Übersetze 'getan' | Translate 'getan' |
Deutsch | English |
40 Ergebnisse | 40 results |
Erklärungsbedarf {m} Es besteht Erklärungsbedarf. eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. | need for an explanation There is a need for an explanation. a story (that stands) in need of an explanation They are in need of an explanation for why they have done this. |
Geheimnis {n}; Rätsel {n} Geheimnisse {pl} in geheimnisvolles Dunkel gehüllt etw. Geheimnisvolles Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. | mystery mysteries wrapped in mystery a dash of mystery It is a (complete) mystery to me why he did it. |
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} Gerechtigkeit üben jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen etw. gerecht werden Möge die Gerechtigkeit siegen. Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. | justice to do justice to do sb. justice to do sth. justice Let justice be done. Justice has been done / served. |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
das Sagen haben Ich habe das Sagen!; Ich sage, was getan wird! | to call the shots [fig.] I call the shots! |
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun Unrecht zufügend; unrecht tunend Unrecht zugefügt; unrecht getan jdm. (ein) großes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr} sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan er tut sich schwer | to toil toiling toiled he's toiling |
althergebracht; altehrwürdig {adj} Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries. |
anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt} anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt klagt an; beschuldigt; bezichtigt klagte an; beschuldigte; bezichtigte nicht angeklagt angeklagt wegen Beihilfe beschuldigt sein jdn. eines Vergehens bezichtigen jdn. des Verrats bezichtigen jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben falsch beschuldigen | to accuse (of) accusing accused accuses accused unaccused accused of aiding and abetting to be accused of to accuse sb. of an offence to accuse sb. of treachery to accuse sb. of having done sth. to accuse falsely |
sich brüsten; sich großtun {vr} sich brüstend; sich großtuend sich gebrüstet; sich großgetan | to gloat gloating gloated |
etw. eingestehen; etw. zugeben; etw. anerkennen eingestehend; zugebend; anerkennend eingestanden; zugegeben; anerkannt Sie gestand, es getan zu haben. | to own (up) to sth. owning owned She owned to having done it. |
erachten {vt} erachtend erachtet erachtet erachtete als notwendig erachten als etw. erachtet werden; als etw. gelten annehmen, dass jd. etw. getan hat | to deem deeming deemed deems deemed to deem necessary to be deemed sth. to deem sb. to have done sth. |
helfen; nützen; guttun; wohl tun; gesund sein {vi} helfend; nützend; guttuend; wohl tuend; gesund seiend geholfen; genützt; gutgetan; wohl getan; gesund gewesen Milchtrinken wird dir guttun. Was hast du davon? | to do good doing good done good Drinking milk will do you good. What good will that do you? |
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} legend; stellen; setzend; tuend gelegt; gestellt; gesetzt; getan er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun | to put {put; put} putting put he/she puts I/he/she put he/she has/had put to put by; to put away; to put aside |
leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen; in Abrede stellen {vt} leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend; in Abrede stellend geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; aberkannt; in Abrede gestellt leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; erkennt ab; stellt in Abrede leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; erkannte ab; stellte in Abrede abstreiten, etw. getan zu haben es lässt sich nicht bestreiten, dass ... | to deny denying denied denies denied to deny doing sth. there's no denying that ... |
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete | to manifest manifesting manifested manifests manifested |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
schmerzen; wehtun {vi} schmerzend; weh tuend geschmerzt; weh getan schmerzt; tut weh schmerzte; tat weh | to ache aching ached aches ached |
schmerzen; weh tun {vi} schmerzend; weh tuend geschmerzt; weh getan | to pain {vt} paining pained |
stolzieren; großtun; großspurig auftreten {vi} stolzierend; großtund; großspurig auftretend stolziert; großgetan; großspurig aufgetreten | to swagger swaggering swaggered |
tun {vt} tuend getan ich tue; ich tue nicht du tust er/sie tut; er/sie tut nicht ich/er/sie tat; ich/er/sie tat nicht er/sie hat/hatte getan ich/er/sie täte ich/er/sie tat nicht | to do {did; done} doing done I do; I don't you do; thou dost [obs.] he/she does (doth [obs.]); doesn't I/he/she did; I/he/she didn't he/she has/had done I/he/she would do I/he/she didn't |
üblicherweise (früher) getan haben Es war (früher) einmal Es ist alles nicht mehr so wie früher. | used to It used to be. Things aren't what they used to be. |
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt} vergeltend vergolten vergilt vergalt jdm. etw. vergelten Gleiches mit Gleichem vergelten Wie kann ich das je wieder gutmachen? Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. | to repay {repaid; repaid} sb. for sth. repaying repaid repays repaid to repay so. for sth. to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by How can I ever repay you? I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. She's done so much for us, we need to repay her somehow. |
verrichten; leisten; machen; tun; ausführen; durchführen {vt} verrichtend; leistend; machend; tuend; ausführend; durchführend verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgeführt; durchgeführt verrichtet; leistet; macht; tut; führt aus; führt durch verrichtete; leistete; machte; tat; führte aus; führte durch | to perform performing performed performs performed |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache, I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex, feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
weh tun weh tuend weh getan | to grieve grieving grieved |
wieder tun {vt} wieder tuend wieder getan | to do again doing again done again |
Das will getan sein. | It's got to be done. |
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | The Moor has done his duty, the Moor can go. |
Er hat alles nur Erdenkliche getan. | He went through enormous trouble. |
Er kann es getan haben. | He may have done it. |
Er muss es getan haben. | He must have done it. |
Es steht außer Frage was getan werden muss. | There is no mistaking what ought to be done. |
Gesagt, getan. | A word and a blow. |
Gesagt, getan! | No sooner said than done! |
Gleich getan, ist viel gespart. [Sprw.] | A stitch in time saves nine. [prov.] |
Gut vorbereitet ist halb getan. | A good lather is half the shave. |
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. | I did it on my own responsibility. |
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! | Fancy him doing that! |
noch einmal getan | redone [past-participle of to redo] |