Übersetze 'vegetables' | Translate 'vegetables' |
Deutsch | English |
19 Ergebnisse | 19 results |
Gemüsebeilage {f}; Gemüsebeilagen {pl} [cook.] | vegetables |
Fluggemüse {n} [econ.] | air-freight vegetables |
Frühgemüse {n} | early vegetables |
Gefriergemüse {n} [cook.] | quick-frozen vegetables |
Gemüse {n} [cook.] frisches Gemüse gekochtes Gemüse viele Gemüse | vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] fresh vegetables cooked vegetables lots of veggies [coll.] |
Gemüseanbau {n} [agr.] | growing of vegetables |
Gemüsebau {m} | vegetable gardening; cultivation of vegetables |
Gemüsekonserve {f} Gemüsekonserven {pl} | tinned vegetables [Br.]; canned vegetables tinned vegetables; canned vegetables |
Gemüsepflanze {f} Gemüsepflanzen {pl} | vegetable vegetables |
Gemüseplatte {f} Gemüseplatten {pl} | vegetable dish; dish of assorted vegetables vegetable dishes; dishes of assorted vegetables |
Kernöl {n} | kernel oil (from stone fruits); seed oil (from vegetables) |
Knollengemüse {n} | tuber vegetables |
Rohkost {f} [cook.] vegetarische Rohkost | raw food uncooked vegetarian food; raw fruit and vegetables |
Trockengemüse {n} [cook.] | dehydrated vegetables |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
etw. abseihen; durchseihen; absieben; durchsieben; ableeren [Schw.] {vt} (fest von flüssig trennen) abseihend; durchseihend; absiebend; durchsiebend; ableerend abgeseiht; durchgeseiht; abgesiebt; durchgesiebt; abgeleert die Nudeln durchseihen das Wasser vom Gemüse abgießen Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept. | to strain sth. (separate solid from liquid) straining strained to strain the pasta to strain the water from / off the vegetables I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe. |
anbauen; bebauen; bestellen {vt} [agr.] anbauend; bebauend angebaut; bebaut baut an; bebaut baute an; bebaute Gemüse anbauen Getreide anbauen angebaute Fläche den Boden bestellen | to cultivate cultivating cultivated cultivates cultivated to cultivate vegetables to cultivate crops area under cultivation to cultivate land |
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. | ideally Ideally, you should do these exercises daily. Vegetables should ideally be organically grown. Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. Ideally, the children should be taught individually. |
etw. raspeln; raffeln; reiben {vt} (Käse, Obst, Gemüse) [cook.] raspelnd; raffelnd; reibend geraspelt; geraffelt; gerieben raspelt; raffelt; reibt raspelte; raffelte; rieb geriebener Käse | to grate sth. (cheese, fruits, vegetables) grating grated grates grated grated cheese |