Übersetze 'zwischen' | Translate 'zwischen' |
Deutsch | English |
100 Ergebnisse | 100 results |
zwischen {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} zwischen den Zeilen lesen (wo?) zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) zwischen den Menschen | between; among; amongst to read between the lines to write between the lines among the people |
zwischen | inside |
zwischen {prp} [lit.][naut.] Zwischendeck {n} | 'tween (contraction of between) tween deck |
Abfertigungszeit {f} (zwischen Einsätzen) [aviat.] | turnaround time |
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} in 25 Meter Abstand im Abstand von 5 Metern lichter Abstand den gebührenden Abstand halten Abstand halten! | distance (between) distances at a distance of 25 metres 5 metres apart clear distance to keep the proper distance Keep a distance! |
zwischen den Abteilungen | interdepartmental |
Aufteilung {f} (in etw.) die Unterteilung der Wörter in Silben die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. | division (into sth.) the division of words into syllables the traditional division of labour between husband and wife I'm in favour of a division into three blocks. |
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen) lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. | altercation (between) altercations An altercation occurred between staff and customers. |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | relation (to sth.) in relation to sth. Women's earnings are still low in relation to men's. the relation/relationship between prices and wages The plot bears little relation to the reality. |
Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.] | firewall |
Dekade {f}; Jahrzehnt {n} Dekaden {pl} Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 | decade decades the noughties |
Einschweißen {n} (in Folien zwischen Heizbacken) [techn.] | jig welding |
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) | caucus |
Fernsehen {n} im Fernsehen im Fernsehen gezeigt im Fernsehen übertragen durch das Fernsehen bekannt werden Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. | television; TV on television televised; shown on television to transmit by television to become famous through television There was a programme on TV about the similarities between man and ape. Too much television wil give you square eyes. |
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m} kontroverse Frage {f} einen Sachverhalt anschneiden auf eine Frage eingehen strittige Frage {f}; der strittige Punkt der springende Punkt die damit zusammenhängenden Fragen Das bringt mich zur Frage ... in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert bekannte Probleme Die Sache ist vom Tisch. | issue contentious issue to raise an issue to address the issue of the point at issue the issue at stake the related issues This leads me to the issue of ... to straddle an issue [Am.] no issues known issues This is no longer an issue. |
Freundschaft {f} (zu jdm.) Freundschaften {pl} die enge Freundschaft zwischen den Kindern Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | friendship (with sb.) friendships the close friendship between the children Paul soon struck up a friendship with the son of the family. I formed several lasting friendships while I was at university. |
Gang zwischen Sitzbänken | aisle |
Gasstreit {m} der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine | gas dispute the gas dispute between Russia and the Ukraine |
Gegenstand {m} Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. | subject This matter has already been the subject of extensive correspondence between us. |
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} an der Grenze; grenzwertig sein grenzwertige Symptomatik [med.] Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. | borderline borderlines to be (on the) borderline borderline symptoms The referee's decision was borderline. Your paper is a borderline pass. This pupil is on the borderline between two grades. His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. |
Grunddelikt {n} [jur.] Grunddelikte {pl} Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. | basic offence [Br.]; basic offense [Am.] basic offences; basic offenses It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. |
Handel {m}; Geschäft {n} lebhafter Handel "Rund um die Uhr" Handel Handel zwischen zwei Staaten Handel zu ungleichgewichtigen Preisen intra-industrieller Handel | trade; trading active trading all day trading bilateral trade false trading intra-industry trade |
Jahr zwischen Schule und Universität | gap year [Br.] |
