Übersetze 'ben' | Translate 'ben' |
Deutsch | English |
102 Ergebnisse | 102 results |
Abflussgraben {m} Abflussgräben {pl} | gutter; drain ditch gutters; drain ditches |
Abstand {m} Abstand von Bewehrungsstäben | spacing spacing of reinforcement bars |
Amöbe {f} [biol.] Amöben {pl} | amoeba; ameba [Am.] amoebas; amebas |
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} seine Funktionen ausüben/wahrnehmen alle seine Funktionen zurücklegen | office; function; post; task to perform/exercise one's functions to resign from/lay down all one's functions |
Anfahren {n} Anfahren am Berg [auto] das Anfahren am Berg üben Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] | starting hill-starting; starting on hill to practise a hill start partial voltage starting |
Anwalt sein; Anwaltspraxis ausüben | to practise law |
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben (missglücktes) Attentat auf jdn. ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben einem Anschlag/Attentat entgehen einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen | assassination (on sb.) assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) to assassinate sb. attempt on sb.'s life to make an (assassination) attempt on sb.'s life to escape an assassination attempt to fall victim to an assassination |
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache) bei der Ausübung seiner Pflichten | exercise (of a thing) in the exercise of his duties |
Benutzer {m}; Benützer {m} (einer Bibliothek) | borrower; reader |
Beraubungsgraben {m} (Archäologie) Beraubungsgräben {pl} | robber trench robber trenches |
Bewässerungsgraben {m} Bewässerungsgräben {pl} | feeder feeders |
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann der Blonde da drüben | blond; blond man; fair-haired man the blond over there |
Blutrache {f}; Vendetta {f}; Fehde {f} an jdm. Blutrache üben | vendetta to carry on a vendetta against sb. |
Burggraben {m}, Schlossgraben {m} Burggräben {pl}, Schlossgräben {pl} | castle moat castle moats |
Druck {m} Drucke {pl}; Drücke {pl} gleichmäßiger Druck voller Druck den Druck mindern unter Druck stehen unter Druck setzen auf jdn. Druck ausüben; jdn. unter Druck setzen Druckmittel anwenden auf mit Hochdruck arbeiten absoluter Druck allseitiger Druck einseitiger Druck mittiger Druck | pressure pressures smooth and continuous pressure full pressure to reduce the pressure to be under pressure to put under pressure to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. to apply pressure to to work at high pressure absolute pressure confining pressure; pressure acting in all directions directional pressure; unilateral pressure axial compression |
Druck ausüben; drängen {vt} Druck ausübend; drängend Druck ausgeübt; gedrängt | to press pressing pressed |
Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] | burglary (in) burglaries to do a break-in |
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss | influence (on) influences to exert influence without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) |
Geduld {f}; Ausdauer {f}; Langmut {m}; Langmütigkeit {f} sich in Geduld üben Ich verliere die Geduld. | patience to learn patience I'm losing my patience. |
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} Gerechtigkeit üben jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen etw. gerecht werden Möge die Gerechtigkeit siegen. Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. | justice to do justice to do sb. justice to do sth. justice Let justice be done. Justice has been done / served. |
Gewalt {f} jdm. Gewalt antun Gewalt ausüben häusliche Gewalt | violence to do violence to so. to exercise violence domestic violence |
Graben {m}; Straßengraben {m} Gräben {pl}; Straßengräben {pl} in den Graben fahren | ditch; road ditch ditches; road ditches to go into the ditch |
Graben {m} Gräben {pl} | fosse fosses |
Kabelgraben {m} Kabelgräben {pl} | cable trench cable trenches |
Kohlrübe {f} [bot.] Kohlrüben {pl} | swede; rutabaga; swedish turnip rutabagas |
