Übersetze 'sah' | Translate 'sah' |
Deutsch | English |
37 Ergebnisse | 37 results |
Flut {f} [übtr.] eine Flut / ein Schwall von Fragen Beschwerdeflut {f} mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden Es hagelte nur so an Kritik. Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] | barrage [fig.] a barrage of questions barrage of complaints to be barraged with complaints/questions They received a barrage of criticism. He was attacked with a barrage of questions. The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. |
Schicksal {n}; Geschick {n} Schicksale {pl} Schicksal spielen das/sein Schicksal herausfordern Ich will das Schicksal nicht herausfordern. sein Schicksal meistern jdn. seinem Schicksal überlassen Laune des Schicksals durch eine Laune des Schicksals Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Welch traurige Geschichte! Das musste nun einmal so sein. | fate fates to play at fate to tempt fate I don't want to tempt fate. to cope with one's fate to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate twist of fate by a strange quirk of fate He met his fate calmly. Fate treated him unkindly. How sad a fate! Fate would have it so. |
Schusswaffe {f} Schusswaffen {pl} jdn. mit einer Waffe bedrohen von der Waffe Gebrauch machen eine Schusswaffe abfeuern Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. Die Waffe ging versehentlich los. Ich sah, dass er eine Waffe trug. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | gun guns to hold so. at gunpoint to use one's gun to fire a gun The police officer drew his gun. The gun went off by accident I could see he was carrying a gun. He was pointing / aiming a gun at the door. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
absehen; voraussehen; vorhersehen absehend; voraussehend; vorhersehend vorausgesehen; vorhergesehen er/sie sieht voraus ich/er/sie sah voraus | to foresee {foresaw; foreseen} foreseeing foreseen he/she foresees I/he/she foresaw |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
ansehen; anblicken; betrachten {vt} ansehend; anblickend; betrachtend angesehen; angeblickt; betrachtet sieht an; blickt an; betrachtet sah an; blickte an; betrachtete jdn. schief ansehen hübsch/schön anzusehen | to look at looking at looked at looks at looked at to look at sb. askance pretty to look at; pretty to watch |
aufpassen; Acht geben; zusehen {vi} aufpassend; Acht gebend; zusehend aufgepasst; Acht gegeben; zugesehen passt auf; gibt Acht; sieht zu passte auf; gab Acht; sah zu Achte auf deine Gesundheit! | to watch watching watched watches watched Watch your health! |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) aussehend; ausschauend ausgesehen; ausgeschaut er/sie sieht aus ich/er/sie sah aus er/sie hat/hatte ausgesehen gut (attraktiv) aussehen/ausschauend gut (gesund) aussehen wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln echt aussehen Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. besser aussehen; besser ausschauen Wie sieht er aus? wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] | to look (like) looking looked he/she looks I/he/she looked he/she has/had looked to look good; to be good-looking to look well to look like sb./sth. to look like the real thing The twins look just like each other. to look better What does he look like? to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.] |
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt} begreifend; verstehend; einsehend; auffassend begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst begreift; versteht; sieht ein; fasst auf begriff; verstand; sah ein; fasste auf | to comprehend comprehending comprehended comprehends comprehended |
beschauen; inspizieren; untersuchen; ansehen {vt} beschauend; inspizierend; untersuchend; ansehend beschaut; inspiziert; untersucht; angesehen beschaut; inspiziert; untersucht; sieht an beschaute; inspizierte; untersuchte; sah an | to inspect inspecting inspected inspects inspected |
betrachten; ansehen; anschauen {vt} betrachtend; ansehend; anschauend betrachtet; angesehen; angeschaut betrachtet; sieht an; schaut an betrachtete; sah an; schaute an Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden. | to view viewing viewed views viewed Every crisis should be viewed/seen as an opportunity. |
darüber hinwegsehen {vi}; mit Absicht übersehen {vt}; ein Auge/beide Augen zudrücken [übtr.] darüber hinwegsehend darüber hinweggesehen sieht darüber hinweg sah darüber hinweg etw. mit Absicht übersehen einem Verbrechen Vorschub leisten | to connive conniving connived connives connived to connive at sth. to connive at a crime |
einsehen; begreifen; verstehen {vt} einsehend; begreifend; verstehend eingesehen; begriffen; verstanden sieht ein; begreift; versteht sah ein; begriff; verstand Das sehe ich nicht ein. Ich sehe nicht ein ... | to see; to recognize [eAm.]; to recognise [Br.]; to understand seeing; recognizing; recognising; understanding seen; recognized; recognised; understood sees; recognizes; recognises; understands saw; recognized; recognised; understood I don't see why. I fail to see ... |
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt} erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht erkennt; sieht; entdeckt; macht aus erkannte; sah; entdeckte; machte aus Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. | to spot spotting spotted spots spotted The design is hard to make out in the photograph. |
erwarten (von); entgegensehen {vt} erwartend; entgegensehend erwartet; entgegengesehen erwartet; sieht entgegen erwartete; sah entgegen etw. von jdm. erwarten Das war zu erwarten. Ich weiß, was mich erwartet. Das habe ich erwartet. wie zu erwarten war wie man erwarten konnte wie man erwarten könnte Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? Damit hatte ich nicht gerechnet. Ich erwarte dich morgen. Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. | to expect (of; from) expecting expected expects expected to expect sth. from so. That was to be expected. I know what to expect. I expected as much. as was expected as might have been expected as one might expect; as might be reasonably expected You can't expect me to agree to that. I wasn't expecting that. I'll be expecting you tomorrow. I can hardly wait for the weekend. I was expecting him to come. |
