Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 763 User online

 763 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'mein'Translate 'mein'
DeutschEnglish
74 Ergebnisse74 results
mein {pron}
   meine Familie
   meine Privatangelegenheiten
my
   my family; my people
   my private affairs
Augapfel {m} [anat.]
   Augäpfel {pl}
   mein Augapfel; mein Juwel
   Auge in Auge (mit)
   sich Auge in Auge gegenüberstehen
   etw. wie seinen Augapfel hüten
eyeball
   eyeballs
   apple of my eye
   eyeball to eyeball (with)
   to be eyeball to eyeball
   to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself
Ehemann {m}; Mann {m}
   Ehemänner {pl}; Männer {pl}
   mein Mann
   Noch-Ehemann {m}
   Exmann {m}; ehemaliger Ehemann
   Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.]
husband
   husbands
   my husband
   soon-to-be ex-husband
   ex-husband
   hubby [coll.]
Fehler {m}
   Tut mir leid - war mein Fehler!
bad [Am.] [coll.]
   I'm sorry - (that was) my bad!
Finger {m} [anat.]
   Finger {pl}
   kleiner Finger
   keinen Finger rühren
   sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
   mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.]
   mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
   jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.]
   lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)
   Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.]
finger
   fingers
   pinkie; pinky
   to not lift a finger
   to make sth. up; to dream sth. up
   a little bird told me [fig.]
   to point the finger at sb. [fig.]
   to twist sb. around one's little finger [fig.]
   to have sticky fingers
   I can do it with my eyes closed. [fig.]
Gartenarbeit {f}
   Mein Hobby ist der Garten.
gardening (working in the garden)
   My hobby is gardening
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens)Ye gods and little fishes! (surprise interjection)
großer Teich [humor.] (Atlantik)
   über den/dem großen Teich
   mein Cousin aus Übersee
the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean)
   across the pond / on the other side of the pond
   my cousin from across the pond
Hauptabnehmer {m} [econ.]
   Hauptabnehmer {pl}
   Er ist mein Hauptabnehmer.
major customer
   major customers
   He is my major customer.
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
   Herausforderungen {pl}
   Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
   die Herausforderungen, die auf uns zukommen
   der Reiz des Unbekannten
   Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
   Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
   Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
   Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
   Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
   Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
   Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
   Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
   Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
   Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
   In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
   Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
   challenges
   This job is a real challenge.
   the challenges that lie in store for us
   the challenge of the unknown
   She rose to the challenge/occasion.
   I am willing to face/respond to new challenges.
   I see this examination as a challenge.
   We will meet/rise to the challenges of the next few years.
   I relish the challenge of rebuilding the club.
   The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
   Teaching adolescents can be quite a challenge.
   My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
   The ski slope offers a high degree of challenge.
   The challenge now is to find enough qualified staff for it.
   With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
   It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herr {m}
   Herren {pl}
   mein Herr
   Verzeihung, ...
sir
   sirs
   Sir, ...
   Excuse me, Sir ...
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.]
   Die Frau singt wirklich mit Herzblut.
   Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.]
   Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben.
   sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.]

   The lady truly sings with her heart and soul.
   They know I will give my all for the team.
   Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning.
   to sacrifice everything for sb./sth.
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]
   Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!
   Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]
   God only knows what'll happen next!
   God knows I've done my best.
Ich {n}; Selbst {n}
   sein anderes Ich
   mein besseres Ich
self
   one's other self
   my better self
Mitleid {n}
   mit jdm. Mitleid haben
   mit jdm. Mitleid haben
   Mein Mitleid hält sich in Grenzen.
pity
   to have pity on sb.; to take pity on sb.
   to pity sb.; to feel sorry for sb.
   My pity is limited.
Nennonkel {m}
   Er ist nur mein Nennonkel.
uncle in name only
   I just call him uncle.
Olle {m,f} [ugs.]
   meine Olle
   mein Oller
   meine Ollen
old man; old lady
   my old lady
   my old man
   my old folks
Mein lieber Scholli! [ugs.]My Goodness!; Good heavens!
Schule {f} [school]
   Schulen {pl}
   in die Schule gehen
   eine Schule besuchen
   weiterführende Schule
   gemischte Schule für Mädchen und Jungen
   monoedukative Schule
   Schule für Sehgeschädigte
   Schule für Hörgeschädigte
   Schule für Geistigbehinderte
   Schule für Körperbehinderte
   Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.
school
   schools
   to go to school
   to attend a school
   secondary school
   coed school [coll.]
   single-sex school
   school for the visually impaired
   school for the hearing impaired
   school for the mentally handicapped
   school for the physically disabled
   I'll take my child out of school.
innerer Schweinehund [übtr.]
   mein innerer Schweinehund
   den inneren Schweinehund überwinden
one's weaker self; lack of will power
   my weaker self; my lack of will power
   to overcome one's lack of will power
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f}
   in diesem Sinne
   im Sinn haben; im Auge haben [übtr.]
