Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 752 User online

 752 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Decision'Translate 'Decision'
DeutschEnglish
84 Ergebnisse84 results
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt]
   Beschlüsse {pl}
   Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen.
decision
   decisions
   They must not take decisions involving themselves.
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m}
   Entscheidungen {pl}
   begründete Entscheidung
   endgültige Entscheidung
   eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen
   zu einer Entscheidung gelangen
   sich eine Entscheidung schwer machen
decision (over)
   decisions
   reasoned decision
   final decision
   to make a decision; to come to a decision
   to arrive at a decision
   to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
Entschluss {m}; Beschluss {m}
   Entschlüsse {pl}
   einen Entschluss fassen
   sich zu einem Entschluss durchringen
   spontaner Entschluss
   seinem Entschluss treu bleiben
decision
   decisions
   to take a decision
   to force oneself to take a decision
   off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision
   to stick to (by) one's decision
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.]
   Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}
   Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
   Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
   Ablehnung sämtlicher Geschworenen
   Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen
challenge of sb./sth.
   challenges
   challenge of a decision before/in the Supreme Court
   to file challenges [Am.]
   challenge to the panel/array [Am.]
   peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Asylbescheid {m} [adm.]
   ablehnender Asylbescheid
decision on asylum
   Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Aufsichtsratsbeschluss {m}
   Aufsichtsratsbeschlüsse {pl}
decision of the supervisory board
   decisions of the supervisory board
Beruf {m}; Berufsbild {n}; Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}
   berufliche Laufbahn {f}
   Entscheidung für eine Laufbahn
   jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten
   das Berufsbild "Kriminalbeamter"
career
   career structure
   career decision
   to groom sb. for a career
   the career of police detective
Beschwerdeverfahren {n}
   Beschwerdeverfahren {pl}
   Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.
complaints procedure
   complaints procedures
   If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m}
   Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.
   Das Stadion war ein Tollhaus.
   Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter.
   Plötzlich brach das Chaos aus.
   Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
bedlam
   It was bedlam at our house on the morning of the wedding.
   The stadium was a bedlam.
   The place was a bedlam of shouts and laughter.
   All of a sudden bedlam broke out/loose.
   When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Chefsache {f}
   etw. zur Chefsache erklären
   Das ist Chefsache.
management issue
   to make sth. a matter for decision at the management level
   It's a matter for the boss.
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.]
   logisches Denken
   schlussfolgerndes Denken
   juristische/wissenschaftliche Denkweise
   sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}
   Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus
   Denkfehler {m}
   lückenlose Beweisführung {f}
   Könntest du erklären, wie du dazu kommst?
   Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?
   Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.
   Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.
   Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.
reasoning (behind sth.)
   logical reasoning
   deductive reasoning
   legal/scientific reasoning
   verbal reasoning
   circular reasoning; circular argument
   error in reasoning
   close reasoning
   Could you explain your reasoning?
   What is the reasoning behind this decision?
   The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you.
   This line of reasoning is faulty.
   The main reasoning in her book is ecological.
Durchführungsbeschluss {m} [pol.]
   Durchführungsbeschlüsse {pl}
implementing decision
   implementing decisions
Entscheid {m}
   Entscheide {pl}
judgement; decision
   judgements; decisions
Entscheider {m}; Entscheiderin {f}
   Entscheider {pl}; Entscheiderinnen {pl}
decision-maker
   decision-makers
Entscheidungsbaum {m}
   Entscheidungsbäume {pl}
decision tree
   decision trees
Entscheidungsbedarf {m}need for a decision
Entscheidungsfalle {f} [psych.]decision trap
Entscheidungsfindung {f}; Entscheidung {f}decision-making
Entscheidungsgrundlage {f}basis of decision-making
Entscheidungshilfe {f}
   Entscheidungshilfen {pl}
aid to decision-making; decision support
   aids to decision-making; decision supports
Entscheidungsprozess {m}
   Entscheidungsprozesse {pl}
   politischer Entscheidungsprozess
decision-making process; sense-making process
   decision-making processes; sense-making processes
   political decision-making (process)
Entscheidungsregel {f}decision rule
Entscheidungssymbol {n}decision box
Entscheidungstabelle {f}
   Entscheidungstabellen {pl}
decision table
   decision tables
Entscheidungstechniken {pl}decision-making techniques
Entscheidungstheorie {f}decision theory
Entscheidungsträger {m}
   Entscheidungsträger {pl}
   politischer Entscheidungsträger
decision maker
   decision makers
   policy-maker
Entscheidungsvorlage {f}decision model presentation
Ermessensentscheidung {f}
   Ermessensentscheidungen {pl}
arbitrary decision; discretionary decision
   arbitrary decisions; discretionary decisions
Fehlentscheidung {f}
   Fehlentscheidungen {pl}
wrong decision; mistake
   wrong decisions; mistakes
Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f}
   Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl}
court decision; judicial decision
   court decisions; judicial decisions
Gesellschafterbeschluss {m}stockholder's decision
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.]
   Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl}
   an der Grenze; grenzwertig sein
   grenzwertige Symptomatik [med.]
   Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig.
   Deine Arbeit ist ein knappes Genügend.
   Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten.
   Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie.
borderline
   borderlines
   to be (on the) borderline
   borderline symptoms
   The referee's decision was borderline.
   Your paper is a borderline pass.
   This pupil is on the borderline between two grades.
   His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Grundsatzentscheidung {f}
   Grundsatzentscheidungen {pl}
fundamental decision; landmark decision
   fundamental decisions; landmark decisions
Grundsatzurteil {n} [jur.]
   Grundsatzurteile {pl}
leading decision; judgement establishing a principle
   leading decisions
Handlungskompetenz {f}decision-making and responsibility
Kabinettsbeschluss {m}decision of the cabinet
Kaufentscheidung {f}purchase decision; decision to buy
Kaufentschluss {m}buying decision
Kommission {f} [pol.]
   Kommissionen {pl}
   Dienststelle der Kommission
   Entscheidung der Kommission
   Empfehlung der Kommission
   Verordnung der Kommission
   Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/
   Kommission für Lehre und Studium
commission
   commissions
   commission's department
   commission decision
   commission recommendation
   commission regulation
   International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution
   commission for student affairs
Majoritätsbeschluss {m}majority decision
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.]
   Mehrheitsbeschaffer sein [pol.]
   den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen
(junior) partner who makes up the numbers for a majority
   to make up the numbers for a majority
   to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f}
   Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl}
   auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen
majority decision
   majority decisions
   to be based on a majority decision
Mitentscheidungsrecht {n}joint decision-making power
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen
   in Panik versetzend; Panik auslösend
   in Panik versetzt; Panik ausgelöst
   Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik.
   sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen
   Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen.
   Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen.
to panic sb.
   panicking
   panicked
   The gunfire panicked the horses.
   to be panicked into doing sth.
   Many people were panicked into leaving the country.
   We won't be panicked into making a decision.
Rahmenbeschluss {m} [pol.]
   Rahmenbeschlüsse {pl}
   Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.]
framework decision
   framework decisions
   Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Rechtsmittel {n} [jur.]
   Rechtsmittel gegen ein Urteil
   Rechtsmittel einlegen
legal remedy; means of legal redress
   appeal a decision
   to lodge an appeal
Rechtsspruch {m}
   Rechtssprüche {pl}
legal decision
   legal decisions
Scheideweg {m}; Wegscheide {f}
   am Scheideweg stehen [übtr.]
crossroads; parting of the ways
   to be at a crossroads; to face a crucial decision
Tatsachenentscheid {m}decision based on facts
Urteilsgründe {pl}; Entscheidungsgründe {pl} [jur.]reasons for the decision; ratio decidendi
Vorabentscheidung {f} [jur.]
   Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit
   dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen
   Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung.
preliminary ruling
   interlocutory decision regarding jurisdiction
   to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling
   The Court of Justice renders preliminary rulings.
Vorentscheidung {f}; vorläufige Entscheidung {f}preliminary decision
Vorratsbeschluss {m} [econ.]
   Vorratsbeschlüsse {pl}
anticipatory decision
   anticipatory decisions
Vorstand {m}; leitendes Gremium
   Vorstände {pl}; Gremien {pl}
   Beschluss des Vorstands
board
   boards
   board decision
eine Zwischenentscheidung fällento pass an interlocutory decision
anfechten; bestreiten {vt}
   anfechtend; bestreitend
   angefochten; bestritten
   eine Entscheidung anfechten
to contest
   contesting
   contested
   to contest a decision
beruflich {adj}
   berufliche Eignung
   berufliche Entscheidung; Entscheidung für einen Beruf
   berufliche Fähigkeit
   berufliches Fortkommen; beruflicher Aufstieg
   berufliche Mobilität
   berufliche Rehabilitation
occupational
   occupational aptitude
   occupational decision
   occupational skill
   occupational advancement
   occupational mobility
   occupational rehabilitation
beruflich {adj}; Karriere...
