Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
150 User online
150 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Stellung'
Translate 'Stellung'
Deutsch
English
40 Ergebnisse
40 results
Stellung
{f}
Posten
{m}
eine
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f} [Schw.]
gehobene
Stellung
einen
Posten
neu
besetzen
Bewerber
für
einen
Posten
Befähigung
für
einen
Posten
beherrschende
Stellung
situation
;
job
;
post
;
position
an
executive
position
high
position
;
senior
position
to
fill
a
vacancy
candidate
for
a
position
qualification
for
a
position
dominant
position
Stellung
{f};
Ansehen
{n}
status
;
standing
Stellung
{f}
ambassadorship
Stellung
{f};
Posten
{m}
assignment
[Am.]
Stellung
{f}
emplacement
Stellung
{f}
stance
Amt
{n};
Funktion
{f};
Stellung
{f};
Aufgabe
{f}
seine
Funktionen
ausüben
/
wahrnehmen
alle
seine
Funktionen
zurücklegen
office
;
function
;
post
;
task
to
perform
/
exercise
one
's
functions
to
resign
from
/
lay
down
all
one
's
functions
Arbeit
{f};
Beruf
{m};
Tätigkeit
{f};
Stellung
{f}
Arbeit
ohne
Ende
ein
schweres
Stück
Arbeit
eine
Arbeit
annehmen
ausgeübter
Beruf
Beruf
ohne
Zukunft
job
a
never-ending
job
a
tough
job
to
accept
a
job
actual
job
;
job
held
;
occupation
held
dead-end
job
Bloß
stellung
{f};
Entlarvung
{f};
Enttarnung
{f};
Enthüllung
{f};
Aufdeckung
{f}
exposure
Gesinnung
{f};
Stellung
{f};
Standpunkt
{m}
Gesinnungen
{pl};
Stellung
en
{pl};
Standpunkte
{pl}
attitude
attitudes
Hock
stellung
{f};
kauernde
Stellung
{f};
geduckte
Haltung
{f}
crouch
Kompromittierung
{f};
Bloß
stellung
{f}
compromising
Konstellation
{f};
Stellung
{f}
Konstellationen
{pl};
Stellung
en
{pl}
constellation
constellations
Macht
stellung
{f};
Machtposition
{f};
einflussreiche
Stellung
Macht
stellung
en
{pl};
Machtpositionen
{pl};
einflussreiche
Stellung
en
powerful
position
;
position
of
power
powerful
positions
;
positions
of
power
Marktdominanz
{f};
marktbeherrschende
Stellung
{f}
market
dominance
Missbrauch
{m};
missbräuchliche
Verwendung
{f}
Missbräuche
{pl}
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
misusage
;
misuse
misusages
abuse
of
a
dominant
position
Musterung
{f};
Stellung
{f} [Ös.];
Aushebung
{f} [Schw.] [mil.]
army
recruitment
test
Neigung
{f};
schiefe
Stellung
[naut.]
rake
Posten
{m};
Stellung
{f} [mil.]
station
Spitzfuß
stellung
{f} [med.]
foot
(
ankle
)
drop
(
sozialer
)
Stand
{m};
soziale
Stellung
{f}
Leute
aller
Stände
social
standing
;
rank
;
status
people
of
all
ranks
Stelle
{f};
Stellung
{f};
An
stellung
{f};
Amt
{n}
eine
Stelle
innehaben
appointment
to
hold
an
appointment
Stelle
{f};
Stellung
{f};
Position
{f};
Funktion
{f} (
Rang
,
Arbeitsplatz
)
Stellen
{pl};
Stellung
en
{pl};
Positionen
{pl};
Funktionen
{pl}
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
feste
Stelle
eine
Funktion
übernehmen
position
positions
to
qualify
for
a
position
permanent
position
to
take
up
a
position
günstige
Stellung
{f} [mil.]
vantage
ground
befestigte
Stellung
{f} [mil.]
fortified
place
vorgeschobene
Stellung
{f};
Vorsprung
{f};
Frontvorsprung
{f};
Frontbogen
{m} [mil.]
salient
Stellung
nehmen
(
zu
)
to
take
a
stand
(
on
);
to
give
one
's
view
(
on
)
die
Stellung
halten
to
hold
the
fort
;
to
keep
the
flag
flying
Stellung
nehmen
für
to
stand
up
for
Stellung
nehmen
gegen
to
oppose
Stellung
saufgabe
{f};
Aufgabe
einer
Stellung
{f}
abandonment
of
position
etw
.
anstreben
{vt};
sich
um
etw
.
bemühen
{vr};
etw
.
betreiben
{vt}
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
auf
Rache
sinnen
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
Schadensersatz
fordern
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
to
seek
sth
. {sought; sought}
to
seek
to
do
sth
.
to
seek
revenge
to
seek
sb
.'s
life
to
seek
damages
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Water
seeks
its
own
level
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
jdn
.
aufbauen
(
for
eine
Stellung
) {vt}
jdn
.
als
Star
aufbauen
jdn
.
als
Präsidentschaftskandidaten
/
zukünftigen
Präsidenten
aufbauen
Er
hat
ihn
als
seinen
Nachfolger
aufgebaut
/
herangezogen
.
Sie
wird
darauf
vorbereitet
,
den
Platz
ihres
Vater
einzunehmen
,
wenn
er
sich
zurückzieht
.
to
groom
sb
. (
for
a
position
)
to
groom
sb
.
for
stardom
to
groom
sb
.
for
presidency
He
has
groomed
him
as
his
successor
/
to
succeed
him
.
She
is
being
groomed
to
take
her
father
's
place
when
he
retires
.
sich
aussprechen
;
Stellung
nehmen
(
für
;
gegen
)
to
pronounce
(
for
,
in
favour
of
;
against
)
eindeutig
Stellung
beziehen
(
zu
)
to
take
an
unequivocal
stand
(
on
)
verdrängen
;
ablösen
{vt}
verdrängend
;
ablösend
verdrängt
;
abgelöst
verdrängt
;
löst
ab
verdrängte
;
löste
ab
jdn
.
von
seinem
Arbeitsplatz
vertreiben
jdn
.
aus
seiner
Stellung
vertreiben
jdn
.
von
der
Macht
verdrängen
den
Präsidenten
entmachten
die
Regierung
stürzen
to
oust
ousting
ousted
ousts
ousted
to
oust
sb
.
from
his
job
to
oust
sb
.
from
his
position
to
oust
sb
.
from
power
to
oust
the
president
from
power
to
oust
the
government
from
power
jdn
. (
in
seine
vorige
Stellung
)
wieder
einsetzen
(
in
/
als
etw
.)
to
reinstate
sb
. (
in
/
as
sth
.)
Sie
wurde
in
ihre
frühere
/
alte
Stellung
wieder
eingesetzt
.
She
was
reinstated
in
her
post
.
Das
steht
nicht
in
Einklang
mit
seiner
Stellung
.
That
's
not
in
keeping
with
his
position
.
zentrale
Lage
{f}
zentrale
Stellung
{f};
zentrale
Rolle
{f}
Zentralität
{f}
centrality
centrality
centrality
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Donnerstag | 21.11.2024 - 20:49 Uhr | @867 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de