Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 774 User online

 1 in /
 773 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'getan'Translate 'getan'
DeutschEnglish
40 Ergebnisse40 results
Erklärungsbedarf {m}
   Es besteht Erklärungsbedarf.
   eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf
   Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
need for an explanation
   There is a need for an explanation.
   a story (that stands) in need of an explanation
   They are in need of an explanation for why they have done this.
Geheimnis {n}; Rätsel {n}
   Geheimnisse {pl}
   in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
   etw. Geheimnisvolles
   Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat.
mystery
   mysteries
   wrapped in mystery
   a dash of mystery
   It is a (complete) mystery to me why he did it.
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n}
   Gerechtigkeit üben
   jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen
   etw. gerecht werden
   Möge die Gerechtigkeit siegen.
   Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
justice
   to do justice
   to do sb. justice
   to do sth. justice
   Let justice be done.
   Justice has been done / served.
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
das Sagen haben
   Ich habe das Sagen!; Ich sage, was getan wird!
to call the shots [fig.]
   I call the shots!
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun
   Unrecht zufügend; unrecht tunend
   Unrecht zugefügt; unrecht getan
   jdm. (ein) großes Unrecht antun
to wrong sb.
   wronging
   wronged
   to deeply wrong sb.
sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr}
   sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned
   sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan
   er tut sich schwer
to toil
   toiling
   toiled
   he's toiling
althergebracht; altehrwürdig {adj}
   Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut.
   Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
   Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
   Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured [Br.]; time-honored [Am.]
   The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner.
   They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner.
   The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner.
   Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt}
   anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend
   angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt
   klagt an; beschuldigt; bezichtigt
   klagte an; beschuldigte; bezichtigte
   nicht angeklagt
   angeklagt wegen Beihilfe
   beschuldigt sein
   jdn. eines Vergehens bezichtigen
   jdn. des Verrats bezichtigen
   jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
   falsch beschuldigen
to accuse (of)
   accusing
   accused
   accuses
   accused
   unaccused
   accused of aiding and abetting
   to be accused of
   to accuse sb. of an offence
   to accuse sb. of treachery
   to accuse sb. of having done sth.
   to accuse falsely
sich brüsten; sich großtun {vr}
   sich brüstend; sich großtuend
   sich gebrüstet; sich großgetan
to gloat
   gloating
   gloated
etw. eingestehen; etw. zugeben; etw. anerkennen
   eingestehend; zugebend; anerkennend
   eingestanden; zugegeben; anerkannt
   Sie gestand, es getan zu haben.
to own (up) to sth.
   owning
   owned
   She owned to having done it.
erachten {vt}
   erachtend
   erachtet
   erachtet
   erachtete
   als notwendig erachten
   als etw. erachtet werden; als etw. gelten
   annehmen, dass jd. etw. getan hat
to deem
   deeming
   deemed
   deems
   deemed
   to deem necessary
   to be deemed sth.
   to deem sb. to have done sth.
helfen; nützen; guttun; wohl tun; gesund sein {vi}
   helfend; nützend; guttuend; wohl tuend; gesund seiend
   geholfen; genützt; gutgetan; wohl getan; gesund gewesen
   Milchtrinken wird dir guttun.
   Was hast du davon?
to do good
   doing good
   done good
   Drinking milk will do you good.
   What good will that do you?
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt}
   legend; stellen; setzend; tuend
   gelegt; gestellt; gesetzt; getan
   er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt
   ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte
   er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt
   beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun
to put {put; put}
   putting
   put
   he/she puts
   I/he/she put
   he/she has/had put
   to put by; to put away; to put aside
leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen; in Abrede stellen {vt}
   leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend; in Abrede stellend
   geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; aberkannt; in Abrede gestellt
   leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; erkennt ab; stellt in Abrede
   leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; erkannte ab; stellte in Abrede
   abstreiten, etw. getan zu haben
   es lässt sich nicht bestreiten, dass ...
to deny
   denying
   denied
   denies
   denied
   to deny doing sth.
   there's no denying that ...
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt}
   manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend
   manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet
   manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet
   manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete
to manifest
   manifesting
   manifested
   manifests
   manifested
sagen; äußern; besagen {vt}
   sagend; äußernd; besagend
   gesagt; geäußert; besagt
   er/sie sagt
   ich/er/sie sagte
   er/sie hat/hatte gesagt
   ich/er/sie sagte
   (jdm.) guten Tag sagen
   man sagt
   etw. laut sagen
   wie man zu sagen pflegt
   wie er zu sagen pflegte
   wie man so sagt; wie es so schön heißt
   Nun, was soll ich dazu sagen?
