Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 772 User online

 772 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'expenditure'Translate 'expenditure'
DeutschEnglish
29 Ergebnisse29 results
Aufwand {m} (an) [fin.]
   erfolgswirksamer Aufwand
expenditure (of)
   revenue expenditure
Aufwendung {f}
   Aufwendungen {pl}
   außerordentliche Aufwendung
   besondere Aufwendung
   notwendige Aufwendungen
expenditure
   expenditures
   below the line expenditure
   extraordinary expenditure
   unavoidable expenditures; necessary expenditures
Ausgaben {pl}
   obligatorische Ausgaben
   nicht zwingende Ausgaben
   nichtobligatorische Ausgaben
   nominale Ausgaben
   zwingende Ausgaben
expenditure
   obligatory expenditure
   non-compulsory expenditure
   non-obligatory expenditure
   nominal expenditure
   compulsory expenditure
Arbeitsaufwand {m}expenditure of human labour; expenditure of human labor [Am.]
Ausgabekürzung {f}; Ausgabensenkung {f}
   Ausgabekürzungen {pl}; Ausgabensenkungen {pl}
expenditure cut; cut in expenditure
   expenditure cuts; cuts in expenditure
Ausgabensperre {f}blocking of expenditure
Ausgabenzuweisung {f}allocation of expenditure
Energieverbrauch {m}energy consumption; consumption of energy; expenditure of energy
Geld {n} [fin.]
   Gelder {pl}
   öffentliche Gelder
   Geld auf der Bank haben
   Geld auftreiben
   Geld ausgeben
   etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
   Geld ausleihen
   Geld sparen
   Geld verdienen
   Geld vorschießen
   Geld waschen [übtr.]
   Geld zur Seite legen
   Geld zurückbehalten
   Geld zurückerstatten
   Geld auf Abruf
   Geld wie Heu [übtr.]
   Geld wie Heu haben [übtr.]
   kein Geld bei sich haben
   Geld auf die hohe Kante legen
   unehrlich erworbenes Geld
   Geld bringen (für ein Projekt)
   Geld oder Leben!
   Mit Geld lässt sich alles regeln.
   Er kann den Betrag nicht aufbringen.
money
   monie
   public monies
   to keep money in the bank
   to raise money
   to spend money
   to spend money wildly
   to make advances to
   to save money
   to make money
   to advance money
   to launder money
   to put money aside
   to retain money
   to refund money
   money at call and short notice
   pots of money
   to have money to burn
   to have no money on oneself
   save money for a rainy day
   dirty money
   to be a moneymaker (for a project)
   Your money or your life!
   With money you can arrange anything.
   He is not in a position to meet the expenditure.
Gesamtaufwand {m}total expense; total expenditure
Gesamtwerbeaufwand {m}total advertising expenditure
Investition {f}; Kapitalaufwand {m}capital expenditure
Investitionsaufwand {m}capital expenditure /CAPEX/
Investitionsprogramm {n}
   Investitionsprogramme {pl}
capital expenditure program; capital expenditure programme [Br.]
   capital expenditure programs; capital expenditure programmes
Kapitalaufwand {m}; Kapitalaufwendungen {pl}capital expenditure; capital spending
Kostenverlaufskurve {f} [econ.]
   Kostenverlaufskurven {pl}
expenditure curve
   expenditure curves
Kraftaufwand {m}expenditure of force
Mehrausgabe {f}
   Mehrausgaben {pl}
additional expenditure
   additional expenditures
Personalaufwand {m}; Personalaufwendungen {pl} [econ.]expenditure on personnel
Planungsaufwand {m}planning effort; planning expenditure
Rüstungsausgaben {pl}arms expenditure
Sachaufwand {m}; Sachaufwendungen {pl} [econ.]expenditure on materials
Staatsausgaben {pl}national expenditure; government expenditure
Steueraufwand {m}tax expenditure
Verbrauch {m}; Konsum {m}; Konsumtion {f}
   persönlicher Verbrauch
   privater Verbrauch
   Pro-Kopf-Verbrauch
   Erhöhung des Verbrauchs
consumption; expenditure
   personal consumption
   private consumption
   per capita consumption
   increase of consumption
Werbeaufwand {m}; Werbeaufwendung {f}; Werbekosten {pl}advertising expense; advertising expenditure
Werbekosten {pl}publicity expenditure
Zeitaufwand {m}
   Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
   Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand.
   nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
   nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
   Der Zeitaufwand ist groß.
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed
   The fee is charged on the basis of the time involved.
   Cost is based on the (amount of) time involved.
   to be paid on a time basis (person)
   to be charged on a time basis (services)
   It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
   Was ergeben die Zahlen?
   Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
   Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
   Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
   Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
   Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
   What are the figures showing?
   An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
   The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
   If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
   Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
   The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de