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m} Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl} in Kraft sein in Kraft setzen in Kraft treten in Kraft treten (Versicherung) außer Kraft treten außer Kraft sein Kraft ausüben äußere Kraft {f} eingeprägte Kraft {f} generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f} konservative Kraft {f} seine Kräfte vergeuden Summe aller äußeren Kräfte Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | force forces to be in force to implement to come into force to be incepted to cease to be in force to have ceased to be in force to exert force external force active force generalized force conservative force to burn one's candle at both ends [fig.] sum of all external forces The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) |
Kraut {n} (das Grüne) ins Kraut schießen wie Kraut und Rüben [übtr.] | leaves; top to run to leaf; to run wild higgledy-piggledy; topsy-turvy |
Kreisgraben {m} Kreisgräben {pl} | ring ditch ring ditches |
Kritik {f} (an etw.) Kritik austeilen an etw. Kritik üben an jdm. Kritik üben Kritik einstecken schonungslose Kritik | criticism (of sth.) to deal {dealt; dealt} out criticism to pass criticism on sth. to direct/level criticism at sb. to take criticism savage criticism |
Kummer machen; Sorge bereiten; quälen; betrüben {vt} Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt | to distress distressing distressed |
Möhre {f}; Karotte {f}; Mohrrübe {f}; Wurzel {f}; gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.] Möhren {pl}; Karotten {pl}; Mohrrüben {pl}; Wurzeln {pl}; gelbe Rüben | carrot carrots |
Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m} schwimmende Montage; schwimmende Befestigung Aufbau mit Gestelleinschüben Schalttafel-Aufbau {m} Aufbauausführung {f} [auto] | mounting float mounting rack mounting panel mounting surface-mounting type; built-on execution |
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f}; Duldsamkeit {f}; Langmut {m} Nachsicht üben; sich nachsichtig zeigen | forbearance to show forbearance |
Rache {f}; Revanche {f} als Rache (für) aus Rache auf Rache sinnen Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) | revenge in revenge (for) out of revenge to be out for revenge to avenge; to revenge (on; upon) |
Rinne {f}; Graben {m} Rinnen {pl}; Gräben {pl} | sluice sluices |
Rübe {f}; Steckrübe {f}; Navette {f} [bot.] Rüben {pl}; Steckrüben {pl}; Navetten {pl} | turnip turnips |
Schützengraben {m}; Graben {m} [mil.] Schützengräben {pl} | trench; fire trench trenches |
Selbstjustiz {f} Selbstjustiz üben | vigilante justice; arbitrary law to take the law into one's own hands |
Spitzgraben {m} Spitzgräben {pl} | V-shaped ditch V-shaped ditches |
Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m}; Graben {pl} [hist.] Stadtgräben {pl}; Festungsgräben {pl}; Burggräben {pl}; Wallgräben {pl}; Gräben {pl} von einem ...graben umgeben | moat moats moated |
Suizid {m}; Freitod {m}; Selbstmord {m} Suizide {pl}; Freitode {pl}; Selbstmorde {pl} Selbstmord begehen; Selbstmord verüben seinen Selbstmord ankündigen [psych.] wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen versuchter Suizid; versuchter Selbstmord | suicide; self-inflicted death suicides to commit suicide to threaten suicide; to make a suicide threat to be on suicide watch parasuicide |
Tiefseegraben {m} [geol.] Tiefseegräben {pl} | deep-sea trench; deep trench; oceanic deep deep-sea trenches; deep trenches; oceanic deeps |
Vorüben {n} in voller Gefechtsausrüstung [mil.] | full dress rehearsal |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
Wäsche {f} saubere Wäsche Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. Die Wäsche hängt auf der Leine. Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. | laundry clean laundry to do the laundry She did the laundry and hung it out to dry. The washing is on the line. Ben was folding laundry. |
Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.] Zuckerrüben {pl} | sugar beet sugar beets |
etw. aufräumen {vt} aufräumend aufgeräumt Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. | to clear sth. up clearing up cleared up Please clear up this mess before your father sees it. I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. |