Klabusterbeere {f} [ugs.] (kleine Kügelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken entstehen) | dingleberry [slang] [vulg.] |
kleines Kind; Kleinkind {n} (zwischen ein und drei Jahren) kleine Kinder; Kleinkinder {pl} | toddler toddlers |
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.] | to put a spoke in sb.'s wheel |
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) | concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs) |
Krisenkuscheln {n} [humor.] [pol.] Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. | crisis-driven cosying-up together The crisis-driven cosying-up together of politicians, industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far. |
Küstenstreifen {m} zwischen Hoch- und Niedrigwasserstand | sea shore |
Lager {n} (Partei) Lager {pl} zwei verschiedene Lager zwischen verschiedenen Lagern | camp camps two different camps between different parties |
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f} [sport] Olympiade {f} (Zeitraum zwischen zwei Olympischen Spielen) | Olympic Games {pl}; Olympics {pl} Olympiad |
Parallele {f} eine Parallele ziehen zwischen/zu | analogy to draw an analogy between/with |
Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] die Paarung England (gegen) Italien | fixture (between) [Br.] the England v(ersus) Italy fixture [Br.] |
Pfosten {m}; Torpfosten {m} [sport] Pfosten {pl}; Torpfosten {pl} zwischen den Pfosten stehen kurzer Pfosten langer Pfosten | post; goalpost posts; goalposts to stand between the sticks [coll.] near post far post |
Programmierschnittstelle {f} [comp.] Programmierschnittstellen {pl} Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen | application programming interface /API/ application programming interfaces common application programming interface /CAPI/ Common Gateway Interface /CGI/ |
Rahmenbeschluss {m} [pol.] Rahmenbeschlüsse {pl} Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] | framework decision framework decisions Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU) |
Rechtshilfeabkommen {n} zwischen) | agreement on mutual legal assistance (between) |
Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.] zwischen Baum und Borke [übtr.] | bark between a rock and a hard place [fig.] |
Ringnutsteg {m} Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte | gutter tip rim base offset |
Sandbank {f} Sandbänke {pl} Sandbank zwischen Insel und Festland längliche Sandbank spitz zulaufende Sandbank | sandbank; sand bank; bank of sand; sand bar sand banks; sand bars tombolo sand bar; sand reef sand spit |
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein zwischen zwei Möglichkeiten schwanken | to be undecided; to be in the balance; to be abeyant to be unable to decide between two possibilities |
Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} Sichtkontakt herstellen gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) | visual contact (with sb.) visual contacts to establish visual contact intervisibility (between) |
Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] | slot |
Spagat {m} [sport] einen Spagat machen ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.] | splits {pl} to do the splits balancing act between ... and ... |
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] Stühle {pl}; Sessel {pl} elektrischer Stuhl der Heilige Stuhl zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] | chair; upright chair chairs electric chair; Old Sparky [Am.] the Holy See; See of Rome to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.] |
Symbiose {f} (zwischen) [biol.] Symbiosen {pl} eine Symbiose eingehen | symbiosis (of) symbioses to form a symbiotic relationship |
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} thematisches Dekor [arch.] thematisch gestaltete Räume das Thema Liebe Ausländerthema {n} Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. | theme themes theme decorations rooms designed on a theme the theme of love the immigration theme The Liberals exploit the immigration theme. The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. to monopolize a theme We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. |
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n} Türen {pl}; Tore {pl} an der Tür an die Tür klopfen die Tür öffnen mit der Tür ins Haus fallen offene Tür offene Türen einrennen die Tür fest schließen von Tür zu Tür zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) die Tür einen Spalt öffnen Jemand klopft, öffnest du die Tür? | door doors at the door to knock at the door to answer the door to go like a bull at a gate open door to preach to the converted; to kick at an open door to shut the door tight door-to-door; door to door in passing to open the door slightly Somebody is knocking, will you answer the door? |
