Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 45 User online

 44 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'total'Translate 'total'
DeutschEnglish
122 Ergebnisse122 results
Endsumme {f}
   Endsummen {pl}
total
   totals
Summe {f}total
sich belaufen aufto total
ganz; gesamt {adj}total
völlig; vollständig {adj}total
Ableitung {f} [math.]
   Ableitungen {pl}
   totale Ableitung {f}
   partielle Ableitung {f}
   Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich"
   Zeitableitung einer Funktion
derivative
   derivatives
   total derivative
   partial derivative
   f'; "f-prime"; derivative of function f
   time derivative of a function
mittlerer Anteil voll geprüfter Loseaverage total inspection
Arsch {m} [ugs.]
   jdm. in den Arsch kriechen [ugs.]
   sich den Arsch aufreißen [ugs.]
   am Arsch der Welt [ugs.]
   (total) im Arsch [ugs.]
   (total) im Arsch [ugs.]
arse [Br.]; ass [Am.] [coll.]
   to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass [coll.]
   to work one's balls off [coll.]
   at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]
   (all) messed up [coll.]
   (all) fucked up [slang]
Ausfuhr {f} (Handel)
   Ausfuhren {pl}
   gesamte Ausfuhr
export
   exports
   total exports
Bilanzsumme {f}
   Bilanzsummen {pl}
balance sheet total
   balance sheet totals
Einwohnerzahl {f}number of inhabitants; (total) population
Endbetätigungskraft {f}total over-travel force
Endbetrag {m}
   Endbeträge {pl}
final amount; total amount
   final amounts; total amounts
Finsternis {f}; Verfinsterung {f} [astron.]
   Finsternisse {pl}; Verfinsterungen {pl}
   partielle Finsternis
   totale Finsternis
eclipse
   eclipses
   partial eclipse
   total eclipse
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m}
   So ein Mist! [ugs.]
   Mist! [ugs.]
   Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.
   Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.
bummer [coll.]
   What a bummer!
   Bummer!
   I've had a bummer of a day.
   It is a real bummer being ill on holiday.
Gesamt...over-all; total
Gesamtabsatz {m} [econ.]total sales
Gesamtaktiva {pl} [fin.]total assets
Gesamtabfluss {m}total runoff
Gesamtaufwand {m}total expense; total expenditure
Gesamtausgaben {pl}total spend
Gesamtauflage {f} einer Zeitungtotal circulation
Gesamtauflage {f} eines Buchestotal edition; total number of copies published
Gesamtauflage {f}total circulation
Gesamtbetrag {m}
   Gesamtbeträge {pl}
gross amount; total; total amount
   sum totals
Gesamtbelastung {f}total load
Gesamtbetriebskosten {pl}; Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.]total cost of ownership /TCO/
Gesamtbevölkerung {f}total population
Gesamtbewertung {f}total evaluation
Gesamteinkommen {n}total income
Gesamteinlage {f} [fin.]total deposits
Gesamteinnahme {f}total receipts
Gesamteinnahmen {pl}total receipts
Gesamtenergiebilanz {f}
   Gesamtenergiebilanzen {pl}
total energy balance
   total energy balances
Gesamtentschädigung {f}total compensation
Gesamtertrag {m}total proceeds
Gesamtfläche {f}total area
Gesamtgewicht {n}
   zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges)
total weight; laden weight
   gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight
Gesamtgewinn {m}overall profit; total gain
Gesamthärte {f}total hardness
Gesamtkosten {pl}
   durchschnittliche Gesamtkosten
total costs; overall costs
   average total cost
Gesamtlast {f}total load
Gesamtlänge {f}overall length; total length
Gesamtleistung {f} (eines Betriebes)total output
Gesamtmarkt {m}total market
Gesamtnutzen {m}total utility
Gesamtproduktion {f}total production
Gesamtprojektkostenschätzung {f}total project costs estimate
Gesamtrechnung {f}total account
Gesamtrechnungsbetrag {m}
   Gesamtrechnungsbeträge {pl}
total billing amount
   total billing amounts
Gesamtreichweite {f}total coverage
Gesamtschuld {f}
   Gesamtschulden {pl}
total debt
   total debts
Gesamtschwindung {f}total shrinkage
Gesamtsumme {f}grand total
Gesamtsumme {f}sum total
Gesamtsumme {f}
   Gesamtsummen {pl}
total amount
   total amounts
Gesamttherapiekosten {pl}total costs of therapy
Gesamtverbindlichkeiten {pl} [fin.]total liabilities
Gesamtverformung {f}
   zulässige Gesamtverformung
total deformation
   permissble total deformation
Gesamtwerbeaufwand {m}total advertising expenditure
Gesamtwert {m}
   Gesamtwerte {pl}
total value
   total values
Gesamtwirkungsgrad {m}total efficiency
Kahlschlagsanierung {f}total reconstruction
Masse {f}
   kritische Masse
   gefederte Masse
   gesamtgefederte Masse
   ungefederte Masse
mass; masses
   critical mass
   sprung mass
   total sprung mass
   unsprung mass
Mondfinsternis {f} [astron.]