ausüben (Macht; Amt); geltend machen (Einfluss) {vt} | to exercise |
(Druck) ausüben (auf) {vt} ausübend ausgeübt übt aus übte aus | to exert (pressure on) exerting exerted exerts exerted |
ausüben; innehaben {vt} ausübend; innehabend ausgeübt; innegehabt | to bear {bore; born, borne} bearing born; borne |
ausüben {vt} ausübend ausgeübt übt aus übte aus | to practise [Br.]; to practice practising; practicing practised; practiced practises; practices practised; practiced |
begehen; verüben {vt} begehend; verübend begangen; verübt begeht; verübt beging; verübte | to commit committing committed commits committed |
belasten; betrüben {vt} belastend; betrübend belastet; betrübt belastet; betrübt belastete; betrübte | to afflict afflicting afflicted afflicts afflicted |
bemängeln; kritisieren; monieren {vt}; Kritik üben an bemängelnd; kritisierend; monierend bemängelt; kritisiert; moniert bemängelt; kritisiert; moniert bemängelte; kritisierte; monierte immer etw. zu bemängeln haben; immer etw. zu kritisieren haben | to criticize [eAm.]; to criticise [Br.] criticizing; criticising criticized; criticised criticizes; criticises [Br.] criticized; criticised [Br.] always find sth. to criticize |
benötigen; brauchen; müssen | to want |
etw. benötigen; erfordern; beanspruchen; fordern; anmahnen {vt} benötigend; erfordernd; beanspruchend; fordernd; anmahnend benötigt; erfordert; beansprucht; gefordert; angemahnt | to call for sth. calling for called for |
verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt} verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte diese Regeln anwenden | to use using used uses used to use these rules |
besetzen; Besatzung ausüben | to usurp |
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} sich betätigend; betreibend sich betätigt; betrieben einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben Forschung betreiben Politik machen sich politisch betätigen sich kriminell betätigen Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. | to engage in sth./in doing sth. engaging in engaged in to engage in an activity to engage in research to engage in policy-making to engage in politics to engage in criminal activities Only 15% of adults regularly engage in sports (activities). |
betreiben; ausüben {vt} (Gewerbe) | to ply |
betrüben {vt} betrübend betrübt betrübt betrübte | to sadden saddening saddened saddens saddened |
brauchen; benötigen {vt} brauchend; benötigend gebraucht; benötigt er/sie braucht; er/sie benötigt ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte wir/sie brauchten er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt er/sie bräuchte Erholung brauchen | to need needing needed he/she needs I/he/she needed we/they needed he/she has/had needed he/she would need to need a rest |
brauchen; benötigen; nicht genug haben brauchend; benötigend; nicht genug habend gebraucht; benötigt; nicht genug gehabt Dir fehlt das Selbstvertrauen. Ihr fehlt es an Talent | to lack {vt} lacking lacked You lack confidence. She lacks talent. |
dafür {adv} (für diesen Zweck) Dafür ist diese E-Mail. Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr. | for it; for this; for that That's what this email is for. For this use, a wooden stake and a tube are required. |
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton) unter Dauerbelastung stehen drei Wochen Dauerregen Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. Es gab laufend Interventionsversuche. Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. | continual to be under continual pressure three weeks of continual rain Continual exercise can cause problems. There were continual attempts to intervene. Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. I've had continual problems with this car ever since I bought it. |
dort; da; dorthin; dahin {adv} dort drüben | there over there |
dort drüben | yonder; yon; over yonder [Am.] |
dringend; arg {adv} dringend benötigen; dringend brauchen | badly want badly |
drüben {adv} da drüben hier drüben gegenüber hüben und drüben | over here; across across there across here across from here and over there; on both sides |
