Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 150 User online

 150 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Stellung'Translate 'Stellung'
DeutschEnglish
40 Ergebnisse40 results
Stellung {f} Posten {m}
   eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]
   gehobene Stellung
   einen Posten neu besetzen
   Bewerber für einen Posten
   Befähigung für einen Posten
   beherrschende Stellung
situation; job; post; position
   an executive position
   high position; senior position
   to fill a vacancy
   candidate for a position
   qualification for a position
   dominant position
Stellung {f}; Ansehen {n}status; standing
Stellung {f}ambassadorship
Stellung {f}; Posten {m}assignment [Am.]
Stellung {f}emplacement
Stellung {f}stance
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f}
   seine Funktionen ausüben/wahrnehmen
   alle seine Funktionen zurücklegen
office; function; post; task
   to perform/exercise one's functions
   to resign from/lay down all one's functions
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f}
   Arbeit ohne Ende
   ein schweres Stück Arbeit
   eine Arbeit annehmen
   ausgeübter Beruf
   Beruf ohne Zukunft
job
   a never-ending job
   a tough job
   to accept a job
   actual job; job held; occupation held
   dead-end job
Bloßstellung {f}; Entlarvung {f}; Enttarnung {f}; Enthüllung {f}; Aufdeckung {f}exposure
Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m}
   Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl}
attitude
   attitudes
Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f}crouch
Kompromittierung {f}; Bloßstellung {f}compromising
Konstellation {f}; Stellung {f}
   Konstellationen {pl}; Stellungen {pl}
constellation
   constellations
Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung
   Machtstellungen {pl}; Machtpositionen {pl}; einflussreiche Stellungen
powerful position; position of power
   powerful positions; positions of power
Marktdominanz {f}; marktbeherrschende Stellung {f}market dominance
Missbrauch {m}; missbräuchliche Verwendung {f}
   Missbräuche {pl}
   Missbrauch einer beherrschenden Stellung
misusage; misuse
   misusages
   abuse of a dominant position
Musterung {f}; Stellung {f} [Ös.]; Aushebung {f} [Schw.] [mil.]army recruitment test
Neigung {f}; schiefe Stellung [naut.]rake
Posten {m}; Stellung {f} [mil.]station
Spitzfußstellung {f} [med.]foot (ankle) drop
(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f}
   Leute aller Stände
social standing; rank; status
   people of all ranks
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n}
   eine Stelle innehaben
appointment
   to hold an appointment
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz)
   Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl}
   den Anforderungen für eine Stelle genügen
   feste Stelle
   eine Funktion übernehmen
position
   positions
   to qualify for a position
   permanent position
   to take up a position
günstige Stellung {f} [mil.]vantage ground
befestigte Stellung {f} [mil.]fortified place
vorgeschobene Stellung {f}; Vorsprung {f}; Frontvorsprung {f}; Frontbogen {m} [mil.]salient
Stellung nehmen (zu)to take a stand (on); to give one's view (on)
die Stellung haltento hold the fort; to keep the flag flying
Stellung nehmen fürto stand up for
Stellung nehmen gegento oppose
Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f}abandonment of position
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}
   sich bemühen, etw. zu tun
   auf Rache sinnen
   jdm. nach dem Leben trachten
   Schadensersatz fordern
   Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
   Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
   Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
   Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
   Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
   Wasser strebt immer nach Ausgleich.
   Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.
   Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.
to seek sth. {sought; sought}
   to seek to do sth.
   to seek revenge
   to seek sb.'s life
   to seek damages
   The governor of California seeks re-election.
   My present position is not of my seeking.
   This controversy is not of my seeking.
   The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
   They are openly seeking his being sacked.
   Water seeks its own level.
   They sought to reassure the public.
   Schools are seeking to reduce the dropout rate.
jdn. aufbauen (for eine Stellung) {vt}
   jdn. als Star aufbauen
   jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen
   Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen.
   Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht.
to groom sb. (for a position)
   to groom sb. for stardom
   to groom sb. for presidency
   He has groomed him as his successor / to succeed him.
   She is being groomed to take her father's place when he retires.
sich aussprechen; Stellung nehmen (für; gegen)to pronounce (for, in favour of; against)
eindeutig Stellung beziehen (zu)to take an unequivocal stand (on)
verdrängen; ablösen {vt}
   verdrängend; ablösend
   verdrängt; abgelöst
   verdrängt; löst ab
   verdrängte; löste ab
   jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben
   jdn. aus seiner Stellung vertreiben
   jdn. von der Macht verdrängen
   den Präsidenten entmachten
   die Regierung stürzen
to oust
   ousting
   ousted
   ousts
   ousted
   to oust sb. from his job
   to oust sb. from his position
   to oust sb. from power
   to oust the president from power
   to oust the government from power
jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen (in/als etw.)to reinstate sb. (in/as sth.)
Sie wurde in ihre frühere/alte Stellung wieder eingesetzt.She was reinstated in her post.
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung.That's not in keeping with his position.
zentrale Lage {f}
   zentrale Stellung {f}; zentrale Rolle {f}
   Zentralität {f}
centrality
   centrality
   centrality
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de