| Übersetze 'getan' | Translate 'getan' | 
| Deutsch | English | 
| 40  Ergebnisse | 40  results | 
| Erklärungsbedarf {m} Es besteht Erklärungsbedarf.
 eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf
 Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
 | need for an explanation There is a need for an explanation.
 a story (that stands) in need of an explanation
 They are in need of an explanation for why they have done this.
 | 
| Geheimnis {n}; Rätsel {n} Geheimnisse {pl}
 in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
 etw. Geheimnisvolles
 Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat.
 | mystery mysteries
 wrapped in mystery
 a dash of mystery
 It is a (complete) mystery to me why he did it.
 | 
| Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} Gerechtigkeit üben
 jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen
 etw. gerecht werden
 Möge die Gerechtigkeit siegen.
 Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
 | justice to do justice
 to do sb. justice
 to do sth. justice
 Let justice be done.
 Justice has been done / served.
 | 
| Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal
 das allererste Mal
 dieses Mal; diesmal {adv}
 zum letzten Mal; ein letztes Mal
 das x-te Mal
 zum x-ten Mal
 von Mal zu Mal besser
 dieses eine Mal
 mit einem Mal; mit einem Male
 ein für alle Mal
 jedes Mal
 viele Male; des Öfteren; manches Mal
 Ich habe das schon des Öfteren getan.
 Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
 | time the first time
 the very first time
 this time
 for the last time
 the umpteenth time
 for the umpteenth time
 better every time
 this once
 all of a sudden; all at once; suddenly
 once and for all
 each time; every time
 many times; many a time
 I've already done it many times.
 I'll do it, but just this once, mind you!
 | 
| das Sagen haben Ich habe das Sagen!; Ich sage, was getan wird!
 | to call the shots [fig.] I call the shots!
 | 
| jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun Unrecht zufügend; unrecht tunend
 Unrecht zugefügt; unrecht getan
 jdm. (ein) großes Unrecht antun
 | to wrong sb. wronging
 wronged
 to deeply wrong sb.
 | 
| sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr} sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned
 sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan
 er tut sich schwer
 | to toil toiling
 toiled
 he's toiling
 | 
| althergebracht; altehrwürdig {adj} Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut.
 Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
 Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
 Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
 | time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner.
 They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner.
 The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner.
 Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
 | 
| anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt} anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend
 angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt
 klagt an; beschuldigt; bezichtigt
 klagte an; beschuldigte; bezichtigte
 nicht angeklagt
 angeklagt wegen Beihilfe
 beschuldigt sein
 jdn. eines Vergehens bezichtigen
 jdn. des Verrats bezichtigen
 jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
 falsch beschuldigen
 | to accuse (of) accusing
 accused
 accuses
 accused
 unaccused
 accused of aiding and abetting
 to be accused of
 to accuse sb. of an offence
 to accuse sb. of treachery
 to accuse sb. of having done sth.
 to accuse falsely
 | 
| sich brüsten; sich großtun {vr} sich brüstend; sich großtuend
 sich gebrüstet; sich großgetan
 | to gloat gloating
 gloated
 | 
| etw. eingestehen; etw. zugeben; etw. anerkennen eingestehend; zugebend; anerkennend
 eingestanden; zugegeben; anerkannt
 Sie gestand, es getan zu haben.
 | to own (up) to sth. owning
 owned
 She owned to having done it.
 | 
| erachten {vt} erachtend
 erachtet
 erachtet
 erachtete
 als notwendig erachten
 als etw. erachtet werden; als etw. gelten
 annehmen, dass jd. etw. getan hat
 | to deem deeming
 deemed
 deems
 deemed
 to deem necessary
 to be deemed sth.
 to deem sb. to have done sth.
 | 
| helfen; nützen; guttun; wohl tun; gesund sein {vi} helfend; nützend; guttuend; wohl tuend; gesund seiend
 geholfen; genützt; gutgetan; wohl getan; gesund gewesen
 Milchtrinken wird dir guttun.
 Was hast du davon?
 | to do good doing good
 done good
 Drinking milk will do you good.
 What good will that do you?
 | 
| legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} legend; stellen; setzend; tuend
 gelegt; gestellt; gesetzt; getan
 er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt
 ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte
 er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt
 beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun
 | to put {put; put} putting
 put
 he/she puts
 I/he/she put
 he/she has/had put
 to put by; to put away; to put aside
 | 
| leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen; in Abrede stellen {vt} leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend; in Abrede stellend
 geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; aberkannt; in Abrede gestellt
 leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; erkennt ab; stellt in Abrede
 leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; erkannte ab; stellte in Abrede
 abstreiten, etw. getan zu haben
 es lässt sich nicht bestreiten, dass ...
 | to deny denying
 denied
 denies
 denied
 to deny doing sth.
 there's no denying that ...
 | 
| manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend
 manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet
 manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet
 manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete
 | to manifest manifesting
 manifested
 manifests
 manifested
 | 
| sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend
 gesagt; geäußert; besagt
 er/sie sagt
 ich/er/sie sagte
 er/sie hat/hatte gesagt
 ich/er/sie sagte
 (jdm.) guten Tag sagen
 man sagt
 etw. laut sagen
 wie man zu sagen pflegt
 wie er zu sagen pflegte
 wie man so sagt; wie es so schön heißt
 Nun, was soll ich dazu sagen?
