Übersetze 'Excuse' | Translate 'Excuse' |
Deutsch | English |
17 Ergebnisse | 17 results |
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} Ausreden {pl}; Ausflüchte {f}; Entschuldigungen {pl} Ausflüchte machen faule Ausrede eine Ausrede erfinden schnell Entschuldigungen bei der Hand haben | excuse excuses to make excuses lame excuse; blind excuse to think up an excuse to be glib in finding excuses |
entschuldigen; verzeihen {vt} entschuldigend; verzeihend entschuldigt; verziehen entschuldigt; verzeiht entschuldigte; verzieh nicht entschuldigt Entschuldigung, ... Entschuldige! Entschuldigen Sie bitte! Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... | to excuse excusing excused excuses excused unexcused Excuse me, ... Excuse me! Excuse me, please! Excuse my interrupting. Excuse me for interrupting! Please excuse / forgive the interruption, but ... |
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. | bluntness He was shocked by the bluntness of her refusal. Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.] |
Herr {m} Herren {pl} mein Herr Verzeihung, ... | sir sirs Sir, ... Excuse me, Sir ... |
Putativnotstand {m} [jur.] | putative necessity (as legal excuse); situation misinterpreted as an emergency |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
jdn./etw. bei jdm. entschuldigen Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. | to ask sb. to excuse sb./sth. I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow. |
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] nicht fertig; nicht bereit zu allem bereit abfahrbereit; abfahrtbereit eine Ausrede parat haben Ich habe kein passendes Beispiel parat. Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | ready (for) to be ready unready ready for anything ready to leave; ready to go to be ready with an excuse I can't think of a suitable example. It must be ready by ten. |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
vorschützen {vt} vorschützend vorgeschützt er/sie schützt vor ich/er/sie schützte vor er/sie hat/hatte vorgeschützt Krankheit vorschützen Unwissenheit vorschützen | to plead as an excuse; to make a pretext of pleading as an excuse; making a pretext of plead/pleaded as an excuse; made a pretext of he/she pleads as an excuse; he/she makes a pretext of I/he/she plead/pleaded as an excuse; I/he/she made a pretext of he/she has/had plead/pleaded as an excuse; he/she has/had made a pretext of to feign illness to plead ignorance |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache, I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex, feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
Eine hübsche Ausrede! | A fine excuse! |
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine. | A bad excuse is better than none. |
Es lässt sich nicht entschuldigen. | It allows of no excuse. |
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | Excuse me. Is this seat free? |
Sie hatte immer eine Ausrede parat. | She always had an excuse ready. |
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht. | Ignorance is no excuse. |