Übergangsbereich {m} Übergangsbereiche {pl} im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand | transitional area transitional areas in the transitional area between mud and sand |
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen ); Verschiedenheit {f} Unterschiede {pl} ein großer Unterschied ein wesentlicher Unterschied Das ist kein Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] Reisen/Weihnachten etc. einmal anders | difference (from sth. / between) differences a wide difference a major difference It does not make any difference. Travel/Christmas etc. with a difference |
einen Unterschied machen (zwischen) | to distinguish (between) |
Untertitel {m}; Zwischenüberschrift {f} | subhead; subheading |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital | debt-equity ratio |
Verständigung {f}; Abrede {f} eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben sich mit jdm. verständigen das gute Einverständnis zwischen ihnen unter der Voraussetzung, dass ... unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... Sie haben sich nie besonders gut vertragen. | understanding to have a secret understanding with sb. to reach an understanding with sb. the good understanding between them on the understanding that ... on the clear/distinct understanding that ... There has never been much understanding between them. |
Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen) Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl} in Wechselbeziehung stehend | interrelation; inter-relation (between) interrelations; inter-relations interrelated |
Welt {f} Welten {pl} die dritte Welt die entwickelte Welt Die Welt liegt dir zu Füßen! Zwischen A und B liegen Welten. | world worlds the Third World the developed world The world is your oyster! A and B are poles apart. |
Zahlungsverkehr {m} [fin.] Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen) bankinterner Zahlungsverkehr | payments {pl}; transactions {pl}; movement of payments settlement of payments (between) interbank payment transactions |
Zeile {f} /Z./ Zeilen {pl} zwischen den Zeilen lesen ein paar Zeilen schreiben | line /l./ lines to read between the lines to drop a line |
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen. Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien. Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. | to be linked with sth. <link> Poverty is directly linked to/with certain health problems. The police were unable to link the crime to a specific offender. The investigation links the suspect to the girl's disappearance. His name is closely linked with the birth of political parties. A love of nature links the two writers. |
Zwischen... | temporary; intermediate |
Zwischenüberhitzer {m} (ZÜ) [techn.] | reheater |
Zwischenübernachtung {f} | overnight stop-over |
Zwischenüberschrift {f} | cross heading |
befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd befahren; verkehrt; gefahren; gependelt | to ply between plying between plied between |
dazwischen {adv}; zwischen | betwixt |
einklemmen; einzwängen {vt} (zwischen) einklemmend; einzwängend eingeklemmt; eingezwängt | to sandwich (between) sandwiching sandwiched |
entfernen; abtragen; abziehen; ausbauen {vt} entfernend; abtragend; abziehend; ausbauend entfernt; abgetragen; abgezogen; ausgebaut Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben. | to remove removing removed Thus, the traditional separation between performer and audience is removed. |
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen) | to contrast (with) |
geostrategisch {adj} [pol.] geostrategischer Konflikt [pol.]; historischer Konflikt zwischen Großbritannien und Russland um die Vorherrschaft in Zentralasien [hist.] | geostrategic Great Game |
interkostal {adj}; zwischen den Rippen [anat.] | intercostal; between the ribs |
intervertebral {adj}; zwischen zwei Wirbeln [anat.] | intervertebral |
etw. zwischen die Zähne klemmen | to clench sth. between one's teeth |
oft; oftmals; häufig {adv} öfter; häufiger am öftesten [ugs.]; am häufigsten oft benutzt ziemlich oft allzu oft wie so oft Sie geht oft ins Kino. Das passiert öfter als man denkt. das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | often more often most often often used quite often all too often as is often the case; as often happens She goes often to the movies. That happens more often than one thinks. the often problematic relationship of/between artists and industry |
schwanken {vi} (zwischen) schwankend geschwankt Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst. | to veer (between) veering veered His emotions veered between fear and anger. |
