Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 769 User online

 768 in /dict/
 1 in /spiele/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Trug'Translate 'Trug'
DeutschEnglish
24 Ergebnisse24 results
Lug und Trugpack of lies; fraud and scam
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m}
   Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl}
   in dieser Phase
   in Phasen
   flüssiger Zustand; flüssige Phase
   mobile Phase
   sensitive Phase [biol.]
   noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein
   Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
   Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
   Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug.
   Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
   phases
   in / during this phase
   phased
   liquid phase
   mobile phase
   sensitive period
   to be still in the experimental phase
   She's going through a difficult phase.
   We're entering a new phase in international relations.
   When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
   He's in the final phase of treatment now.
Schusswaffe {f}
   Schusswaffen {pl}
   jdn. mit einer Waffe bedrohen
   von der Waffe Gebrauch machen
   eine Schusswaffe abfeuern
   Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
   Die Waffe ging versehentlich los.
   Ich sah, dass er eine Waffe trug.
   Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
   Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
   Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
   guns
   to hold so. at gunpoint
   to use one's gun
   to fire a gun
   The police officer drew his gun.
   The gun went off by accident
   I could see he was carrying a gun.
   He was pointing / aiming a gun at the door.
   The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
   You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Schwindel {m}; Trug {m}swindle
abstützen; stützen; tragen {vt}
   abstützend; stützend; tragend
   abgestützt; gestützt; getragen
   es stützt (ab); es trägt
   es stützte (ab); es trug
   es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen
to support
   supporting
   supported
   it supports
   it supports
   it has/had supported
beitragen; beisteuern; spenden {vt}
   beitragend; beisteuernd; spendend
   beigetragen; beigesteuert; gespendet
   er/sie trägt bei; er/sie steuert bei
   ich/er/sie trug bei; ich/er/sie steuerte bei
   er/sie hat/hatte beigetragen; er/sie hat/hatte beigesteuert
to contribute
   contributing
   contributed
   he/she contributes
   I/he/she contributed
   he/she has/had contributed
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt}
   eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
   eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
   trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
   trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
   nicht eingetragen
   Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.]
to register
   registering
   registered
   registers
   registered
   unregistered
   The vehicle is registered to my husband.
eintragen; in eine Liste schreiben {vt}
   eintragend; in eine Liste schreibend
   eingetragen; in eine Liste geschrieben
   trägt ein; schreibt in eine Liste
   trug ein; schrieb in eine Liste
to list
   listing
   listed
   lists
   listed
eintragen {vt} (in)
   eintragend
   eingetragen
   trägt ein
   trug ein
   sich ins Gästebuch eintragen
to inscribe (on)
   inscribing
   inscribed
   inscribes
   inscribed
   to inscribe one's name in the visitors' book
herantragen {vt}
   herantragend
   herangetragen
   trägt heran
   trug heran
   ein Problem an jdn. herantragen [übtr.]
to bring over; to carry over
   bringing over; carrying over
   brought over; carried over
   brings over; carries over
   brought over; carried over
   to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem
hinzufügen (zu); beitragen (zu); zulegen {vt}
   hinzufügend; beitragend; zulegend
   hinzugefügt; beigetragen; zugelegt
   fügt hinzu; trägt bei; legt zu
   fügte hinzu; trug bei; legte zu
to add (to)
   adding
   added
   adds
   added
registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt}
   registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend
   registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert
   registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert
   registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte
   In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet.
to record
   recording
   recorded
   records
   records
   Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
etw. stolz/zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen (Sache)
   Sie trug stolz eine kleine Tätowierung.
   Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
   She sported a small tatoo.
   The front of the car sported a German flag.
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen {vt}
   stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend
   gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt
   stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt
   stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte
to sustain
   sustaining
   sustained
   sustains
   sustained
tragen; befördern {vt}
   tragend
   getragen
   du trägst
   er/sie trägt
   ich/er/sie trug
   wir/sie trugen
   er/sie hat/hatte getragen
   ich/er/sie trüge
   trag!
to carry; to take
   carrying
   carried
   you carry
   he/she carries
   I/he/she carried
   we/they carried
   he/she has/had carried
   I/he/she would carry
   carry!
tragen; anhaben; aufhaben {vt} (Kleidung)
   tragend; anhabend; aufhabend
   getragen; angehabt; aufgehabt
   er/sie trägt; er/sie hat hat an
   ich/er/sie trug; ich/er/sie hatte an
   er/sie hat/hatte getragen; er/sie hat/hatte angehabt
to wear {wore; worn}
   wearing
   worn
   he/she wears
   I/he/she wore
   he/she has/had worn
(Last; Verantwortung) tragen {vt}
   tragend
   getragen
   trägt
   trug
   zu tragen von ...; getragen werden von ...
to bear {bore; born, borne}
   bearing
   born; borne
   bears
   bore
   to be borne by ...
unterhalb; unten; darunter {adv}
   Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt.
   Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt.
   Unter seinem Hemd trug er ein auffälliges T-Shirt.
   Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst.
underneath; neath (hidden/covered)
   The tunnel goes right underneath the city.
   Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap.
   He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt.
   Underneath her cool exterior she was very frightened.
vortragen {vt}
   vortragend
   vorgetragen
   trägt vor
   trug vor
to declaim
   declaiming
   declaimed
   declaims
   declaimed
vortragen; aufsagen {vt}
   vortragend; aufsagend
   vorgetragen; aufgesagt
   trägt vor; sagt auf
   trug vor; sagte auf
to recite
   reciting
   recited
   recites
   recited
zusammentragen {vt}
   zusammentragend
   zusammengetragen
   trägt zusammen
   trug zusammen
to amass
   amassing
   amassed
   amasses
   amassed
sich zutragen; ereignen
   sich zutragend; ereignend
   sich zugetragen; ereignet
   trägt sich zu; ereignet sich
   trug sich zu; ereignete sich
to befall {befell; befallen}
   befalling
   befallen
   befalls
   befell
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.He entered the name in a notebook.
Er trug den Sieg davon.He bore the palm.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de