Übersetze 'consequences' | Translate 'consequences' |
Deutsch | English |
14 Ergebnisse | 14 results |
Folge {f}; Auswirkung {f} Folgen {pl}; Auswirkungen {pl} die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.] | consequence consequences to face the music [fig.] |
Konsequenz {f} Konsequenzen {pl}; Nachwirkung {f} die Konsequenzen tragen | consequence consequences to bear the consequences |
Rücksicht {f}; Aufmerksamkeit {f} ohne Rücksicht auf ohne Rücksicht auf Verluste | regard regardless regardless of the consequences |
Scherzerklärung {f} [jur.] | declaration not intended to have legal consequences |
Tragweite {f} von großer Tragweite sein | range; scope to have far-reaching consequences; to have far-reaching implications |
deren die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren | whose; of which the flood, the consequences of which were frightful |
dessen {pron} der Mann und dessen Frau der Treibhauseffekt und dessen Folgen | his; its the man and his wife the greenhouse effect and its consequences |
folgenschwer {adj} | pregnant with consequences |
vermögensrechtlich {adj} [jur.] vermögensrechtliche Übertragung(en) vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den künftigen Ehegatten vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares | regarding property; property transfer of property order affecting property property relationships between the spouses rights in property arising out of a matrimonial relationship property consequences of the separation of an unmarried couple |
Das kann ernste Folgen haben. | This may have serious consequences. |
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. | The consequences cannot yet be clearly seen. |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | You've only got yourself to blame for the consequences. |
Die Folgen waren derart, dass... | The consequences were such that... |
folgenlos {adj}; ohne Folgen | without (any) consequences |