Übersetze 'think' | Translate 'think' |
Deutsch | English |
83 Ergebnisse | 83 results |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
dünken [obs.] mich dünkt mich dünkte | to think me thinks me thought |
mitdenken mitdenkend mitgedacht denkt mit dachte mit | to think {thought; thought} thinking thought thinks thought |
nachdenken (über) nachdenkend nachgedacht er/sie denkt nach ich/er/sie dachte nach er/sie hat/hatte nachgedacht über etw. nachdenken laut nachdenken | to think {thought; thought} (about) thinking about thought about he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought to think about sth. to think aloud; to think out loud |
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} Ausreden {pl}; Ausflüchte {f}; Entschuldigungen {pl} Ausflüchte machen faule Ausrede eine Ausrede erfinden schnell Entschuldigungen bei der Hand haben | excuse excuses to make excuses lame excuse; blind excuse to think up an excuse to be glib in finding excuses |
Bedauern {n} sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können. | regret much to my regret I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. |
Denkpause {f} eine Denkpause einlegen eine Denkpause nehmen | pause for thought to adjourn for further thought to have a think |
Denkpause {f} (bei Verhandlungen ) | break; adjournment (to think things over) |
Denkvermögen {n} kreatives Denkvermögen logisches Denkvermögen | ability to think ability to think creatively ability to reason |
Expertenkommission {f} Expertenkommissionen {pl} | think tank think tanks |
Gedanke {m}; Einfall {f} Gedanken {pl}; Einfälle {pl} in Gedanken bei dem Gedanken an in Gedanken versunken in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren sich über etw. Gedanken machen sich über etw. keine Gedanken machen einen Gedanken verdrängen sein einziger Gedanke schwarze Gedanken finstere Gedanken der bloße Gedanke daran der leitende Gedanke der Gedanke zählt sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen seine Gedanken niederlegen | thought thoughts in thought at the thought of lost in thought; absorbed in thought to be sunk in thoughts; to be lost in thought to be concerned about sth. to be unconcerned about to obliterate a thought his one thought glum thoughts dark thoughts the very thought of it the leading thought it's the thought that counts to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind to write down one's thoughts |
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht; gesetztes Recht strenge Waffengesetze Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. | law; statute to break the law within the law statute law; statutory law strict gun laws They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. British schools are required by law/statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Ideenfabrik {f} | think-tank [Am.] |
sich in Sicherheit wiegen; sich in Sicherheit wähnen {vr} | to think oneself safe |
große Stücke auf jdn. halten; eine gute Meinung vom jdm. haben | to think much of sb.; to have a high opinion of sb. |
alles {pron} alles andere alles eingerechnet alles auf den Kopf stellen alles setzen auf alles eingestehen alles mögliche Du bist mein Ein und Alles! | everything everything else including everything to turn everything topsy-turvy to put one's shirt on [fig.] to make a clean breast of [fig.] all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible You're my all and everything! |
aneinander denken aneinander denkend aneinander gedacht | to think of each other thinking of each other thought of each other |
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend; adäquat {adj} Ich finde, dass es nicht angebracht ist. | appropriate I think this is not appropriate. |
ausdenken {vt} ausdenkend ausgedacht sich etw. ausdenken | to think up thinking up thought up to think sth. up |
etw./jdn. für gut befinden | to think sth./sb. is good |
sich besinnen {vr} sich besinnend sich besonnen sich eines Besseren besinnen | to think it/things over thinking it/things over thought it/things over to think better of it |
daran denken, etw. zu tun Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! | to think of doing sth. I daren't think of the cost. All that work, it doesn't bear thinking about! |
denkfaul {adj} | too lazy to think |
düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj} düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen | dismal to think dismal thoughts |
düster; dunkel; finster; trübe {adj} düsterer am düstersten im finsteren Wald düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen | gloomy; glooming; gloomfull [obs.] more gloomy most gloomy in the gloomy wood to think gloomy thoughts |
dumm {adj} (Person) dümmer am dümmsten ein dummes Luder [ugs.] Willst du mich für dumm verkaufen? | stupid (person) more stupid most stupid a stupid brat; a stupid person Do you think I'm stupid? |
einfallen; in den Sinn kommen einfallend; in den Sinn kommend eingefallen; in den Sinn gekommen Mir fällt nichts ein. Mir fällt einfach nichts ein. Es fiel mir ein. | to occur occurring occurred I have no idea. I just can't think of anything. It came home to me. |
(sehr) von sich eingenommen sein {vr} | to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself |
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] nicht fertig; nicht bereit zu allem bereit abfahrbereit; abfahrtbereit eine Ausrede parat haben Ich habe kein passendes Beispiel parat. Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | ready (for) to be ready unready ready for anything ready to leave; ready to go to be ready with an excuse I can't think of a suitable example. It must be ready by ten. |
gedenken {vi} gedenkend gedacht gedenkt gedachte | to think of thinking of thought of thinks thought of |
etw. für geraten halten | to think it best |
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) sich gönnend sich gegönnt sich keine Ruhe gönnen Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. Gönn dir doch einmal einen Urlaub. Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] | to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves to give oneself no peace She doesn't allow herself a minute's rest. I think I deserve a little break now. Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. (You've) got to spoil yourself sometimes. |
jdm. vor jdm./etw. grausen es graust mir vor jdm./etw. | to be terrified of sb./sth. I'm terrified of sb./sth.; I shudder to think of sb./sth. |
klar; hell; heiter; frei {adj} klar denken | clear to think clear |
knobeln; grübeln {vi} (über) knobelnd; grübelnd geknobelt; gegrübelt | to puzzle; to speculate; to think (over) puzzling; speculating; thinking puzzled; speculated; thought |
