Übersetze 'Tut' | Translate 'Tut' |
Deutsch | English |
48 Ergebnisse | 48 results |
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf) Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl} als Antwort als Antwort auf; als Reaktion auf unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort eine Antwort formulieren eine Antwort schuldig bleiben keine Antwort schuldig bleiben auf Antwort drängen Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. | answer (to) answers by way of an answer in answer to glib answer to frame an answer to be at a loss for an answer not be at a loss for an answer to push for answer I'm sorry, I don't know the answer. |
Bedauern {n} sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können. | regret much to my regret I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. |
unter Druck setzen; zwingen {vt} unter Druck setzend; zwingend unter Druck gesetzt; gezwungen jdn. unter Druck setzen jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) | to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]; to pressure pressurizing; pressurising; pressuring pressurized; pressurised; pressured to put the bite on sb. [Am.] to bully sb. (into doing sth.) |
Fehler {m} Tut mir leid - war mein Fehler! | bad [Am.] [coll.] I'm sorry - (that was) my bad! |
Hausaufgabe {f}; Hausaufgaben {pl} [school] seine Hausaufgaben machen Was haben wir auf? Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht erledigt/gemacht. | homework; homework assignment to do one's homework What's for homework, please? I'm sorry, I haven't got the homework. |
leidtun {vi} Es tut mir/ihm/ihr leid. Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können Das wird dir noch leid tun. Sag, dass es dir leid tut. Er fing an zu bereuen, dass er ... Es tut mir (schrecklich) leid. | to be sorry; to feel sorry I'm/he's/she's sorry. (I'm) sorry about that. I'm only sorry that we can't stay for ... You'll be sorry. Say you're sorry. He began to feel sorry he ... I am (awfully) sorry. |
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen im Schongang arbeitend; leicht schaffend im Schongang gearbeitet; leicht geschafft Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. Sie schafft jede Prüfung spielend. | to coast [fig.] coasting coasted He's just coasting along in his work. She coasts through every exam. |
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f} Übersetzungen {pl} eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische eine freie Übersetzung druckreife Übersetzung eine wörtliche Übersetzung computerunterstützte Übersetzung Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.] | translation translations a translation from German into English a loose translation; a free translation translation ready for publication a literal translation; a word-for-word translation computer-assisted translation /CAT/ I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.] |
sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr} sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan er tut sich schwer | to toil toiling toiled he's toiling |
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton) unter Dauerbelastung stehen drei Wochen Dauerregen Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. Es gab laufend Interventionsversuche. Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. | continual to be under continual pressure three weeks of continual rain Continual exercise can cause problems. There were continual attempts to intervene. Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. I've had continual problems with this car ever since I bought it. |
erklären; verkündigen; kundtun; aussprechen {vt} erklärend; verkündigend; kundtuend; aussprechend erklärt; verkündigt; kundgetan; ausgesprochen erklärt; verkündigt; tut kund; spricht aus erklärte; verkündigte; tat kund; sprach aus etw. als begründet erklären etw. für nichtig erklären seinen Bankrott erklären sich für etw. aussprechen ein erklärter Gegner der Atomkraft etw. feierlich/öffentlich erklären Hiermit erkläre ich ... | to declare declaring declared declares declared to declare sth. well-founded to declare sth. invalid; to annul sth.; to revoke sth. to declare oneself bankrupt to declare oneself in favour of sth. a declared/pronounced opponent of nuclear power to declare sth. solemnly/publicly Hereby I declare ... |
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} nur ungern/widerwillig gebend nur ungern/widerwillig gegeben etw. nur ungern/widerwillig tun Ihm tut es um das Geld leid. | to begrudge sb. sth. begrudging begrudged to begrudge doing sth. He begrudges the money. |
