Übersetze 'hung' | Translate 'hung' |
Deutsch | English |
78 Ergebnisse | 78 results |
Adresserhöhung {f} [comp.] | address increment |
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n} Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} im Bemühen, etw. zu tun die bisherigen Bemühungen | effort efforts in an effort to do sth. the efforts undertaken to date |
Aufblähung {f} | puffing |
Ausblühung {f} | efflorescence; scum |
Bemühung {f}; Anstrengung {f} Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl} | endeavour; endevour endeavours; endevours |
Blähung {f}; Flatulenz {f} [med.] Blähungen {pl} | flatulence; wind flatulences |
Diskontsatz {m} [fin.] Diskontsätze {pl} Erhöhung des Diskontsatzes den Diskontsatz erhöhen den Diskontsatz senken | bank rate; minimum lending rate /MLR/ [Br.] bank rates increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate to put up the bank rate to lower the bank rate |
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] mit Dividende aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} aufgelaufene Dividende {f} ausgewiesene Dividende {f} außerordentliche Dividende {f} fiktive Dividende {f} geringe Dividende {f} kumulative Dividende {f} Erhöhung der Dividenden Dividende {f} in Form von Schuldurkunden eine Dividende ausfallen lassen Verhältnis von Gewinn zu Dividende Die Dividende ist festgesetzt worden. | dividend; divvy [coll.] cum dividend dividend in arrears accrued dividend declared dividend extraordinary dividend sham dividend poor dividend cumulative dividend increase of dividends liability dividend to pass a dividend dividend cover The dividend has been declared. |
Drehzahlerhöhung {f} | speed-up |
Druckerhöhung {f} | pressure rise |
Erhöhung {f}; Anstieg {m} | hike |
Erhöhung {f}; Emporheben {n} | elevation |
Erhöhung {f}; Erhöhen {n} | raising |
leichte Erhöhung {f} | uptick; up-tick |
(Gehalts-) Erhöhung {f} | raise |
Erhöhung {f} | exaltation |
Fortschritt {m}; Erhöhung {f} | advance |
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} Biogefährdung {f}; biologisches Risiko Erhöhung der Gefahren moralisches Risiko | hazard biohazard; biological hazard increase of hazards moral hazard |
Gehaltserhöhung {f}; Lohnerhöhung {f} Gehaltserhöhungen {pl} | rise in salary; salary increase; pay raise [Am.]; wage increase rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases |
(regelmäßige) Gehaltserhöhung {f} | increment |
Hehl {m} kein Hehl machen aus kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | to make no secret of to make no bones about a matter She made no bones about her dissatisfaction. He made no bones about saying what he thought. I make no bones about the fact that I had hoped for more. I'll make no bones about it: this debate is disgusting. They made no bones about being against a tax increase. |
Kapital {n} [econ.] [fin.] akkumuliertes Kapital arbeitendes Kapital brachliegendes Kapital durch Verluste gemindertes Kapital einbezahltes Kapital eingefrorenes Kapital eingeschriebenes Kapital eingesetztes Kapital erforderliches Kapital gezeichnetes Kapital kurzfristiges Kapital totes Kapital totes Kapital; totes Inventar geistiges Kapital; intellektuelles Kapital betriebsnotwendiges Kapital nicht betriebsnotwendiges Kapital Erhöhung des Kapitals Kapital und Arbeit | capital accumulated capital active capital inactive capital; loose capital; unemployed capital impaired capital paid up capital; paid-in capital frozen capital capital subscribed capital employed capital required subscribed capital short-term capital dormant capital; unemployed capital dead stock intellectual capital; intellectual assets operating capital non-operating capital increase of capital capital and labour |
Kapitalerhöhung {f} Kapitalerhöhungen {pl} | increase of capital increases of capital |
Kaufkraft {f} Erhöhung der Kaufkraft | purchasing power; buying power increase of purchasing power |
Kippfenster {n}; Kippflügelfenster {n} [constr.] Kippfenster {pl}; Kippflügelfenster {pl} | bottom hung window; tilt window bottom hung windows; tilt windows |
Klappfenster {n}; Klappflügelfenster {n} [constr.] Klappfenster {pl}; Klappflügelfenster {pl} | top hung window; trap window; awning window top hung windows; trap windows; awning windows |
Lasterhöhung {f} | bonus load |
Lohn {m}; Arbeitsentgelt {n}; Arbeitslohn {m} Löhne {pl} gerechter Lohn angemessene Löhne Erhöhung der Löhne | wage; pay wages fair wages decent wages increase of wages |
Lohnerhöhung {f} Lohnerhöhungen {pl} | wage increase wage increases |
Lungenaufblähung {f}; Lungenemphysem {n} [med.] | emphysema |
Mieterhöhung {f} Mieterhöhungen {pl} | rent increase rent increases |