erfordern; benötigen {vt} erfordernd; benötigend erfordert; benötigt erfordert; benötigt erforderte; benötigte | to require requiring required requires required |
fungieren {vi} (als jmd./etw.) (Funktion ausüben) fungierend fungiert | to act (as sb./sth.) (person) acting acted |
graben; ausheben; mit Gräben durchziehen {vt} grabend gegraben gräbt grub | to trench trenching trenched trenches trenched |
hausintern {adj} Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek). | in-house Reference materials are available for in-house use only. (library) |
praktizieren; üben {vt} praktizierend praktiziert praktiziert praktizierte | to practise [Br.]; to practice practising practised practises practised |
seine Praxis ausüben; praktizieren (Arzt) | to practise [Br.]; to practice |
proben; üben; einstudieren {vt} {vi} < [mus.] > probend; übend; einstudierend geprobt; geübt; einstudiert er/sie probt; er/sie übt; er/sie studiert ein ich/er/sie probte; ich/er/sie übte; ich/er/sie studierte ein er/sie hat/hatte geprobt; er/sie hat/hatte geübt; er/sie hat/hatte einstudiert nicht geprobt | to rehearse rehearsing rehearsed he/she rehearses I/he/she rehearsed he/she has/had rehearsed unrehearsed |
roden {vt} (Rüben) rodend gerodet | to pull up pulling up pulled up |
trainieren; üben {vt} trainierend; übend trainiert; geübt trainiert; übt trainierte; übte untrainiert; ungeübt {adj} | to train training trained trains trained untrained |
trüben; dämpfen {vt} trübend; dämpfend getrübt; gedämpft trübt; dämpft trübte; dämpfte | to dim dimming dimmed dims dims |
trüben; (Ablagerungen) aufwühlen {vt} trübend; aufwühlend getrübt; aufgewühlt | to roil roiling roiled |
trüben {vt} trübend getrübt trübt trübte | to tarnish tarnishing tarnished tarnishes; tarnishs tarnished |
trüben {vt} trübend getrübt | to make cloudy; to spoil making cloudy; spoiling made cloudy; spoiled |
sich trüben {vr} sich trübend getrübt | to mist misting misted |
sich trüben {vr} (Augen) sich trübend getrübt trübt trübte | to dull (eyes) dulling dulled dulls dulled |
üben; einüben {vt} übend; einübend geübt; eingeübt übt; übt ein übte; übte ein mit geübten Händen auf dem Klavier üben [mus.] | to practise [Br.]; to practice practising; practicing practised; practiced practises; practiced practised; practiced with practised hands to practise on the piano |
üben {vt}; trainieren {vi}; sich fit halten übend; trainierend; sich fit haltend geübt; trainiert; sich fit gehalten ungeübt; untrainiert {adj} sein Gedächtnis trainieren | to exercise exercising exercised unexercised to exercise one's memory |
über; hinüber; herüber; drüben {adv} über und über | over all over |
verderben; mindern; entstellen; trüben; stören {vt} verderbend; mindernd; entstellend; trübend; störend verdorben; gemindert; entstellt; getrübt; gestört | to mar marring marred |
verdunkeln; trüben {vt} verdunkelnd; trübend verdunkelt; getrübt verdunkelt; trübt verdunkelte; trübte | to fog fogging fogged fogs fogged |
vernebeln; trüben; verdunkeln; verwirren {vt} vernebelnd; trübend; verdunkelnd; verwirrend vernebelt; getrübt; verdunkelt; verwirrt | to obfuscate obfuscating obfuscated |
verüben {vt} verübend verübt verübt verübte | to perpetrate perpetrating perpetrated perpetrates perpetrated |
(durch versteckte Bombe) einen Anschlag verüben auf | to booby-trap |
zensieren; zensurieren [Schw.] {vt} (Zensur ausüben) zensierend; zensurierend zensiert; zensuriert | to censor censoring censored |
sich zurückhalten; Zurückhaltung üben | to keep a low profile |
Nichts kann seinen Heiligenschein trüben. | His halo never slips. |
Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. | She looks as if butter wouldn't melt in her mouth. |
Bereitstellung {f} (von benötigten Mitteln) | resourcing |
Liebeskugeln {pl} | Ben Wa balls |
Bloatware {f}; Blähware {f} (mit unnötigen Features überladenes Computerprogramm, das zu viele Systemressourcen benötigt/vorinstallierte Demoversionen) [comp.] | bloatware (computer program that has many unnecessary features and uses too much system resources/pre-installed trial version) |
(benötigte Mittel) bereitstellen | to resource |
Zu viele Ergebnisse |