   was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.]
   ganz in meinem Sinn
   meiner Meinung nach; für mein Gefühl
   dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich)
   seine Meinung ändern; sich anders entschließen
   in den Sinn kommen
mind
   with this in mind
   to have in mind; to bear in mind
   what I have in mind is ...
   that suits me fine
   to my mind
   to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about)
   to change one's mind
   to cross one's mind
mein bestes Stückmy pride and joy
Verschulden {n}
   eigenes Verschulden; das eigene Verschulden
   mein eigenes Verschulden
   beiderseitiges Verschulden
   ohne mein Verschulden
   nicht durch meine Schuld
fault
   own fault
   my own fault
   mutual fault
   through no fault of my own
   from no fault of my own
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht!
   Ich bedaure
   Bedaure, mein Freund!
Sorry!
   I'm sorry
   Sorry, Mac! [coll.]
Zeit finden für; dazu kommen
   Zeit findend für; dazu kommend
   Zeit gefunden für; dazu gekommen
   Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen.
to get round to
   getting round to
   got round to
   I must get round to cleaning my car next weekend.
Zutun {n}
   ohne jds. Zutun
   Es geschah ohne mein Zutun.
assistance; cooperation; help; support
   without sb.s being involved
   I had nothing to do with it.
abstürzen {vi} [comp.]
   Mein PC stürzt häufig ab.
to crash
   My PC is crashing frequently.
von etw. abweichen; abgehen {vi} [übtr.]
   abweichend; abgehend
   abgewichen; abgegangen
   Mein Onkel würde niemals von der Wahrheit abweichen.
to swerve from sth. [fig.]
   swerving
   swerved
   My uncle would never swerve from the truth.
alles {pron}
   alles andere
   alles eingerechnet
   alles auf den Kopf stellen
   alles setzen auf
   alles eingestehen
   alles mögliche
   Du bist mein Ein und Alles!
everything
   everything else
   including everything
   to turn everything topsy-turvy
   to put one's shirt on [fig.]
   to make a clean breast of [fig.]
   all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible
   You're my all and everything!
anstacheln {vt}
   anstachelnd
   angestachelt
   Du hast mein Interesse an ... geweckt.
to pique
   piquing
   piqued
   You have piqued my interest in ...
durchschießen {vt} [übtr.]
   durchschießend
   durchschossen
   Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn.
to flash through
   flashing through
   flashed through
   A thought flashed through my mind.
auf etw. nicht eingehen
   Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein.
   Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen.
to ignore sth.
   He ignored the ransom demand.
   She has completely ignored my counterargument.
(ein Fahrzeug) fahren {vi} {vt}; lenken {vt}
   fahrend; lenkend
   gefahren; gelenkt
   du fährst; du lenkst
   er/sie fährt; er/sie lenkt
   ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte
   er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt
   ich/er/sie führe
   Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2008.
to drive {drove; driven} (a vehicle)
   driving
   driven
   you drive
   he/she drives
   I/he/she drove
   he/she has/had driven
   I/he/she would drive
   My neighbour/neighbor is driving a silver 2008 Ford Focus.
gestrig {adj}
   am gestrigen Tage
   unser gestriges Gespräch
   mein gestriges Schreiben
   am gestrigen Abend
yesterday's
   yesterday
   our conversation yesterday
   my letter of yesterday
   last night; yesterday evening
klein; gering; unbedeutend {adj}
   kleiner; geringer; unbedeutender
   am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten
   so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich
   das kleinste Problem
   Klein aber fein.
   Klein, aber mein.
small
   smaller
   smallest
   as small as possible
   the smallest problem
   Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent.
   Small but mine.
mütterlicherseits {adv}
   mein Großvater mütterlicherseits
maternal; on my mother's side
   my grandfather on my mother's side
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt}
   Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit.
to take sb. for granted
   My boyfriend is taking me for granted.
scherzen; spaßen; Witze machen
   scherzend; spaßend; Witze machend
   gescherzt; gespaßt; Witze gemacht
   scherzt; spaßt
   scherzte; spaßte
   Sie belieben zu scherzen, mein Herr!
to jest
   jesting
   jested
   jests
   jested
   You jest, Sir!
sehr {adv}
   äußerst
   sehr groß
   sehr gut möglich
   sehr viel größer
   sehr viele
   Sie hat ein sehr hübsches Kleid an.
   Sehr wohl, mein Herr!
   Sehr gut, gut gemacht!
very; very much
   veriest
   very big
   very possible
   very much bigger
   a great many; a great deal
   She wears a very nice dress.
   Very well, Sir!
