Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 755 User online

 754 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'length'Translate 'length'
DeutschEnglish
80 Ergebnisse80 results
Länge {f}
   Längen {pl}
   gestreckte Länge [techn.]
length
   lengths
   length before bending
Umfang {m}; Dauer {f}length
Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlagearm's length transaction
Adresslänge {f} [comp.]address length
Ankerlänge {f}anchor length
freie Ankerstrecke {f}unbonded length of anchor; boundless length of anchor
Anschlusslänge {f}termination length
Arbeitslänge {f} [techn.]working length
Arbeitslosigkeit {f}
   Dauer der Arbeitslosigkeit
unemployment
   duration of unemployment; length of unemployment
Armlänge {f}
   Armlängen {pl}
sleeve length
   sleeve lengths
Aufenthaltsdauer {f}length of stay
Ausbildungsdauer {f}; Ausbildungszeit {f}duration of training; period of training; length of training; training period
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.]jib length; jib working radius
Beulfeldlänge {f}length of bulging field
Bläservorschublänge {f} [mach.]sootblower stroke length
Bogenlänge {f} [math.]arc length
Brennweite {f}focal length
Brustbild {n}
   Brustbilder {pl}
half length portrait
   half length portraits
Bytelänge {f}byte length
Datensatz {m} [comp.]
   Datensätze {pl}
   Datensatz mit fester Länge
   Datensatz mit variabler Länge
   leerer Datensatz
   einen Datensatz anlegen
data record; record
   data records; records
   fixed-length record; fixed-size record
   variable-length record
   dummy data record; dummy record
   to create a record
Datensatzlänge {f} [comp.]record length
Einbindelänge {f}bond length; grip length
Fahrtdauer {f}; Fahrzeit {f}length of the trip
Flammenlänge {f}flame length
Ganzaufnahme {f}full length portrait
Gesamtlänge {f}overall length; total length
Gesamtstrecke {f}
   Gesamtstrecken {pl}
whole distance; whole length; whole route
   whole distances; whole lengths; whole routes
Grund {m} (Umstand)
   auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv}
   Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt.
   Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert.
   Auf Grund dessen muss ich ablehnen.
account
   on account of
   The paper was rejected on account of its length.
   They were tired, but not any less enthusiastic on that account.
   On that account I must refuse.
Kabellänge {f}cable length
Kantenlänge {f}edge length
Knicklänge {f}
   Knicklänge des Knickstabes
buckling length
   effective length of buckling bar
Kniestrumpf {m}; Seidenstrumpf {m}
   Kniestrümpfe {pl}
knee-length sock
   knee-length socks
Kontaktreibung {f} [electr.]electrical engagement length
Kursdauer {f}course length
variable Länge
   wahre Länge
   gestreckte Länge (Ventil am Reifen)
variable length
   true length
   length before bending (valve)
Längenausgleich {m}length compensation
Längenänderung {f}length variation; variation in length
Längenänderungssensor {m}
   Längenänderungssensoren {pl}
length variation sensor
   length variation sensors
Länge über Puffer (LüP)length over buffers
Längseisen {n}length iron
Laufstrecke {f}length of run
Lebensgröße {n}
   in Lebensgröße
life size
   in life size; full length
Leitungslänge {f}line length
Mindestlänge {f}
   Mindestlängen {pl}
minimum length
   minimum lengths
Nennlänge {f}nominal length
Oszillationslänge {f}oscillation length
Passkerbstift {m}half-length taper grooved pin
Passlängefitting length /FL/
Pleuellänge {f} [techn.]length of the connecting rod
Prüfstück {n}
   Prüfstücke {pl}
   mittlere Zahl der Prüfstücke
testpiece; test specimen
   testpieces; test specimens
   average article run length
Reifenaufstandsfläche {f}
   Breite {f} der Reifenaufstandsfläche
   Länge der Reifenaufstandsfläche {f}
   Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsfläche
tread contact (footprint); tyre/tire contact area
   tread contact width
   tread contact length
   centre of tyre contact
Reisedauer {f}trip length
Rohrlänge {f}length of tube
Seillänge {f}rope length
Seitenlänge {f}
   Seitenlängen {pl}
side length; page length
   side lengths; page lengths
Seitenlänge {f}page length
Stichprobe {f}
   Stichproben {pl}
   eine Stichprobe machen; Proben entnehmen (bei)
   Ein-Stichproben-Test {m}
   mittlere Zahl der Stichproben
spot check; spot test; random test
   spot tests
   to sample; to spot-check (for)
   one sample test
   average run length
Studiendauer {f}; Studienzeit {f} [stud.]duration of study; length of study
Trommellänge {f}drum length
Überlänge {f}
   Fahrzeug mit Überlänge
excess length
   long vehicle
Vorlaufstrecke {f}start-up length
Weglängenmessung {f}path length measurement
Wellenlänge {f}
   Wellenlängen {pl}
   auf der richtigen Wellenlänge
   kritische Wellenlänge [techn.]
   Wellenlängen-Multiplex ...
   auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.]
wave length; wavelength
   wave lengths; wavelengths
   tuned-in
   critical wave-length; cut-off wavelength
   wavelength division multiplexing /WDM/
   to be at the same page [fig.]
Wortlänge {f}word length
Zahnweite {f} [techn.]base tangent length
Zeilenlänge {f}line length
Zeitdauer {f}duration; length of time
abendfüllend {adj} (Film)full-length
ablängen {vt}
   ablängend
   abgelängt
to crosscut; to cut to length
   crosscutting; cutting to length
   crosscut; cut length
doppelte Stellenzahldouble-length
endlich; schließlich; ausführlichat length
geodätisch {adj}
   geodätische Abbildung
   geodätische Breite
   geodätisches Datum
   geodätisches Ellipsoid
   geodätische Koordinaten
   geodätische Länge
geodesic; geodetic; geodesical
   geodetic projection
   geodetic latitude
   geodetic datum
   geodetic ellipsoid
   geodetic coordinates
   geodetic length
gerichtete Kantenprogression der Längearc progression of length
knöchellang {adj}ankle length
kürzer werden
   kürzer werdend
   kürzer geworden
to decrease in length
   decreasing in length
   decreased in length
kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj}thigh-length
schulterlang {adj}shoulder-length
zusammenhängend; verbunden {adj} [techn.]
   zusammenhängende Informationslänge [comp.]
joint
   joint information length
Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten.I decided to keep him at arm's length.
Stringlänge zu groß [comp.]invalid string length
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de