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} die Nachfrage befriedigen die Nachfrage decken die Nachfrage beschleunigen der Nachfrage entsprechend Nachfrage am Markt Erhöhung der Nachfrage steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf anpassungsfähige Nachfrage dynamische Nachfrage effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage elastische Nachfrage erhöhte Nachfrage erwartete Nachfrage flaue Nachfrage geballte Nachfrage gekoppelte Nachfrage induzierte Nachfrage lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage saisonbedingte Nachfrage schnell auftretende Nachfrage; Ansturm schwache Nachfrage unbefriedigte Nachfrage unelastische Nachfrage wirksame Nachfrage wirtschaftliche Nachfrage verzögerte Nachfrage zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf Abnahme der Nachfrage Spitze der Nachfrage Struktur der Nachfrage Veränderung der Nachfrage Verlagerung der Nachfrage Verschiebung der Nachfrage Zunahme der Nachfrage | demand demands to accommodate the demand to supply the demand to anticipate demand in line with demand market demand increase in demand increasing demand for derived demand adaptable demand dynamic demand effective demand elastic demand increased demand anticipated demand; expected demand slack demand accumulated demand joint demand induced demand active demand; keen demand; lively demand; rush seasonal demand rush demand poor demand unsatisfied demand inelastic demand effective demand economic demand deferred demand; delayed demand additional demand decrease in demand peak of demand pattern of demand movement in demand movement of demand shift in demand increase in demand |
Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei | parliament parliaments hung parliament [Br.] |
Preiserhöhung {f} | increase in price |
Preiserhöhung {f} | markup |
Preiserhöhung {f} | price increase |
Risiko {n}; Wagnis {n} Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} erhöhtes Risiko ein erhöhtes Risiko abnehmendes Risiko gegen alle Risiken kalkulatorisches Wagnis alle möglichen Risiken Erhöhung des Risikos Risiko übernehmen privatwirtschaftliches Risiko Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.] Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.] Risiko der Nichtkonvertierung [jur.] Risiko der Nichtransferierung [jur.] Risiko der Nichtrückführung [jur.] Risiko der Preissteigerung [jur.] | risk risks aggravated risk a bad risk decreasing risk against all risks imputed risk all risks whatsoever increase in the risk to assume a risk commercial risk It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. nuclear radiation risk; ionising radiation risk repudiation risk convertibility risk transfer risk risk of non-repatriation price escalation risk |
Robustmachen {n}; Erhöhung {f} der Widerstandsfähigkeit | ruggedization [eAm.]; ruggedisation [Br.] |
Schiebeflügelfenster {n}; Schiebefenster {n} [constr.] Schiebeflügelfenster {pl}; Schiebefenster {pl} | double hung window; slie window double hung windows; slie windows |
Schmähen {n}; Schmähung {f}; Hohn {m} | contumely |
Schmähung {f}; Verleumdung {f} | detraction |
Schmähung {f}; Invektive {f} | invective |
Schmähung {f}; Beschimpfung {f} | abuse |
Steuer {f} [fin.] (auf) Steuern {pl} latente Steuer; gestaffelte Steuer (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer rückerstattungsfähige Steuer veranlagte Steuer diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer vor (nach) Abzug der Steuern nach Abzug der Steuern Erhöhung der Steuern Steuern erheben Steuern hinterziehen eine Steuer auferlegen (auf) alle Steuerabgaben übernehmen | tax (on) taxes deferred tax progressive tax regressive tax reclaimable tax assessed tax discriminatory tax before (after) tax post-tax increase of taxes to raise taxes to evade taxes to impose a tax (on) to bear all taxes |
Steuererhöhung {f} Steuererhöhungen {pl} | tax increase tax increases |
Tariferhöhung {f} Tariferhöhungen {pl} | increase in pay rates; increase in tariff; rate increase increases in pay rates; increases in tariff; rate increases |
Tragflächenvorderkante {f}; Flügelvorderkante {f} [aviat.] Tragflächenvorderkanten {pl}; Flügelvorderkanten {pl} Klappen an der Flügelvorderkante (zur Erhöhung des Auftriebs) {f} [aviat.] | wing leading edge wing leading edges leading-edge flaps |
Verbrühung {f} | scald |
Verbrauch {m}; Konsum {m}; Konsumtion {f} persönlicher Verbrauch privater Verbrauch Pro-Kopf-Verbrauch Erhöhung des Verbrauchs | consumption; expenditure personal consumption private consumption per capita consumption increase of consumption |
Wäsche {f} saubere Wäsche Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. Die Wäsche hängt auf der Leine. Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. | laundry clean laundry to do the laundry She did the laundry and hung it out to dry. The washing is on the line. Ben was folding laundry. |