   berufliche Aufstiegsmöglichkeiten
   berufliche Entscheidung
   berufliche Förderung
career
   career opportunities; career advancement opportunities
   career decision
   career advancement
jdn. in seiner Entscheidung bestärkento reinforce sb.'s decision
drängen
   drängend
   gedrängt
   zu eine Entscheidung gedrängt werden
   Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen
to hustle
   hustling
   hustled
   to be hustled into a decision
   to hustle things on; to hustle things along
einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt}
   einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend
   eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen
   sich an die Gesetze halten
   sich an die Vorschrift halten
   sich an die Regeln halten
   sich an einen Vertrag halten
   sich an eine Entscheidung halten
to abide {abided; abided} (by)
   abiding
   abided
   to abide by the law; to obey the law
   to abide by the regulation
   to abide by the rules
   to abide by a contract
   to abide by a decision
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt}
   sich haltend; einhaltend; bleibend
   sich gehalten; eingehalten; geblieben
   sachlich / bei der Sache bleiben
   Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben.
   Bleibt es bei Samstag Nachmittag?
to stick to sth.
   sticking to
   stuck to
   to stick to the point
   He was determined to stick to his decision.
   Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen
   sich sofort entscheiden
   Es liegt an dir, entscheide!
to make a decision; to make a call [coll.]
   to make a prompt decision
   It's up to you - make a call!
ergehen {vi}
   Es erging der Befehl, etw. zu tun.
   An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun.
   Es erging ein Rundschreiben an alle.
   In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.
   Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.
   Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.
to be issued / published / enacted
   An order was issued to do sth.
   The members were called on to do sth.
   A circular was sent out to all.
   In the matter of LUX an order has been issued.
   The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty.
   The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.]
   auf Strafe erkennen
   auf Freispruch erkennen
   auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
   auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen
   Es wird auf Geldstrafe erkannt.
   Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.]
   to award a sentence
   to return a non-guilty verdict (on sb.)
   to award a sentence of 3 years' imprisonment
   to award damages
   A fine is imposed.
   The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
gemeinsam; korporativ {adj}
   gemeinsame Entscheidung
corporate
   corporate decision
jdm. obliegen (formal); jds. Pflicht sein
   obliegend
   diese Entscheidung obliegt ...
   Es obliegt ihm ...
to be incumbent upon sb.
   incumbent
   this decision lies with ...
   It is incumbent upon him ...
übergeben; überweisen {vt} (an)
   übergebend; überweisend
   übergeben; überwiesen
   zur Entscheidung übergeben
to refer (to)
   referring
   referred
   to refer for decision
unabdingbar; unbedingt erforderlich (für etw); dringend geboten {adj}
   Verkaufstalent ist für den Erfolg einer gewerblichen Tätigkeit unabdingbar.
   Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen.
   Ihre Anwesenheit ist unbedingt erforderlich.
   Verstärkte Kontrollen sind dringend geboten.
imperative (to sth.)
   Sales skills are imperative to the success of a business.
   It is imperative for us to come to a decision now.
   It is imperative that you be / should be present.
   Reinforced controls are imperative.
unterstützen; stützen; mittragen {vt}
   unterstützend; stützend; mittragend
   unterstützt; gestützt; mitgetragen
   eine Entscheidung mittragen
   nicht unterstützt
to back {vt}
   backing
   backed
   to back a decision
   unbacked
unzweckmäßig; ungeeignet; unpassend; nicht ratsam; unklug {adj}
   Es wäre unklug, die Entscheidung zu befürworten.
inexpedient
   It would be inexpedient to approve of the decision.
vorlegen; unterbreiten; einreichen {vt} (bei)
   vorlegend; unterbreitend; einreichend
   vorgelegt; unterbreitet; eingereicht
   legt vor; unterbreitet; reicht ein
   legte vor; unterbreitete; reichte ein
   einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
   zur Veröffentlichung eingereicht (bei)
to present; to submit (to)
   presenting; submitting
   presented; submitted
   presents; submits
   presented; submitted
   to present a decision for approval
   submitted for publication (to)
wirksam werden; rechtswirksam werden {vi}
   Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam. [pol.]
to to take effect; to come into effect
   The decision takes effect when published in the Official Journal.
zweifelhaft; fragwürdig; dubios {adj}
   fragwürdige Entscheidung
dubious
   dubious decision
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.The judges' decision is final.
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.Everything hangs on your decision.
Controllingsystem {n}; Entscheidungsunterstützungssystem {n} (EUS)decision support system (DSS)
Entscheidungsanalyse {f} [electr.][techn.]decision analysis
Entscheidungsprozess {m}decision-making process
Entscheidungssystem {n} [techn.]decision support system
Entscheidungskriterium {n}decision criterion; decision factor
Willensbildung {f}decision-making
unangenehm {adj}
   eine unangenehme Entscheidung
stark
   a stark decision
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de