Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
513 User online
513 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'trug'
Translate 'trug'
Deutsch
English
24 Ergebnisse
24 results
Lug
und
Trug
pack
of
lies
;
fraud
and
scam
Phase
{f};
Zustand
{m};
Stadium
{n};
Abschnitt
{m}
Phasen
{pl};
Zustände
{pl};
Stadien
{pl};
Abschnitte
{pl}
in
dieser
Phase
in
Phasen
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
Phase
sensitive
Phase
[biol.]
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
phase
phases
in
/
during
this
phase
phased
liquid
phase
mobile
phase
sensitive
period
to
be
still
in
the
experimental
phase
She
's
going
through
a
difficult
phase
.
We
'
re
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
He
's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Schusswaffe
{f}
Schusswaffen
{pl}
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
eine
Schusswaffe
abfeuern
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
gun
guns
to
hold
so
.
at
gunpoint
to
use
one
's
gun
to
fire
a
gun
The
police
officer
drew
his
gun
.
The
gun
went
off
by
accident
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
The
bank
robber
put
/
held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
. [fig.]
Schwindel
{m};
Trug
{m}
swindle
abstützen
;
stützen
;
tragen
{vt}
abstützend
;
stützend
;
tragend
abgestützt
;
gestützt
;
getragen
es
stützt
(
ab
);
es
trägt
es
stützte
(
ab
);
es
trug
es
hat
/
hatte
gestützt
;
es
hat
/
hatte
getragen
to
support
supporting
supported
it
supports
it
supports
it
has
/
had
supported
beitragen
;
beisteuern
;
spenden
{vt}
beitragend
;
beisteuernd
;
spendend
beigetragen
;
beigesteuert
;
gespendet
er
/
sie
trägt
bei
;
er
/
sie
steuert
bei
ich
/
er
/
sie
trug
bei
;
ich
/
er
/
sie
steuerte
bei
er
/
sie
hat
/
hatte
beigetragen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
beigesteuert
to
contribute
contributing
contributed
he
/
she
contributes
I/
he
/
she
contributed
he
/
she
has
/
had
contributed
eintragen
;
einschreiben
;
registrieren
;
erfassen
{vt}
eintragend
;
einschreibend
;
registrierend
;
erfassend
eingetragen
;
eingeschrieben
;
registriert
;
erfasst
trägt
ein
;
schreibt
ein
;
registriert
;
erfasst
trug
ein
;
schrieb
ein
;
registrierte
;
erfasste
nicht
eingetragen
Das
Fahrzeug
ist
auf
meinen
Mann
zugelassen
/
eingelöst
. [Schw.]
to
register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The
vehicle
is
registered
to
my
husband
.
eintragen
;
in
eine
Liste
schreiben
{vt}
eintragend
;
in
eine
Liste
schreibend
eingetragen
;
in
eine
Liste
geschrieben
trägt
ein
;
schreibt
in
eine
Liste
trug
ein
;
schrieb
in
eine
Liste
to
list
listing
listed
lists
listed
eintragen
{vt} (
in
)
eintragend
eingetragen
trägt
ein
trug
ein
sich
ins
Gästebuch
eintragen
to
inscribe
(
on
)
inscribing
inscribed
inscribes
inscribed
to
inscribe
one
's
name
in
the
visitors
'
book
herantragen
{vt}
herantragend
herangetragen
trägt
heran
trug
heran
ein
Problem
an
jdn
.
herantragen
[übtr.]
to
bring
over
;
to
carry
over
bringing
over
;
carrying
over
brought
over
;
carried
over
brings
over
;
carries
over
brought
over
;
carried
over
to
take
a
problem
to
sb
.;
to
go
to
sb
.
with
a
problem
hinzufügen
(
zu
);
beitragen
(
zu
);
zulegen
{vt}
hinzufügend
;
beitragend
;
zulegend
hinzugefügt
;
beigetragen
;
zugelegt
fügt
hinzu
;
trägt
bei
;
legt
zu
fügte
hinzu
;
trug
bei
;
legte
zu
to
add
(
to
)
adding
added
adds
added
registrieren
;
erfassen
;
verzeichnen
;
eintragen
;
konstatieren
{vt}
registrierend
;
erfassend
;
verzeichnend
;
eintragend
;
konstatierend
registriert
;
erfasst
;
verzeichnet
;
eingetragen
;
konstatiert
registriert
;
erfasst
;
verzeichnet
;
trägt
ein
;
konstatiert
registrierte
;
erfasste
;
verzeichnete
;
trug
ein
;
konstatierte
In
der
Gegend
wurden
Fälle
von
Maul-
und
Klauenseuche
verzeichnet
.
to
record
recording
recorded
records
records
Cases
of
foot-and-mouth
disease
have
been
recorded
in
the
region
.
etw
.
stolz
/
zur
Schau
tragen
(
Person
);
etw
.
