Übersetze 'Ideal' | Translate 'Ideal' |
Deutsch | English |
16 Ergebnisse | 16 results |
Ideal {n} | ideal |
Wunschbild {n} Wunschbilder {pl} | ideal ideals |
ideal {adj} | ideal |
vorbildlich {adj} | ideal |
Idealfall {m} Idealfälle {pl} im Idealfall; idealiter [gehoben] | ideal case ideal cases in the best of cases |
Idealtyp {m}; Idealtypus {m} [pol.] [econ.] | ideal type |
Lösung {f} [chem.] äquimolare Lösung ideale Lösung wässrige Lösung | solution equimolecular solution ideal solution aqueous solution |
Musterehe {f} | perfect marriage; ideal marriage |
Notlösung {f} | less-than-ideal solution; compromise solution |
Primideal {n} [math.] | prime ideal |
Traumbild {n} Traumbilder {pl} | vision; ideal image; fantasy image visions; ideal images; fantasy images |
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. | to be the ideal thing (for sth.) This room makes for the ideal teenager's room. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. The computer is just asking to be used this way. That rock-face is just asking to be climbed up. |
idealtypisch {adj} [pol.] [econ.] | ideal-typical |
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. | ideally Ideally, you should do these exercises daily. Vegetables should ideally be organically grown. Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. Ideally, the children should be taught individually. |
wenn auch {conj} Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. | albeit; if He accepted the job, albeit with some hesitation. It was an enjoyable performance, if less than ideal. The evening was very pleasant, albeit a little quiet. He sought, if without much success, a social policy. |
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott. | Just as in the earlier "Conservative Revolution," the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God. |