schwanken {vi}; zaudern; zögern {vi}; sich nicht entscheiden können (zwischen) schwankend; zaudernd; zögernd; sich nicht entscheiden könnend geschwankt; gezaudert; gezögert; sich nicht entscheiden können schwankt; zaudert; zögert; kann sich nicht entscheiden schwankte; zauderte; zögerte; konnte sich nicht entscheiden | to dither (between) dithering dithered dithers dithered |
schweben {vi} schwebend geschwebt schwebt schwebte zwischen Leben und Tod schweben [übtr.] | to hover hovering hovered hovers hovered to hover between life and death |
überbrücken {vt} überbrückend überbrückt überbrückt überbrückte die Gegensätze zwischen ... und ... überbrücken | to bridge; to bridge over bridging bridged bridges bridged to bridge the gap between ... and ... |
umbuchen; umschreiben {vt} (Hypothek; Geld) umbuchend; umschreibend umgebucht; umgeschrieben bucht um; schreibt um buchte um; schrieb um Geld zwischen Konten umbuchen | to transfer transferring transferred transfers transferred to transfer money from one account to another |
umschalten; schalten zwischen umschaltend; schaltend zwischen umgeschaltet; geschaltet zwischen schaltet um schaltete um | to toggle toggling toggled toggles toggled |
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi} Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi} Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden. | to differentiate (between sth.) Many people can't differentiate between a story and an opinion. I can't differentiate between these two. |
unterscheiden {vt} (von) unterscheidend unterschieden unterscheidet unterschied unterscheiden zwischen | to discriminate (from) discriminating discriminated discriminates discriminated to discriminate between |
unüberbrückbar {adj} unüberbrückbare Differenzen (zwischen) | unbridgeable unbridgeable differences (between) |
vermögensrechtlich {adj} [jur.] vermögensrechtliche Übertragung(en) vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den künftigen Ehegatten vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares | regarding property; property transfer of property order affecting property property relationships between the spouses rights in property arising out of a matrimonial relationship property consequences of the separation of an unmarried couple |
vorläufig {adj}; Übergangs...; Zwischen... | interim |
wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen er/sie wählt; er/sie sucht aus ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht das auserwählte Volk zwischen Baum und Borke wählen [übtr.] | to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] choosing chosen he/she chooses I/he/she chose he/she has/had chosen the chosen people to choose between the devil and the deep blue sea [fig.] |
wählen; die Wahl haben (zwischen; aus; unter) | to choose (between; among; from) |
wählen (zwischen) wählend gewählt wählt wählte | to opt (between) opting opted opts opted |
zwischen ... zwischen Fabrikationsbetrieben zwischen Städten zwischen den Zeilen schreibend; zwischenzeilig zwischen Büroabteilungen zwischen Spuren zwischen Systemen | inter... interplant interurban interline interoffice intertrack intersystem |
zwischenlanden {vi} zwischenlandend zwischengelandet landet zwischen landete zwischen | to stop over stopping over stopped over stops over stopped over |
Abstand zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz | rim bevel distance |
Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. | He put a spoke in my wheel. |
Aleuten {pl} (Inselbogen zwischen Beringmeer und Pazifik) [geogr.] | Aleutian Islands |
Matterhorn {n} (Berg auf der Grenze zwischen der Schweiz und Italien) [geogr.] | the Matterhorn (mountain on the border between Switzerland and Italy) |
Consolidator {m} (Vermittler zwischen Reisebüros und Fluglinien) [econ.][aviat.] | consolidator (wholesaler agency/company between retail travel agencies and airlines) |
Niagarafälle {pl} (Wasserfälle zwischen Ontario, Kanada und New York, USA) [geogr.] Niagara River (Fluss in Nordamerika) Niagara | Niagara Falls (waterfalls between Ontario, Canada and New York, USA) Niagara River (river in North America) Niagara (Indian for "neck of land" or "land cut in two") |
interdisziplinär {adj} zwischen (den) Colleges (z.B. bestehende Beziehungen, durchgeführte Aktivitäten) | intercollegiate intercollegiate |
zwischen /zw./ | between, among /bet./ |
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl. | PEBKAC : Problem exists between keyboard and chair. |
'Zwischen den Akten' (von Woolf / Werktitel) [lit.] | 'Between the Acts' (by Woolf / work title) |
Zu viele Ergebnisse |