   Mondfinsternisse {pl}
   partielle Mondfinsternis
   totale Mondfinsternis
lunar eclipse; eclipse of the moon
   lunar eclipses; eclipses of the moon
   partial eclipse of the moon
   total eclipse of the moon
Prüfsumme {f}gibberish total
Prüfsumme {f}hash total
Prüfsumme {f}proof total
Qualitätsmanagement {n} /QM/
   umfassendes Qualitätsmanagement; Total Quality Management
quality management /QM/
   total quality management /TQM/
Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m}amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt}
   ein Fahrzeug zu Schrott fahren
to write off; to total [Am.]
   to total a vehicle [Am.] [coll.]
Selbstkosten {pl} [econ.]cost of sales; cost of goods sold; total production cost
Sonnenfinsternis {f} [astron.]
   Sonnenfinsternisse {pl}
   totale Sonnenfinsternis
solar eclipse; eclipse of the sun
   solar eclipses
   total eclipse of the sun
Summenzeile {f}total line
Totalpivotisierung {f} [math.]complete pivoting; total pivoting
Totalreflexion {f}total reflection
Totalstationtotal station
Totalverlust {m}; Totalschaden {m}; Gesamtverlust {m}
   Totalverluste {pl}; Totalschäden {pl}; Gesamtverluste {pl}
   wirklicher Totalverlust
   nur bei Totalverlust
total loss
   total losses
   actual total loss
   total loss only /T.L.O./
Trockensubstanz {f}; Trockenmasse {f}
   Fett in Trockenmasse (Fett i. Tr.)
dry substance; total solid /TS/
   fat in dry matter /FDM/
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Wettbewerbsverbot {n}
   vertragliches Wettbewerbsverbot
no-competition clause; total restraint of trade
   covenant not to compete
Zusatzsumme {f}
   Zusatzsummen {pl}
additional total
   additional totals
Zwischensumme {f}
   Zwischensummen {pl}
batch total
   batch totals
abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben
   völlig abgebrannt sein; total abgebrannt sein [ugs.]
to be broke [coll.]
   to be dead broke; to be flat broke [coll.]
äußerst; total; völlig; vollkommen {adj}
   äußerst; höchst...; größt...
   vollkommener Blödsinn
   in völliger Verzweiflung
   totaler Horror
utter
   utmost; uttermost
   utter nonsense
   in utter despair
   utter horror
ausgepumpt; geschafft; fertig {adj}
   total kaputt; völlig fertig [ugs.]
beat [slang]
   dead beat
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe)
   Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro
   Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar.
   Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden.
   Insgesamt kamen 3.000 Besucher.
to total sth. (figure)
   prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros
   The company incurred losses totalling 3 million dollars.
   Imports totalled 1.5 billion last year.
   The visitor totalled 3,000.
betrunken; berauscht; voll; besoffen [ugs.] {adj}
   sinnlos betrunken; total betrunken; stinkbesoffen [ugs.]
   angetrunken sein; einen sitzen haben [ugs.]; einen Schwips haben [ugs.]
   betrunken sein; bezecht sein
   Ich bin voll.
drunk
   blind drunk; dead drunk
   to be slighly drunk; to be inebriated
   to be drunk
   I am drunk.
total erschrocken {adj}freaked
fertig sein
   total fertig sein
to be buggered
   to be completely buggered
gesamt {adj}
   die gesamte Familie
   die gesamten Kosten
whole; entire; total
   the whole family; all the family
   the total costs
insgesamt {adv}altogether; in all; in total
langweilig; dröge; fade; fad {adj}
   langweiliger
   am langweiligsten
   schrecklich langweilig; total langweilig
boring
   more boring
   most boring
   awfully boring
partout; nicht und nicht {adv}
   Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen.
   Dazu will mir partout nichts einfallen.
simply; just; absolutely
   It just wouldn't work.
   My mind is a total blank on that.
restlos {adj}complete; total
schockieren; umhauen [ugs.] {vt}
   schockierend; umhauend
   schockiert; umgehauen
   Ich war total schockiert, als ...; Ich war wie gelähmt, als ...
to poleaxe
   poleaxing
   poleaxed
   I was completely poleaxed when ...
spurlos {adj}total; complete
todmüde; platt [ugs.]; total geschafft {adj}zonked [coll.]
total; massiv; uneingeschränkt; äußerst; kompromisslos; radikal {adj}
   sein Letztes geben; sein Äußerstes geben
all-out
   to go all-out
total; sehr (verstärkend)
   auf jdn. stocksauer sein
royally [coll.]
   to be royally pissed at sb. [Am.]
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de