   Very good, well done!
stehen
   stehend
   gestanden
   er/sie steht
   ich/er/sie stand
   er/sie hat/hatte gestanden
   ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde
   über etw. stehen
   Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor).
to stand {stood; stood}
   standing
   stood
   he/she stands
   I/he/she stood
   he/she has/had stood
   I/he/she would stand
   to stand above sth.; to be above (doing) sth.
   My offer/invitation still stands.
über {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   über den / übern [ugs.] Wolken sein
   über die Straße gehen
   quer über das Feld
   Er berührte sie über der Kleidung.
   Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen.
   Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.
   Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen.
above (where?); over (where or where to?); across (where to?)
   to be above the clouds
   to go across the road
   right across the field
   He touched her above her clothing.
   I went over to say hello to him.
   My cousin is coming over from Spain next week.
   There are only five boats, so some people will have to swim over.
unpassend; ungelegen {adj}
   Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
ill-timed
   I hope this is not a bad time for me to call.
verloren {adj}
   eine verlorene Partie
   verloren geglaubt
   Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden.
lost
   a lost game
   thought/believed lost; thought/believed to be lost
   I found my diary which I thought was lost.
jdn. versetzen {vt} [ugs.] (nicht erscheinen)
   Mein Freund hat mich versetzt.
to stand sb. up
   My friend stood me up.
sich verspäten {vr}
   ich verspäte mich; ich bin verspätet
   er/sie ist verspätet
   er/sie verspätete sich
   wir verspäteten uns
   Mein Bus hatte Verspätung.
to be late
   I am late
   he/she is late
   he/she was late
   we were late
   My bus was late.
(kürzlich) verstorben {adj}
   mein verstorbener Vater
   mein verstorbener Ehemann
late
   my late father
   my late husband
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt}
   vorstellend; bekannt machend
   vorgestellt; bekannt gemacht
   sich vorstellen
   Darf ich vorstellen, ...
   Darf ich mich vorstellen, ...
   Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ...
   Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
   introducing
   introduced
   to introduce oneself
   May I introduce ...
   Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ...
   Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ...
   May I introduce you to each other?
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)
   vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
   vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
   sich schlafend stellen
   sich tot stellen
   sich dumm stellen
   Interesse heucheln
   ein Scheinangriff
   Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
   Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
   'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
   Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
   Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
   feigning
   feigned
   to feign sleep
   to feign death
   to feign ignorance
   to feign interest
   a feigned attack
   Feigning a headache, I went upstairs to my room.
   He feigned an excuse to absent himself.
   'Who cares' said Alex, feigning indifference.
   He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
   The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm] {vt}
   wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
   wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
   wieder zu Atem kommen
   das Gleichgewicht wiedererlangen
   wieder auf die Beine kommen
   einen Verlust wieder einbringen
   Daten wiederherstellen [comp.]
   seine Stimme wieder finden
   Ich werde nach ... fahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.
to recover sth.; to retrieve sth.
   recovering; retrieving
   recovered; retrieved
   to recover one's breath
   to recover one's balance
   to recover one's legs
   to recover a loss
   to recover data
   to recover one's voice
   I'm going to travel to ... to recover my stolen car, which has been seized.
etw. zumüllen (mit etw.) {vt} [pej.]
   zumüllend
   zugemüllt
   Mein Postfach wird mit unerwünschten Nachrichten zugemüllt.
to flood and trash sth. (with sth.)
   flooding and trashing
   flooded and trashed
   My mailbox is flooded and trashed with unwanted messages.
Asche auf mein Haupt!Mea culpa!
Bitte belasten Sie damit mein Konto.Please debit my account with your expenses.
Das beleidigt mein Auge.It offends my eye.
Das ist ganz mein Fall.That's (right) down (up) my alley.
Das ist mein Ernst.I'm serious about it.
Das ist nicht mein Bier. [übtr.]That's not my pigeon. [fig.]
Das ist nicht mein Fall.That's not my cup of tea.
Das löst mein Problem nicht.That won't solve my case.
Du bist mein Lebensretter.You saved my life.
Greif zu!; Bedien dich reichlich!; Sei mein Gast!Fill your boots! [Br.] [coll.]
Ich habe mein eigenes Zimmer.I have a room of my own.
Ich heiße Frank.; Mein Name ist Frank.My name is Frank.
Ich möchte mein eigenes Leben leben.I want to run my own life.
Ich werde mein Äußerstes tun.I'll do my level best.
Mein Gott!My God!; Jesus!; Jeez! [coll.] <Jeezem!>
Mein lieber ...; Meine liebe ...My dear ...
Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten.My car is a real clunker.
Mein Eindruck war zwiespältig.My impressions were very mixed.
Mein Herz schlägt schnell.My heart beats fast.
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.My dog follows me wherever I go.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.]I haven't got a clue.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.]I haven't the faintest idea.
OMG : Oh mein Gott!OMG : Oh my god!
'Mein Vaterland' (von Smetana / Werktitel) [mus.]'My Country' (by Smetana / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de