 Das kann ich dir sagen!
 Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
 Das ist leichter gesagt als getan.
 Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
 Er hat auch ein Wort zu sagen.
 Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.
 Sie wechselten keine Worte.
 Sag Halt! (beim Einschenken)
 | to say {said; said} saying
 said
 he/she says (saith [obs.])
 I/he/she said
 he/she has/had said
 I/he/she would say
 to say hello (to sb.)
 people say
 to say sth. out loud
 as they say
 as he was wont to say
 as the saying goes
 Well, what shall I say to this?
 You can be sure of that!
 You can say that again.
 That's easier said than done.
 Excuse me, can you please say your name again?
 He has a say too.
 I only have good things to say about her.
 Nothing was said between them.
 Say when!; Say when stop!
 | 
| schmerzen; wehtun {vi} schmerzend; weh tuend
 geschmerzt; weh getan
 schmerzt; tut weh
 schmerzte; tat weh
 | to ache aching
 ached
 aches
 ached
 | 
| schmerzen; weh tun {vi} schmerzend; weh tuend
 geschmerzt; weh getan
 | to pain {vt} paining
 pained
 | 
| stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi} stolzierend; großtund; großspurig auftretend
 stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten
 | to swagger swaggering
 swaggered
 | 
| tun {vt} tuend
 getan
 ich tue; ich tue nicht
 du tust
 er/sie tut; er/sie tut nicht
 ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht
 er/sie hat/hatte getan
 ich/er/sie täte
 ich/er/sie tat nicht
 | to do {did; done} doing
 done
 I do; I don't
 you do; thou dost [obs.]
 he/she does (doth [obs.]); doesn't
 I/he/she did; I/he/she didn't
 he/she has/had done
 I/he/she would do
 I/he/she didn't
 | 
| üblicherweise (früher) getan haben Es war (früher) einmal
 Es ist alles nicht mehr so wie früher.
 | used to It used to be.
 Things aren't what they used to be.
 | 
| sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt} vergeltend
 vergolten
 vergilt
 vergalt
 jdm. etw. vergelten
 Gleiches mit Gleichem vergelten
 Wie kann ich das je wieder gutmachen?
 Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
 Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
 | to repay {repaid; repaid} sb. for sth. repaying
 repaid
 repays
 repaid
 to repay so. for sth.
 to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
 How can I ever repay you?
 I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me.
 She's done so much for us, we need to repay her somehow.
 | 
| verrichten; leisten; machen; tun; ausführen; durchführen {vt} verrichtend; leistend; machend; tuend; ausführend; durchführend
 verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgeführt; durchgeführt
 verrichtet; leistet; macht; tut; führt aus; führt durch
 verrichtete; leistete; machte; tat; führte aus; führte durch
 | to perform performing
 performed
 performs
 performed
 | 
| etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
 vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
 sich schlafend stellen
 sich tot stellen
 sich dumm stellen
 Interesse heucheln
 ein Scheinangriff
 Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
 Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
 Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
 Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
 | to feign sth. (to sb.) feigning
 feigned
 to feign sleep
 to feign death
 to feign ignorance
 to feign interest
 a feigned attack
 Feigning a headache, I went upstairs to my room.
 He feigned an excuse to absent himself.
 'Who cares' said Alex, feigning indifference.
 He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
 The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
 | 
| weh tun weh tuend
 weh getan
 | to grieve grieving
 grieved
 | 
| wieder tun {vt} wieder tuend
 wieder getan
 | to do again doing again
 done again
 | 
| Das will getan sein. | It's got to be done. | 
| Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | The Moor has done his duty, the Moor can go. | 
| Er hat alles nur Erdenkliche getan. | He went through enormous trouble. | 
| Er kann es getan haben. | He may have done it. | 
| Er muss es getan haben. | He must have done it. | 
| Es steht außer Frage was getan werden muss. | There is no mistaking what ought to be done. | 
| Gesagt, getan. | A word and a blow. | 
| Gesagt, getan! | No sooner said than done! | 
| Gleich getan, ist viel gespart. [Sprw.] | A stitch in time saves nine. [prov.] | 
| Gut vorbereitet ist halb getan. | A good lather is half the shave. | 
| Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. | I did it on my own responsibility. | 
| Nicht zu fassen, dass er das getan hat! | Fancy him doing that! | 
| noch einmal getan | redone [past-participle of to redo] |