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete | to manifest manifesting manifested manifests manifested |
sich bei jdm. wieder melden Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. | to get back to sb. I am sorry I am so late in getting back to you. I'll get back to you later with those figures. Please enter your contact details below and we'll get back to you. |
nochmals tun tut nochmals | to redo redoes |
schmerzen; wehtun {vi} schmerzend; wehtuend geschmerzt; wehgetan schmerzt; tut weh schmerzte; tat weh | to hurt {hurt; hurt} hurting hurt hurts hurt |
schmerzen; wehtun {vi} schmerzend; weh tuend geschmerzt; weh getan schmerzt; tut weh schmerzte; tat weh | to ache aching ached aches ached |
schmerzhaft; schmerzend; weh {adj} weh tun Mir tut der Fuß weh. | sore to be sore My foot is sore. |
schrecklich; furchtbar; lausig {adj} [ugs.] Es tut mir schrecklich Leid ... Er ist schrecklich langweilig. | awful; terrible [coll.] I feel terrible about doing ... He's an awful bore. |
stören; belästigen; beunruhigen {vt} störend; belästigend; beunruhigend gestört; belästigt; beunruhigt stört; belästigt; beunruhigt störte; belästigte; beunruhigte Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss. | to trouble troubling troubled troubles troubled I'm sorry to trouble you. |
tun {vt} tuend getan ich tue; ich tue nicht du tust er/sie tut; er/sie tut nicht ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht er/sie hat/hatte getan ich/er/sie täte ich/er/sie tat nicht | to do {did; done} doing done I do; I don't you do; thou dost [obs.] he/she does (doth [obs.]); doesn't I/he/she did; I/he/she didn't he/she has/had done I/he/she would do I/he/she didn't |
nicht tun tut nicht | do not; don't doesn't |
übersehen; nicht beachten; hinwegsehen über; überlesen {vt} übersehend; nicht beachtend; hinwegsehend; überlesend übersehen; nicht beachtet; hinweggesehen, überlesen übersieht; beachtet nicht; sieht hinweg; überliest übersah; beachtete nicht; sah hinweg; überlas Tut mir Leid, ich habe das übersehen Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. | to overlook overlooking overlooked overlooks overlooked I'm sorry, I overlooked that. This is a simple, yet often overlooked concept. |
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein Das ist unter seiner Würde. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Er verdient keinerlei Beachtung. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. | to be beneath sb. That's beneath him. He considers such jobs beneath him. Her mother felt she had married beneath her. He is beneath notice. She acts as if even speaking to us is beneath her. |
verrichten; leisten; machen; tun; ausführen; durchführen {vt} verrichtend; leistend; machend; tuend; ausführend; durchführend verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgeführt; durchgeführt verrichtet; leistet; macht; tut; führt aus; führt durch verrichtete; leistete; machte; tat; führte aus; führte durch | to perform performing performed performs performed |
jdm. zutrauen, dass er etw. tut Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht. | to trust sb. to do sth. I wouldn't put it past her to still be doing that at 60. |
Das tut man nicht. | One doesn't do that. |
Das tut man einfach nicht. | That's just (simply) not done.. |
Das tut mir in der Seele weh. | I am deeply distressed. |
Das tut mir in der Seele weh. | That cuts me to the quick. |
Das tut nichts zur Sache. | That doesn't matter.; That's irrelevant.; That's got nothing to do with it. |
Das tut mir leid. | I'm sorry about that. |
Er tut, als könne er nicht bis drei zählen. | You'd think he couldn't say boo. |
Er tut nur so. | He's just pretending. |
Er tut nur so. | He's only pretending. |
Es tut ihm sehr Leid. | He feels very bad about it. |
Es tut mir Leid. | I am sorry. |
Es tut mir außerordentlich Leid. | I am awfully sorry. |
Es tut mir furchtbar Leid. | I'm awfully sorry. |
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ... | I'm sorry to bother you but ... |
Es tut mir schrecklich leid. | I'm dreadfully sorry. |
Es tut mir wirklich Leid. | I'm really sorry. |
Es tut verdammt weh. | It hurts like hell. |
Scheiden tut weh. | Parting is such sweet sorrow. [fig.] |
Sie tut mir leid. | I'm sorry for her. |
Wo tut es weh?; Tut es hier weh? | Where does it hurt?; Does it hurt here? |
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. | SCNR : Sorry, could not resist. |
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen. | SICR : Sorry, I couldn't resist. |