im Nachhinein; rückblickend; rückschauend rückblickend glaube ich ... | in retrospect; with hindsight in retrospect I think ... |
sich {pron} nur an sich denken an sich an und für sich | oneself; himself; herself; itself; themselves to think only of oneself in itself considered by itself |
sinnen; nachdenken; grübeln; sinnieren {vi} sinnend; nachdenkend; grübelnd; sinnierend gesonnen; nachgedacht; gegrübelt; sinniert er/sie sinnt; er/sie grübelt ich/er/sie sann; ich/er/sie grübelte er/sie hat/hatte gesonnen; er/sie hat/hatte gegrübelt ich/er/sie sänne | to think; to ponder thinking; pondering thought; pondered he/she thinks; he/she ponders I/he/she thought; I/he/she pondered he/she has/had thought; he/she has/had pondered I/he/she would think |
ich sollte; ich müsste du solltest; du müsstest er/sie/es sollte wir/sie sollten; wir/sie müssten ich sollte es tun; ich müsste es tun man sollte meinen Das müsste heute noch geschehen. Das müsste reichen. | I ought to; I oughta [slang] you ought to he/she/it ought to we/they ought to I ought to do it one ought to think That ought to be done by today. That ought to do. |
überdenken überdenkend überdacht etw. überdenken | to think over; to mull thinking over; mulling thought over; mulled to mull it over |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an sich etw. reiflich überlegen Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | to consider sth.; to give consideration to sth. considering; giving consideration to considered; given consideration to considers considered to consider sth. carefully He paused a moment to consider before responding. I seriously considered resigning. We are still considering where to move to. We never considered the possibility that the plan could fail. Hence, alternative measures will need to be considered. Consideration might also be given to having children participate in the planning. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Plans are being considered for the expansion of the canal. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. When I come to think about it ... |
herumreden (um etw.); ausweichen (+Dat); sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt um ein Thema herumreden He continues to hedge on whether ... Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst! 'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend. Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage. | to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. hedging hedged to hedge around a subject Er lässt weiterhin offen, ob ... Stop hedging and tell me what you really think! 'That depends on the circumstances' she hedged. She hedged her earlier statement/promise. |
vermeinen {vt} [gehoben] vermeinend vermeint sie vermeinte, eine Stimme zu hören | to think; to suppose thinking; supposing thought; supposed she thought she heard a voice |
vorausdenken {vi} vorausdenkend vorausgedacht | to think ahead thinking ahead thought ahead |
wahrscheinlich etw. tun (werden); dazu neigen, etw. zu tun Es ist anzunehmen, dass es bald passiert. Ich halte es für nicht wahrscheinlich, dass es passiert. | to be liable to do sth. It's liable to happen soon. I don't think it's liable to happen. |
sich etw. wegdenken Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken. Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle. | to think away sth.; to imagine sth. isn't there [fig.] Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.]. The Internet is a source of information that has become indispensable. |
welche; welcher; welches es gibt welche, die glauben ... | some; any there are some (people) who think |
wirklich; tatsächlich {adv} eigentlich nicht <nicht wirklich> wirklich erst Das glaube ich eigentlich nicht. Ich muss schon sagen ... | really not really really only I don't really think so. I really must say ... |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
zumal {conj} Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist. | especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it. |
an etw. zurückdenken {vi} zurückdenkend zurückgedacht denkt zurück dachte zurück Ich denke immer noch gerne an meine Studienzeit zurück. | to think back to sth. thinking back thought back thinks back thought back I still think back with fond memories to my time as a student. |
sich zurückversetzen {vr} (in) | to think oneself back (to) |
Er tut, als könne er nicht bis drei zählen. | You'd think he couldn't say boo. |
Es fiel uns nichts ein. | We could think of nothing to say. |
Ganz wie Sie meinen. | Just as you think. |
Global denken, lokal handeln. | Think globally, act locally. /TGAL/ |
Ich denke, also bin ich. | I think, therefore I am.; Cogito, ergo sum. |
Ich denke, dass ... | I think that ... |
Ich denke genauso. | I think the same (way). |
Ich denke nicht.; Ich glaube nicht. | I don't think so. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | I think so. |
Ich glaube fast, ... | I rather think ... |
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | I think you owe me an explanation! |
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | I think he's out of the wood now. |
Ich glaube, es wird regnen. | I think it will rain. |
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | I think I've been had. |
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | I think I've been done. |
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. | I think I've broken my ankle. |
Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. | I think we'll have good weather. |
Ich lass' mich doch nicht verarschen! | Who do they think I am? |
Ich werde es mir überlegen. | I'll think it over. |
Man möchte meinen, dass ... | You would think that ... |
Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden. | She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. |
So schaust du aus! | That's what you think! |
So sieht du aus! | That's what you think! |
Uns fiel nichts ein. | We could think of nothing to say. |
Was ich noch sagen wollte ... | Come to think of it ... |
Wie kommst du darauf? | What makes you think that? |
Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? | Who do you think you're talking to? |
Expertenkommission {f} | think-tank; thinktank; think tank |
nicht umhinkommen {vi} Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. | to be unable to avoid I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. We will not be able to avoid giving serious consideration to ... |
Zwei Dumme, ein Gedanke. | GMTA : Great minds think alike. |
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es, | IYKWIMAITYD : If you know what I mean and I think you do |