Übersetze 'Between' | Translate 'Between' |
Deutsch | English |
97 Ergebnisse | 97 results |
dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} | between |
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} in 25 Meter Abstand im Abstand von 5 Metern lichter Abstand den gebührenden Abstand halten Abstand halten! | distance (between) distances at a distance of 25 metres 5 metres apart clear distance to keep the proper distance Keep a distance! |
Abweichung {f}; Veränderung {f} negative Abweichung {f} Abweichungen {pl} vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen | variance adverse variance variances predictable variance between two sets of figures |
Aufteilung {f} (in etw.) die Unterteilung der Wörter in Silben die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. | division (into sth.) the division of words into syllables the traditional division of labour between husband and wife I'm in favour of a division into three blocks. |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen) lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. | altercation (between) altercations An altercation occurred between staff and customers. |
Ausfallabstand {m} mittlerer Ausfallabstand | time between failure /TBF/ mean time between failure /MTBF/ |
Baulücke {f} Baulücken {pl} | gap between buildings; vacant lot gaps between buildings; vacant lots |
Betriebsvereinbarung {f} Betriebsvereinbarungen {pl} | agreement between works committee and management agreements between works committee and management |
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} Betten {pl} das Bett machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. | bed beds to make a bed; to do the bed to stay in bed abed [poet.] between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack [slang] His parents were abed and sleeping. |
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. | relation (to sth.) in relation to sth. Women's earnings are still low in relation to men's. the relation/relationship between prices and wages The plot bears little relation to the reality. |
Brückentag {m}; Fenstertag {m} [Ös.] | extra day off to bridge single working day between a bank holiday and the weekend <long weekend> |
Fernsehen {n} im Fernsehen im Fernsehen gezeigt im Fernsehen übertragen durch das Fernsehen bekannt werden Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. | television; TV on television televised; shown on television to transmit by television to become famous through television There was a programme on TV about the similarities between man and ape. Too much television wil give you square eyes. |
Freundschaft {f} (zu jdm.) Freundschaften {pl} die enge Freundschaft zwischen den Kindern Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | friendship (with sb.) friendships the close friendship between the children Paul soon struck up a friendship with the son of the family. I formed several lasting friendships while I was at university. |
Gasstreit {m} der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine | gas dispute the gas dispute between Russia and the Ukraine |
Gegenstand {m} Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. | subject This matter has already been the subject of extensive correspondence between us. |
Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.] | sexual dimorphism (physical differences between the sexes) |
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} an der Grenze; grenzwertig sein grenzwertige Symptomatik [med.] Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. | borderline borderlines to be (on the) borderline borderline symptoms The referee's decision was borderline. Your paper is a borderline pass. This pupil is on the borderline between two grades. His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. |
Grunddelikt {n} [jur.] Grunddelikte {pl} Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. | basic offence [Br.]; basic offense [Am.] basic offences; basic offenses It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. |
Ionenabstand {m} | distance between ions; interionic distance |
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) | concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs) |
Krankenkasse {f} Krankenkassen {pl} die Krankenkasse wechseln | health insurance fund; sickness fund health insurance funds; sickness funds to join a different sickness fund; to change between sickness funds |
Lager {n} (Partei) Lager {pl} zwei verschiedene Lager zwischen verschiedenen Lagern | camp camps two different camps between different parties |
Lebenszeit {f} zu Lebzeiten Mittlere Lebenszeit (eines Gerätes) [techn.] | lifetime in the lifetime mean time between failures /MTBF/ |
Mittelpfosten {m}; Sprosse {f} (im Fenster) [arch.] innen liegende Sprosse | mullion; muntin muntin sealed inside the airspace; muntin sealed between the glass |
Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f} | graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.) |
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} | (period/week) between Christmas and New Year |
Parallele {f} eine Parallele ziehen zwischen/zu | analogy to draw an analogy between/with |
Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] die Paarung England (gegen) Italien | fixture (between) [Br.] the England v(ersus) Italy fixture [Br.] |
Pfosten {m}; Torpfosten {m} [sport] Pfosten {pl}; Torpfosten {pl} zwischen den Pfosten stehen kurzer Pfosten langer Pfosten | post; goalpost posts; goalposts to stand between the sticks [coll.] near post far post |
Rahmenbeschluss {m} [pol.] Rahmenbeschlüsse {pl} Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] | framework decision framework decisions Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU) |
Rechtshilfeabkommen {n} zwischen) | agreement on mutual legal assistance (between) |
Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.] zwischen Baum und Borke [übtr.] | bark between a rock and a hard place [fig.] |
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein zwischen zwei Möglichkeiten schwanken | to be undecided; to be in the balance; to be abeyant to be unable to decide between two possibilities |
Seilabstand {m} | dimension between ropes |
Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} Sichtkontakt herstellen gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) | visual contact (with sb.) visual contacts to establish visual contact intervisibility (between) |
Spagat {m} [sport] einen Spagat machen ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.] | splits {pl} to do the splits balancing act between ... and ... |
Spaltmaß {n} [auto] | clearance (gap width between adjacent parts) |
Stegbreite {f} | space between holes |
auf freier Strecke | between stations |
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] Stühle {pl}; Sessel {pl} elektrischer Stuhl der Heilige Stuhl zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] | chair; upright chair chairs electric chair; Old Sparky [Am.] the Holy See; See of Rome to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.] |
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} thematisches Dekor [arch.] thematisch gestaltete Räume das Thema Liebe Ausländerthema {n} Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. | theme themes theme decorations rooms designed on a theme the theme of love the immigration theme The Liberals exploit the immigration theme. The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. to monopolize a theme We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. |
Übergangsbereich {m} Übergangsbereiche {pl} im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand | transitional area transitional areas in the transitional area between mud and sand |
Übergangskleidung {f} [textil.] | in-between season wear |
Übergangszeit {f} [textil.] | in-between season |
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen ); Verschiedenheit {f} Unterschiede {pl} ein großer Unterschied ein wesentlicher Unterschied Das ist kein Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] Reisen/Weihnachten etc. einmal anders | difference (from sth. / between) differences a wide difference a major difference It does not make any difference. Travel/Christmas etc. with a difference |
einen Unterschied machen (zwischen) | to distinguish (between) |
Verbindungsmann {m} | go between |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Vermittler {m} Vermittler {pl} | mediator; go-between mediators; go-betweens |
Verständigung {f}; Abrede {f} eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben sich mit jdm. verständigen das gute Einverständnis zwischen ihnen unter der Voraussetzung, dass ... unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... Sie haben sich nie besonders gut vertragen. | understanding to have a secret understanding with sb. to reach an understanding with sb. the good understanding between them on the understanding that ... on the clear/distinct understanding that ... There has never been much understanding between them. |
Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen) Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl} in Wechselbeziehung stehend | interrelation; inter-relation (between) interrelations; inter-relations interrelated |
Zahlungsverkehr {m} [fin.] Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen) bankinterner Zahlungsverkehr | payments {pl}; transactions {pl}; movement of payments settlement of payments (between) interbank payment transactions |
Zahnlücke {f} Zahnlücken {pl} | gap (in one's teeth); tooth space; gap between one's teeth tooth spaces |
Zeile {f} /Z./ Zeilen {pl} zwischen den Zeilen lesen ein paar Zeilen schreiben | line /l./ lines to read between the lines to drop a line |
Zustellung {f} [adm.] öffentliche Zustellung Zustellung durch die Post Zustellung durch Übergabe Zustellung von Schriftstücken im Ausland Zustellung von Amts wegen [jur.] Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] Zustellung der Klageschrift [jur.] die Zustellung annehmen [jur.] sich der Zustellung entziehen die Zustellung an den Beklagten vornehmen | service service by public notice; service by publication [Am.] service by post [Br.]; service by mail [Am.] service by delivery service abroad of documents service of process ex officio service between lawyers service of process to accept service to evade service to serve the defendant |
Zwischending {n} | cross between ...; hybrid |
Zwischending {n} | in between |
Zwischenmahlzeit {f} Zwischenmahlzeiten {pl} | snack (between meals) snacks |
Zwischenzug {m} | in-between move |
befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd befahren; verkehrt; gefahren; gependelt | to ply between plying between plied between |
einklemmen; einzwängen {vt} (zwischen) einklemmend; einzwängend eingeklemmt; eingezwängt | to sandwich (between) sandwiching sandwiched |
entfernen; abtragen; abziehen; ausbauen {vt} entfernend; abtragend; abziehend; ausbauend entfernt; abgetragen; abgezogen; ausgebaut Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben. | to remove removing removed Thus, the traditional separation between performer and audience is removed. |
interindividuell {adj} | interindividual; between individuals |
interkostal {adj}; zwischen den Rippen [anat.] | intercostal; between the ribs |
etw. zwischen die Zähne klemmen | to clench sth. between one's teeth |
