Übersetze 'Frau' | Translate 'Frau' |
Deutsch | English |
76 Ergebnisse | 76 results |
Frau {f} Frauen {pl} die Frau von heute eine typische Frau eine Frau, wie sie sein soll hinter den Frauen her sein leichtlebige Frau | woman women the new woman a daughter of Eve a model woman to womanize [eAm.]; to womanise [Br.] fast woman |
Frau {f}; Ehefrau {f} Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} meine Frau Frau und Kinder haben für Frau und Kinder sorgen seine Frau verlassen Noch-Ehefrau {f} Exfrau {f} Exfrauen {pl} | wife wives my wife to have a wife and children to keep a wife and family to abandon one's wife soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex ex-wife ex-wives |
Frau {f} /Fr./ (allg. Anrede in Schriftform, auch für Unverheiratete) (verheiratete) Frau {f} | Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] mistress; Mrs [old] |
Frau {f} | femme |
Frau {f} Frauen {pl} | signora signoras |
Aufteilung {f} (in etw.) die Unterteilung der Wörter in Silben die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. | division (into sth.) the division of words into syllables the traditional division of labour between husband and wife I'm in favour of a division into three blocks. |
Begleitung {f}; Begleiten {n} Begleitungen {pl} in Begleitung einer Frau; mit einer Frau | company companies in female company; with a woman |
Besen {m} [pej.] (Frau) | battleaxe [coll.] |
Brief {m}; Schreiben {n} Briefe {pl} offener Brief eigenhändiger Brief einen Brief schreiben einen Brief senden Briefe austragen obszöner, verleumderischer Brief hasserfüllte Briefe blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f} Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet | letter letters open letter autograph letter to write a letter to send a letter to deliver letters poison-pen letter hate mail pink slip [coll.] Dear John letter Dear Jane letter |
Drachen {m}; Fuchtel {f}; Besen {m} [ugs.] [pej.] (zänkische, herrschsüchtige Frau) | vixen; harpy; hellcat |
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} die Ehe eingehen die Ehe vollziehen etw. in die Ehe einbringen / mitbringen die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | marriage to enter into marriage to consummate the marriage to bring sth. into the marriage the children his second wife had brought into the marriage assets brought in by the wife |
Emanzipation {f} Emanzipationen {pl} die Emanzipation der Frau | emancipation emancipations the emancipation of women; the liberation of women |
Entwicklungsfonds {m} [fin.] Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/ Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau | development fund European Development Fund /EDF/ United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/ |
Femme fatale {f}; Verführerin {f}; verführerische Frau {f} Femmes fatales {pl}; Verführerinnen {pl}; verführerische Frauen {pl} | femme fatale; maneater femmes fatales; maneaters |
grazile, junge Frau | sylph |
tolle Frau; verführerische Frau | stunner; smasher; knockout |
ältere Frau mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung | cougar [slang] |
Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht | gold digger; golddigger gold-diggers; golddiggers golddigger |
Grüße {pl} einen schönen Gruß an; viele Grüße an Sag ihr einen schönen Gruß! mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) mit lieben Grüßen Gruß und Kuss Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Liebe Grüße auch an eure Kinder. | regards give my regards to Give my regards to her! Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) love; with love; best wishes (letter closing line) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) fondest regards love and kisses Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Please give my best regards to your wife! Give my love to your children, too. |
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] Die Frau singt wirklich mit Herzblut. Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] | The lady truly sings with her heart and soul. They know I will give my all for the team. Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. to sacrifice everything for sb./sth. |
Junggesellin {f}; unverheiratete Frau {f} | bachelor girl; spinster |
Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) | a crafty bitch [pej.] |
Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist | toyboy [coll.] |
(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} | sugar daddy; sugardaddy [slang] |
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} mit Zuname Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] | surname; last name; family name surnames surnamed When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. He had his surname changed from X to Y. |
Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] | nulliparous |
Parlamentsabgeordnete {m,f}; Parlamentsabgeordneter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter /Abg./ Parlamentsabgeordneten {pl}; Parlamentsabgeordnete der Herr/die Frau Abgeordnete | member of parliament; Member of Parliament /MP/ [Br.]; Representative [Am.]; Congressman [Am.] members of parliament; Representatives; Congressmen the Hono(u)rable Member |
Präsident {m} Präsidenten {pl} Frau Präsidentin Herr Präsident des Präsidenten gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident | president /Pres./ presidents Madam President Mister President presidential president-elect |
Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau) | bimbo |
Schlampe {f}; Nutte {f}; Flittchen {n}; untreue Frau [ugs.] [pej.] Schlampen {pl}; Nutten {pl}; Flittchen {pl} | moll; slut; slapper; tramp [pej.] molls; sluts; slappers; tramps |
Schwangere {f}; schwangere Frau Schwangeren {pl} | pregnant woman pregnant women |
Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) | sibyl |
(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} | so-and-so |
Sterilisation {f} Sterilisationen {pl} Sterilisation der Frau | sterilization [eAm.]; sterilisation [Br.] sterilizations; sterilisations female sterilization |
Streit {m} (um etw.) Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | fight (over/about sth.) He got into another fight with his wife about money. |