   Das kann ich dir sagen!
   Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
   Das ist leichter gesagt als getan.
   Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
   Er hat auch ein Wort zu sagen.
   Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.
   Sie wechselten keine Worte.
   Sag Halt! (beim Einschenken)
to say {said; said}
   saying
   said
   he/she says (saith [obs.])
   I/he/she said
   he/she has/had said
   I/he/she would say
   to say hello (to sb.)
   people say
   to say sth. out loud
   as they say
   as he was wont to say
   as the saying goes
   Well, what shall I say to this?
   You can be sure of that!
   You can say that again.
   That's easier said than done.
   Excuse me, can you please say your name again?
   He has a say too.
   I only have good things to say about her.
   Nothing was said between them.
   Say when!; Say when stop!
schmerzen; wehtun {vi}
   schmerzend; weh tuend
   geschmerzt; weh getan
   schmerzt; tut weh
   schmerzte; tat weh
to ache
   aching
   ached
   aches
   ached
schmerzen; weh tun {vi}
   schmerzend; weh tuend
   geschmerzt; weh getan
to pain {vt}
   paining
   pained
stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi}
   stolzierend; großtund; großspurig auftretend
   stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten
to swagger
   swaggering
   swaggered
tun {vt}
   tuend
   getan
   ich tue; ich tue nicht
   du tust
   er/sie tut; er/sie tut nicht
   ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht
   er/sie hat/hatte getan
   ich/er/sie täte
   ich/er/sie tat nicht
to do {did; done}
   doing
   done
   I do; I don't
   you do; thou dost [obs.]
   he/she does (doth [obs.]); doesn't
   I/he/she did; I/he/she didn't
   he/she has/had done
   I/he/she would do
   I/he/she didn't
üblicherweise (früher) getan haben
   Es war (früher) einmal
   Es ist alles nicht mehr so wie früher.
used to
   It used to be.
   Things aren't what they used to be.
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt}
   vergeltend
   vergolten
   vergilt
   vergalt
   jdm. etw. vergelten
   Gleiches mit Gleichem vergelten
   Wie kann ich das je wieder gutmachen?
   Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
   Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
   repaying
   repaid
   repays
   repaid
   to repay so. for sth.
   to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
   How can I ever repay you?
   I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me.
   She's done so much for us, we need to repay her somehow.
verrichten; leisten; machen; tun; ausführen; durchführen {vt}
   verrichtend; leistend; machend; tuend; ausführend; durchführend
   verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgeführt; durchgeführt
   verrichtet; leistet; macht; tut; führt aus; führt durch
   verrichtete; leistete; machte; tat; führte aus; führte durch
to perform
   performing
   performed
   performs
   performed
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)
   vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
   vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
   sich schlafend stellen
   sich tot stellen
   sich dumm stellen
   Interesse heucheln
   ein Scheinangriff
   Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
   Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
   'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
   Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
   Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
   feigning
   feigned
   to feign sleep
   to feign death
   to feign ignorance
   to feign interest
   a feigned attack
   Feigning a headache, I went upstairs to my room.
   He feigned an excuse to absent himself.
   'Who cares' said Alex, feigning indifference.
   He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
   The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
weh tun
   weh tuend
   weh getan
to grieve
   grieving
   grieved
wieder tun {vt}
   wieder tuend
   wieder getan
to do again
   doing again
   done again
Das will getan sein.It's got to be done.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.The Moor has done his duty, the Moor can go.
Er hat alles nur Erdenkliche getan.He went through enormous trouble.
Er kann es getan haben.He may have done it.
Er muss es getan haben.He must have done it.
Es steht außer Frage was getan werden muss.There is no mistaking what ought to be done.
Gesagt, getan.A word and a blow.
Gesagt, getan!No sooner said than done!
Gleich getan, ist viel gespart. [Sprw.]A stitch in time saves nine. [prov.]
Gut vorbereitet ist halb getan.A good lather is half the shave.
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.I did it on my own responsibility.
Nicht zu fassen, dass er das getan hat!Fancy him doing that!
noch einmal getanredone [past-participle of to redo]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de