Übersetze 'saying' | Translate 'saying' |
Deutsch | English |
26 Ergebnisse | 26 results |
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} eine verbreitete Redensart wie man zu sagen pflegt | saying sayings a common saying as the saying goes |
Bauernregel {f} Bauernregeln {pl} | country saying; folk saying country sayings; folk sayings |
Bauernregel {f} [meteo.] Bauernregeln {pl} | weather saying; weather lore weather sayings; weather lores |
Hehl {m} kein Hehl machen aus kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | to make no secret of to make no bones about a matter She made no bones about her dissatisfaction. He made no bones about saying what he thought. I make no bones about the fact that I had hoped for more. I'll make no bones about it: this debate is disgusting. They made no bones about being against a tax increase. |
Kernspruch {m} Kernsprüche {pl} | pithy saying pithy sayings |
Lieblingsspruch {m} Lieblingssprüche {pl} | favorite saying; favorite maxim; favorite adage [Am.]; favourite saying; favourite maxim; favourite adage [Br.] favorite sayings; favorite maxims; favorite adages; favourite sayings; favourite maxims; favourite adages |
Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.] Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl} ungültige Stimmzettel ungültig wählen Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen. | ballot card; ballot paper; voting paper ballot cards; ballot papers; ballots; voting papers spoiled ballot papers to spoil one's ballot I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers. |
Volksmund {m} im Volksmund heißt es | common parlance it's a popular saying |
anstoßen {vi} (auf) anstoßend angestoßen | to clink glasses; to drink (to); to say cheers clinking glasses; drinking; saying cheers clinked glasses; drunk; said cheers |
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} bedeutend; heißend; bezeichnend bedeutet; geheißen; bezeichnet es bedeutet; es heißt es bedeutete; es hieß es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen auf Englisch heißt das Was heißt das?; Was bedeutet das? Was heißt das auf Englisch/Deutsch? Was soll das heißen? jdm. alles bedeuten jdm. wenig bedeuten Es bedeutet mir viel. Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? | to mean {meant; meant} meaning meant it means it meant it has/had meant in English it means ... What does that mean?; What is that?; What's that? What's this in English/German? What's the meaning of this? to mean everything to sb. to mean little to sb. It means a lot to me. Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? |
danken; danke sagen {vi} dankend; danke sagend gedankt; danke gesagt | to say thanks saying thanks said thanks |
sich bei jdm. entschuldigen Ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen. Entschuldigen Sie bitte, was sagten Sie da gerade? | to say sorry to sb. I'm sorry about the mix-up. Sorry, what were you just saying there? |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} am folgenden Tage Sie sagte Folgendes. er schreibt Folgendes Der Brief hat folgenden Wortlaut. Ich muss Folgendes vorausschicken. Es handelt sich um Folgendes ... | following the following day She said the following. he writes as follows The letter reads as follows. I must start by saying the following. The matter is this ... |
hiermit; mit diesen Worten | with these words; with this; saying this |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
verabschieden {vt} verabschiedend verabschiedet verabschiedet verabschiedete | to say goodbye saying goodbye said goodbye says goodbye said goodbye |
sich etw. verkneifen verkneifend verkniffen du verkneifst dir er verkneift sich ich verkniff mir du verkniffst dir wir verkniffen uns sich das Lachen verkneifen sich etw. verkneifen (Bemerkung) Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. | to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. denying oneself; stopping oneself; resisting denied; stopped oneself; resisted you deny yourself he denies himself I denied myself you denied yourself we denied ourselves to refrain from laughing to bite back sth. Please resist making personal attacks. Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. |
vorausschicken; einleitend sagen {vt} vorausschickend; einleitend sagend vorausgeschickt; einleitend gesagt | to say first saying first said first |
vorsagen {vt} vorsagend vorgesagt | to say to saying to said to |
weise; klug; verständig {adj} weiser; klüger; verständiger am weisesten; am klugsten; am verständigsten ein weises Wort so klug wie zuvor auch nicht schlauer sein nachher klug sein | wise wiser wisest a wise saying none the wiser to be none the wiser to be wise afterwards |
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen zurückkommend zurückgekommen nach Hause zurückkommen auf jdn. zurückkommen auf ein Thema zurückkommen Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen. um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten. | to get back to sth. getting back got back to get back home to get back to sb. to get back to a subject I'll get back to you on that. getting back on what I was saying I will have to get back to you on that one / on that issue. |
Abendrot Schönwetterbot, Morgenrot Schlechtwetter droht. (Bauernregel) | Red sky at night shepherd's [Br.]/sailor's [Am.] delight, red sky in the morning shepherd's [Br.]/sailor's [Am.] warning. (weather saying) |
Das ist doch selbstverständlich! | That goes without saying! |
Das versteht sich von selbst. | That goes without saying. |
Das will viel sagen. | That's saying a lot. |
Zum Schluss sagte er noch ... | He concluded by saying ... |