Transfrau {f}; Transgender der Richtung Mann-zu-Frau Transfrauen {pl} | transwoman transwomen |
Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann Transmänner {pl} | transman; shemale [pej.] transmen |
Übergang {m} Übergang vom Mädchen zur Frau | passage passage from girl to woman |
Unbekannte {m,f}; Unbekannter Unbekannten {pl}; Unbekannte Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) | unknown unknowns John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation) |
Wachs in jds. Händen sein [übtr.] Er ist Wachs in den Händen seiner Frau. | to be (like) putty in sb.'s hands He's putty in his wife's hands. |
Xanthippe {f} (ugs. für bösartige, zeternde Frau) | shrew; harridan |
berufstätig {adj} berufstätige Frau {f} berufstätige Frauen berufstätige Ehefrau berufstätige Mutter | working; employed working woman women at work; working women working wife working mother |
bezaubernde Frau {f} | enchantress; enchanting woman |
dessen {pron} der Mann und dessen Frau der Treibhauseffekt und dessen Folgen | his; its the man and his wife the greenhouse effect and its consequences |
nicht dürfen (in Verneinungen) man darf etw. nicht tun Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. | to must not (in negative meaning) one must not do sth.; one mustn't do sth. It is absolutely unacceptable to beat one's wife. |
dürr; knochig {adj} (Person) dürrer; knochiger am dürrsten; am knochigsten eine dürre alte Frau | scrawny (person) scrawnier scrawniest a scrawny old woman |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' | likewise (with sb.) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well, the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) ein Kind eine Frau ein Artikel | a; an a child a woman an article |
galant; ritterlich {adj} einer Frau gegenüber ritterlich sein | chivalrous to be chivalrous to a woman |
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt} gestehend; eingestehend; bekennend gestanden; eingestanden; bekannt gesteht; gesteht ein; bekennt gestand; gestand ein; bekannte Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m} Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | to confess to sth. confessing confessed confesses confessed He confessed to several burglaries. He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. I must confess I don't visit my parents as often as I should. When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. |
gnädige Frau {f} | madam; ma'am |
mollig; mollert [Ös.]; rundlich {adj} (Frau) eine mollige, mütterliche Frau | plump; zaftig [Am.] [coll.] (woman) a plump, motherly woman |
prononciert {adj} Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. | pronounced She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air. |
einer Frau ein Kind machen [ugs.] sich ein Kind machen lassen | to knock/bang/prang a woman up [slang] to get knocked/banged/pranged up |
(einen Stil, eine Strecke) schwimmen {vt} an einem Wettschwimmen teilnehmen Kannst du schon rückenschwimmen / im Rückenstil schwimmen? Sie war die erste Frau, die den Ärmenkanal schwimmend durchquerte. | to swim sth. (stroke, stretch) to swim a race Can you swim backstroke yet? She was the first woman to swim the Channel. |
etw. suchen; sich nach etw. umsehen suchend; sich umsehend gesucht; sich umgesehen er/sie sucht; er/sie sieht sich um ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen Beschäftigung suchen; Arbeit suchen Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | to seek sth. {sought; sought} seeking sought he/she seeks I/he/she sought he/she has/had sought to seek employment The reasons are not far to seek. Highly qualified secretary seeks employment. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. Drivers are advised to seek alternative routes. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. |
treu; ergeben; aufrichtig; anhänglich {adj} sehr an jdm. hängen jdm. treu ergeben sein Er liebt seine Frau innig. Sie geht in ihrer Arbeit völlig auf. | devoted (to) to be devoted to sb. to be loyally devoted to sb. He is very devoted to his wife. She is very devoted to her work. |
(seiner Frau) treu ergebener; liebender {adj} | uxorious |
unemanzipiert {adj} Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert. | unemancipated; unliberated If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated. |
verkohlen (Holz, Leiche) verkohlend verkohlt die verkohlte Leiche einer Frau | to char (wood, body) charring charred the charred body of a woman |
früher sterben; früher versterben; eher ableben (als) früher sterbend; früher versterbend; eher ablebend früher gestorben; früher verstorben; eher abgelebt Er verstarb früher als seine Frau. | to predecease predeceasing predeceased He predeceased his wife. |
etw. nicht zulassen Kommt nicht infrage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. | to not have sth. I won't have it! I won't have you insult my wife. I'm not having any squabbling in our house. I'm not having your behaviour spoil my party. |
Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. | A blind man's wife needs no paint. |
Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. | He left his wife and children. |
Er massierte seiner Frau den Rücken. | He massaged his wife's back. |
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden. | The woman he'll marry hasn't been born yet. |
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] | Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.] |
Not macht erfinderisch.; Die Not lehrt die nackte Frau das Spinnen. [Sprw.] | Necessity is the mother of invention. [prov.] |
Sehr geehrte Frau ... | Dear Ms [Br.] / Ms. [Am.] ... |
Fr. (schriftliche Anrede allg. und für eine unverheiratete Frau) Fr. (schriftliche Anrede für eine verheiratete Frau) | Ms [Br.]; Ms. [Am.]; (from Miss) Mrs [Br.]; Mrs. [Am.]; (from Mistress) |
Anrede einer (normalerweise verheirateten) Frau {f} | missus |
jmd. hinterherpfeifen (meist einer Frau) bewundernder Pfiff | to wolf-whistle at sb. wolf-whistle |
Frau Holle (Märchen) | Mother Holle |
Vom Fischer und seiner Frau (Märchen) | The Fisherman and his Wife |
'Die Frau ohne Schatten' (von Strauss / Werktitel) [mus.] | 'The Woman without a Shadow' (by Strauss / work title) |
'Die schweigsame Frau' (von Strauss / Werktitel) [mus.] | 'The Silent Woman' (by Strauss / work title) |