(leichte) Wölbung {f}; Überhöhung {f} | camber |
Zinserhöhung {f} [fin.] | increase of the interest rate; interest increase |
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Zuwachs {m} Zunahmen {pl} | increment increments |
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Wachstum {n}; Zuwachs {m} pauschale Erhöhung jährlicher Zuwachs | increase across-the-board increase annual increase |
abgehangen {adj} (Fleisch) | hung; well-hung |
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge die angestrebten/angedachten Maßnahmen Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. | to envisage sth. envisaging envisaged he/she envisages I/he/she envisaged the envisaged measures It is envisaged that the meeting will take place in the spring. Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. Homeworking for staff is not envisaged at this time. |
auflegen {vt} [telco.] auflegend aufgelegt bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden) Er hat aufgelegt. | to hang up hanging up hung up to hang up on sb. He hung up on me. |
aushängen {vt} aushängend ausgehängt | to hang out hanging out hung out |
gut bestückt sein (als Mann; großer Penis) [slang] | to be hung like a horse [slang] |
festhalten an {vi} festhaltend festgehalten | to hang on to hanging on hanged on; hung on |
hängen; aufhängen {vt} <hangen> hängend; aufhängend <hangend> gehängt; aufgehängt er/sie hängt ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing er/sie hat/hatte gehängt | to hang {hung, hanged; hung, hanged} hanging hung; hanged he/she hangs I/he/she hung; I/he/she hanged he/she has/had hung; he/she has/had hanged |
hängen {vi} <hangen> hängend <hangend> gehangen er/sie hängt ich/er/sie hing er/sie/es hat/hatte gehangen | to hang {hanged; hung, hanged} hanging hung; hanged he/she hangs I/he/she hung; I/he/she hanged he/she/it has/had hung; he/she/it has/had hanged |
hängen lassen; hängenlassen [alt]; schweben | to hang {hung, hanged; hung, hanged} |
jdn. henken {vt} jdn. henkend jdn. gehenkt | to hang sb. hanging sb. hung sb.; hanged sb. |
sich herumdrücken {vr}; sich herumtreiben {vr}; herumlungern {vi}; herumgammeln {vi} sich herumdrückend; sich herumtreibend; herumlungernd; herumgammelnd sich herumgedrückt; sich herumgetrieben; herumgelungert; herumgegammelt | to hang about; to hang around hanging about; hanging around hung about; hung around |
hinaushängen {vt} hinaushängend hinausgehängt | to hang out hanging out hung out; hanged out |
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises | ultimately an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price |
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor Ich bin (immer) noch beschäftigt. noch besser Bist du noch da? Ich mag sie nach wie vor. Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | still I'm still busy. still better Are you still here? I still like her. I'll be getting a pay rise before the year is out. |
prangen {vi} prangend geprangt | to be resplendent; to hang resplendent being resplendent; hanging resplendent been resplendenet; hanged/hung resplendent |
rumhängen; abhängen {vi} [ugs.] rumhängend; abhängend rumgehangen; abgehangen Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. | to hang out hanging out hanged out; hung out I hang out with my friends. |
überhängen; hängen über überhängend überhangen hängt über hing über | to overhang; to hang over {hung; hung} hanging over overhung; hung over hangs over hung over |
umhängen {vt} umhängend umgehängt | to put on; to drape around; to sling on; to re-hang putting on; draping around; slinging on; re-hanging put on; draped around; slung on; re-hung; re-hanged |
verkatert {adj} [ugs.] verkatert aufwachen | hung-over [coll.] to wake up with a hang-over |
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen er/sie stellt sich vor ich/er/sie stellte sich vor Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | to envisage sth.; to envision sth. [Am.] envisaging; envisioning envisaged; envisioned he/she envisages; he/she envisions I/he/she envisaged; I/he/she envisioned I had envisaged someone much taller. It costs more than I had envisaged. I can't envisage him coping with this job. I don't envisage working with her again. It's hard to envisage how it would work in practice. When do you envisage finishing your studies? We envisage a pay rise in the autumn. The seminars are envisaged as a discussion platform. |
Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen. | I've got a raise at work. |
Temperaturerhöhung vermeiden. (Sicherheitshinweis) | Prevent overheating. (safety note) |
Salzausblühung {f} | salt efflorescence |
Überhöhung {f} | exaggeration (scale); exaggeration of heigths |