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt} erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor wie erwartet; wie vorausgesehen | to anticipate anticipating anticipated anticipates anticipated as anticipated |
fernsehen fernsehend ferngesehen er/sie sieht fern ich/er/sie sah fern er/sie hat/hatte ferngesehen Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen. | to watch TV; to watch television; to watch telly [Br.] watching television watched television he/she watches television I/he/she watched television he/she has/had watched television I want to watch my favourite TV show. |
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} hinaussehend; herausschauend; hervorsehend hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor sah hinaus; schaute heraus; sah hervor hinter etw. hervorsehen | to look out looking out looked out looks out looked out to look out from behind sth.; to shine out from behind sth. |
liefern; vorsehen; bieten {vt} liefernd; vorsehend; bietend geliefert; vorgesehen; geboten liefert; sieht vor; bietet lieferte; sah vor; bot | to provide providing provided provides provided |
nach; in Richtung Er sah immerzu in Richtung Eingang. Er ging auf sie zu. | towards He kept glancing toward the entrance. He walked toward her. |
prüfen; nachprüfen; überprüfen; durchsehen {vt} prüfend; nachprüfend; überprüfend; durchsehend geprüft; nachgeprüft; überprüft; durchgesehen prüft; prüft nach; überprüft; sieht durch prüfte; prüfte nach; überprüfte; sah durch überprüft werden etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen | to review reviewing reviewed reviews reviewed to be under review to mentally review sth. |
sah fern | televiewed |
sehen {vt} sehend gesehen ich sehe du siehst er/sie sieht ich/er/sie sah er/sie hat/hatte gesehen ich/er/sie sähe siehe!; sieh! Ich habe sie kommen sehen. Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. Ich sehe es im Geiste. Ich möchte dich bald sehen. sehen, wie der Hase läuft [übtr.] Sieh mal einer an! | to see {saw; seen} seeing seen I see you see he/she sees I/he/she saw he/she has/had seen I/he/she would have seen see! I saw her coming. See you in the morning. I see it in my mind's eye. I want to see you soon. to see how the wind blows There you can see! |
sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach) sehend; blickend; schauend gesehen; geblickt; geschaut er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute siehe!; sieh!; schau! Schau/Sieh doch mal zu ... traurig dreinblicken <drein> Blick in die Zukunft! | to look (at; on; to) looking looked he/she looks I/he/she looked look! Take a look at ... to look sad Look to the future! |
sehen; ansehen {vt} sehend; ansehend gesehen; angesehen sieht; sieht an sah; sah an | to view viewing viewed views viewed |
sehen; betrachten; erblicken; anschauen {vt} sehend; betrachtend; erblickend; anschauend gesehen; betrachtet; erblickt; angeschaut sieht; betrachtet; erblickt; schaut an sah; betrachtete; erblickte; schaute an | to behold {beheld; beheld} beholding beheld beholds beheld |
etw. suchen; sich nach etw. umsehen suchend; sich umsehend gesucht; sich umgesehen er/sie sucht; er/sie sieht sich um ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen Beschäftigung suchen; Arbeit suchen Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | to seek sth. {sought; sought} seeking sought he/she seeks I/he/she sought he/she has/had sought to seek employment The reasons are not far to seek. Highly qualified secretary seeks employment. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. Drivers are advised to seek alternative routes. We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. |
übersehen; nicht beachten; hinwegsehen über; überlesen {vt} übersehend; nicht beachtend; hinwegsehend; überlesend übersehen; nicht beachtet; hinweggesehen, überlesen übersieht; beachtet nicht; sieht hinweg; überliest übersah; beachtete nicht; sah hinweg; überlas Tut mir Leid, ich habe das übersehen Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept. | to overlook overlooking overlooked overlooks overlooked I'm sorry, I overlooked that. This is a simple, yet often overlooked concept. |
sich umblicken; sich umschauen; sich umsehen {vr} (nach) sich umblickend; sich umschauend; sich umsehend sich umgeblickt; sich umgeschaut; sich umgesehen blickt sich um; schaut sich um; sieht sich um blickte sich um; schaute sich um; sah sich um | to look around; to look (for) looking around; looking looked round; looked looks around looked around |
sich etw. verkneifen verkneifend verkniffen du verkneifst dir er verkneift sich ich verkniff mir du verkniffst dir wir verkniffen uns sich das Lachen verkneifen sich etw. verkneifen (Bemerkung) Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. | to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. denying oneself; stopping oneself; resisting denied; stopped oneself; resisted you deny yourself he denies himself I denied myself you denied yourself we denied ourselves to refrain from laughing to bite back sth. Please resist making personal attacks. Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. |
verwundbar; verletzbar; verletzlich; schutzbedürftig {adj} sich verwundbar fühlen Sie sah sehr verletzlich aus, als sie so alleine dastand. Er ist schutzbedürftig, da er in der Vergangenheit Selbstmordversuche unternommen hat. | vulnerable to feel vulnerable She looked very vulnerable standing there on her own. He is vulnerable as he has a history of suicide attempts. |
voraussehen {vt} voraussehend vorausgesehen sieht voraus sah voraus | to foreknow {foreknew; foreknown} foreknowing foreknown foreknows foreknew |
vorsehen; einschließen; einplanen {vt} vorsehend; einschließend; einplanend vorgesehen; eingeschlossen; eingeplant sieht vor; schließt ein; plant ein sah vor; schloss ein; plante ein | to include including included includes includes |
zusehen; zuschauen; zugucken [ugs.] {vi} zusehend; zuschauend; zuguckend zugesehen; zugeschaut; zugeguckt sieht zu; schaut zu; guckt zu sah zu; schaute zu; guckte zu | to watch watching watched watches watched |
Ich sah es ein. | It was brought home to me. |
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. | I felt impelled to say it. |
Sobald ich sie sah ... | The instant I saw her ... |