Auffälliges
aufweisen
(
Sache
)
Sie
trug
stolz
eine
kleine
Tätowierung
.
Vorne
am
Auto
prangte
eine
deutsche
Flagge
.
to
sport
sth
.
She
sported
a
small
tatoo
.
The
front
of
the
car
sported
a
German
flag
.
stützen
;
Kraft
geben
;
ertragen
;
tragen
;
unterstützen
{vt}
stützend
;
Kraft
gebend
;
ertragend
;
tragend
;
unterstützend
gestützt
;
Kraft
gegeben
;
ertragen
;
getragen
;
unterstützt
stützt
;
gibt
Kraft
;
erträgt
;
trägt
;
unterstützt
stützte
;
gab
Kraft
;
er
trug
;
trug
;
unterstützte
to
sustain
sustaining
sustained
sustains
sustained
tragen
;
befördern
{vt}
tragend
getragen
du
trägst
er
/
sie
trägt
ich
/
er
/
sie
trug
wir
/
sie
trug
en
er
/
sie
hat
/
hatte
getragen
ich
/
er
/
sie
trüge
trag
!
to
carry
;
to
take
carrying
carried
you
carry
he
/
she
carries
I/
he
/
she
carried
we
/
they
carried
he
/
she
has
/
had
carried
I/
he
/
she
would
carry
carry
!
tragen
;
anhaben
;
aufhaben
{vt} (
Kleidung
)
tragend
;
anhabend
;
aufhabend
getragen
;
angehabt
;
aufgehabt
er
/
sie
trägt
;
er
/
sie
hat
hat
an
ich
/
er
/
sie
trug
;
ich
/
er
/
sie
hatte
an
er
/
sie
hat
/
hatte
getragen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
angehabt
to
wear
{wore; worn}
wearing
worn
he
/
she
wears
I/
he
/
she
wore
he
/
she
has
/
had
worn
(
Last
;
Verantwortung
)
tragen
{vt}
tragend
getragen
trägt
trug
zu
tragen
von
...;
getragen
werden
von
...
to
bear
{bore; born, borne}
bearing
born
;
borne
bears
bore
to
be
borne
by
...
unterhalb
;
unten
;
darunter
{adv}
Der
Tunnel
verläuft
direkt
unterhalb
der
Stadt
.
Ihre
blonden
Haare
waren
unter
einer
Schirmmütze
versteckt
.
Unter
seinem
Hemd
trug
er
ein
auffälliges
T-Shirt
.
Unter
ihrer
äußeren
Gelassenheit
verbarg
sie
große
Angst
.
underneath
;
neath
(
hidden
/
covered
)
The
tunnel
goes
right
underneath
the
city
.
Her
blonde
hair
was
hidden
underneath
a
peaked
cap
.
He
was
wearing
a
garish
T-shirt
underneath
his
shirt
.
Underneath
her
cool
exterior
she
was
very
frightened
.
vortragen
{vt}
vortragend
vorgetragen
trägt
vor
trug
vor
to
declaim
declaiming
declaimed
declaims
declaimed
vortragen
;
aufsagen
{vt}
vortragend
;
aufsagend
vorgetragen
;
aufgesagt
trägt
vor
;
sagt
auf
trug
vor
;
sagte
auf
to
recite
reciting
recited
recites
recited
zusammentragen
{vt}
zusammentragend
zusammengetragen
trägt
zusammen
trug
zusammen
to
amass
amassing
amassed
amasses
amassed
sich
zutragen
;
ereignen
sich
zutragend
;
ereignend
sich
zugetragen
;
ereignet
trägt
sich
zu
;
ereignet
sich
trug
sich
zu
;
ereignete
sich
to
befall
{befell; befallen}
befalling
befallen
befalls
befell
Er
trug
den
Namen
in
ein
Notizbuch
ein
.
He
entered
the
name
in
a
notebook
.
Er
trug
den
Sieg
davon
.
He
bore
the
palm
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 22:09 Uhr | @923 beats | 0.018 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de