oft; oftmals; häufig {adv} öfter; häufiger am öftesten [ugs.]; am häufigsten oft benutzt ziemlich oft allzu oft wie so oft Sie geht oft ins Kino. Das passiert öfter als man denkt. das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | often more often most often often used quite often all too often as is often the case; as often happens She goes often to the movies. That happens more often than one thinks. the often problematic relationship of/between artists and industry |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
schwanken {vi} (zwischen) schwankend geschwankt Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst. | to veer (between) veering veered His emotions veered between fear and anger. |
schwanken {vi}; zaudern; zögern {vi}; sich nicht entscheiden können (zwischen) schwankend; zaudernd; zögernd; sich nicht entscheiden könnend geschwankt; gezaudert; gezögert; sich nicht entscheiden können schwankt; zaudert; zögert; kann sich nicht entscheiden schwankte; zauderte; zögerte; konnte sich nicht entscheiden | to dither (between) dithering dithered dithers dithered |
schweben {vi} schwebend geschwebt schwebt schwebte zwischen Leben und Tod schweben [übtr.] | to hover hovering hovered hovers hovered to hover between life and death |
spärlich gesät sein Solche Momente sind selten / rar. Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. | to be few and far between Such moments are few and far between. Energy saving homes are few and far between in England. Attractive jobs are becoming fewer and further between. |
jdn/etw. von etw. trennen [übtr.] Nur noch ein Spiel trennte ihn vom Sieg. Ein einziger Punkt trennt sie noch vom Meistertitel. | to stand between sb./sth. and sth. Only one game stood between him and victory. A single point stands between them and the championship title. |
überbrücken {vt} überbrückend überbrückt überbrückt überbrückte die Gegensätze zwischen ... und ... überbrücken | to bridge; to bridge over bridging bridged bridges bridged to bridge the gap between ... and ... |
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem /u.a./ einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi} Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi} Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden. | to differentiate (between sth.) Many people can't differentiate between a story and an opinion. I can't differentiate between these two. |
unterscheiden {vt} (von) unterscheidend unterschieden unterscheidet unterschied unterscheiden zwischen | to discriminate (from) discriminating discriminated discriminates discriminated to discriminate between |
ganz unterschiedlich {adv} Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras', 'Hasch', 'Joint' oder 'Shit'. Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. | variously The move was variously interpreted at the time. The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. Marijuana is known/described variously as 'grass', 'hash', 'joint', or 'shit'. The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. |
unüberbrückbar {adj} unüberbrückbare Differenzen (zwischen) | unbridgeable unbridgeable differences (between) |
vermögensrechtlich {adj} [jur.] vermögensrechtliche Übertragung(en) vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den künftigen Ehegatten vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares | regarding property; property transfer of property order affecting property property relationships between the spouses rights in property arising out of a matrimonial relationship property consequences of the separation of an unmarried couple |
wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen er/sie wählt; er/sie sucht aus ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht das auserwählte Volk zwischen Baum und Borke wählen [übtr.] | to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] choosing chosen he/she chooses I/he/she chose he/she has/had chosen the chosen people to choose between the devil and the deep blue sea [fig.] |
wählen; die Wahl haben (zwischen; aus; unter) | to choose (between; among; from) |
wählen (zwischen) wählend gewählt wählt wählte | to opt (between) opting opted opts opted |
zwischen {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} zwischen den Zeilen lesen (wo?) zwischen die Zeilen schreiben (wohin?) zwischen den Menschen | between; among; amongst to read between the lines to write between the lines among the people |
zwischendurch {adv} | in between |
Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft. | A hedge between keeps friendship green. |
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] | Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.] |
Sie haben nichts füreinander übrig. | There's no love lost between them. |
Matterhorn {n} (Berg auf der Grenze zwischen der Schweiz und Italien) [geogr.] | the Matterhorn (mountain on the border between Switzerland and Italy) |
Consolidator {m} (Vermittler zwischen Reisebüros und Fluglinien) [econ.][aviat.] | consolidator (wholesaler agency/company between retail travel agencies and airlines) |
innerdeutsch {adj} [hist.] die ehemalige innerdeutsche Grenze | intra-German; between the two German states the former inner-German border |
Niagarafälle {pl} (Wasserfälle zwischen Ontario, Kanada und New York, USA) [geogr.] Niagara River (Fluss in Nordamerika) Niagara | Niagara Falls (waterfalls between Ontario, Canada and New York, USA) Niagara River (river in North America) Niagara (Indian for "neck of land" or "land cut in two") |
zwischen {prp} [lit.][naut.] Zwischendeck {n} | 'tween (contraction of between) tween deck |
Zwischenmittel {n} [geol.] | interbed; intercalated bed; intercalation; intermediate medium; parting; dirt band (in coal); fillings (in joints); intermediate rock (between two seams) |
zwischen /zw./ | between, among /bet./ |
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl. | PEBKAC : Problem exists between keyboard and chair. |
'Zwischen den Akten' (von Woolf / Werktitel) [lit.] | 'Between the Acts' (by Woolf / work title) |