Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 765 User online

 764 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'statement'Translate 'statement'
DeutschEnglish
87 Ergebnisse87 results
Anweisung {f}
   Anweisungen {pl}
statement
   statements
Aussage {f}
   Aussagen {pl}
   unwiderlegliche Aussage
   nach Ihrer Aussage
   Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.]
statement
   statements
   apodictic statement
   according to what you said
   I stand by my prior statement.
(Konto-) Auszug {m}
   Auszüge {pl}
statement (of account)
   statements
Bankabrechnung {f}statement
Darstellung {f}; Behauptung {f}; Feststellung {f}; Äußerung {f}; Stellungnahme {f}; Ausführung {f}
   Darstellungen {pl}; Behauptungen {pl}; Feststellungen {pl}; Äußerungen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Ausführungen {pl}
   falsche Darstellung; falsche Behauptung
   Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)
   eine pauschale Behauptung
   seine Stellungnahme zu etw. abgeben
statement
   statements
   misstatement
   This is a bold statement (considering ...)
   a blanket statement
   to make a statement on sth.
Erklärung {f}; Mitteilung {f}
   eine Erklärung abgeben
   eine Erklärung unterschreiben
statement
   to make a statement
   to sign a statement
Abrechnung {f}
   Abrechnungen {pl}
statement of account; statement
   statements of account
Additionsanweisung {f}add statement
Anforderungskatalog {m}
   Anforderungskataloge {pl}
statement of requirement
   statements of requirement
Anhang {m} [fin.] [econ.]notes to the financial statement; notes
Ausgabebezeichnung {f}edition statement
Aussagesatz {m}
   Aussagesätze {pl}
clause of statement
   clauses of statement
Begründung {f}statement of grounds; explanatory statement
Beschwerdebegründung {f}statement of appeal; notice of grievance
Bilanzpressekonferenz {f}financial statement press conference
Diffamierung {f}; diffamierende Bemerkung {f}defamatory statement
Einlassung {f} [jur.]testimony; statement
Einspruchsschrift {f}statement of opposition
Einverständniserklärung {f}
   Einverständniserklärungen {pl}
statement of agreement
   statements of agreement
Einzelabschluss {m} [fin.]unconsolidated financial statement
Firmenphilosophie {f}mission statement [Am.]
Gewinn- und Verlustrechnungall inclusive income statement
Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.]
   konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung
income and loss statement; profit and loss account; profit commission statement
   consolidated income statement
Grundaussage {f}
   Grundaussagen {pl}
basic statement
   basic statements
Heiratsfähigkeitbescheinigung {f}; Eheunbedenklichkeitsbescheinigung {f}statement of marriageability; certificate of marriageability
Illustrationsvermerk {m}statement of illustrations
Jahresabschluss {m}; Jahresabschluß {m} [alt] [fin.]annual accounts; annual financial statement
Kernaussage {f}
   Kernaussagen {pl}
core statement; essence (of a text; of a speech); key message; central statement; main statement
   core statements; key messages; central statements; main statements
Klagebegründung {f}
   Klagebegründungen {pl}
statement of claim
   statements of claim
Klageerwiderung {f}statement of defence
Konkurstabelle {f}realisation and liquidation statement
Kontoauszug {m}; Bankauszug {m}
   Kontoauszüge {pl} Bankauszüge {pl}
bank statement; statement; banking statement
   bank statements; statements; banking statements
Kontoauszug {m}
   Kontoauszüge {pl}
statement of account; account statement; abstract of account
   statements of account; account statements
Kostenaufstellung {f}
   Kostenaufstellungen {pl}
statement of cost
   statements of costs
Kreditkartenabrechnung {f}
   Kreditkartenabrechnungen {pl}
credit card billing statement [Am.]
   credit card billing statements
Kriterienaufstellung {f}statement of criteria
Laufanweisung {f}for-statement
Leerbefehl {m}; Blindbefehl {m}; Nulloperation(sbefehl) {m} /NOP/ [comp.]blank/dummy/skip/null instruction; blank/dummp/skip/null commmand; blank/dummp/skip/null statement; NO-OP
Leistungsbeschreibung {f}specifications for tenders; statement of work
Leitbild {n}
   Leitbilder {pl}
mission statement
   mission statements
Lohnstreifen {m}; Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Gehaltsabrechnung {f}pay slip; pay statement
Makrokode {m}; Makrobefehl {m}; Globalbefehl {m} [comp.]macro code; macroinstruction; macro statement
Masseverzeichnis {n} (im Konkursverfahren) [jur.]list of the bankrupt's assets; statement of affairs of the bankrupt
Matrixbilanz {f}
   Matrixbilanzen {pl}
articulation statement
   articulation statements
Mehrwertsteuerabrechnung {f} [fin.]
   Mehrwertsteuerabrechnungen {pl}
VAT statement
   VAT statements
Ortsangabe {f}
   Ortsangaben {pl}
statement of place
   statements of place
Presseerklärung {f}
   Presseerklärungen {pl}
   eine Presseerklärung abgeben
statement to the press
   statements to the press
   to make a statement to the press
Quartalsabschluss {m} [fin.]
   Quartalsabschlüsse {pl}
end-of-quarter financial report; quarterly statement of accounts
   end-of-quarter financial reports; quarterly statements of accounts
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m}
   gegen Quartalsende
   Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht.
end of a/the quarter
   near the end of a quarter
   At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.
Rechenschaftsbericht {m}
   Rechenschaftsberichte {pl}
statement of accounts
   statements of accounts
Regierungserklärung {f} [pol.]
   Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA)
government statement
   State of the Union message; State of the Union speech [Am.]
Saldenbestätigung {f} (Bank)verification statement (bank)
Schadensaufmachung {f}average statement
Schalteranweisung {f}; Schalterbefehl {m}
   Schalteranweisungen {pl}; Schalterbefehlen {pl}
alter statement
   alter statements
Schleifenanweisung {f} [comp.]do-statement
Schleifendurchlaufbefehl {m}perform statement
Spesenaufstellung {f}statement of expenses
Stellungnahme {f}
   schriftliche Stellungnahme
   begründete Stellungnahme
   eine kurze Stellungnahme
   eine Stellungnahme abgeben (zu)
opinion; comment; statement
   written opinion
   reasoned opinion
   a short statement
   to make a statement; to deliver an opinion (on)
Steueranweisung {f}control statement
Syntaxfehler {m}
   Syntaxfehler in der Anweisung
syntax error; bad syntax
   syntax error in statement
Totenschein {m} [med.]
   Totenscheine {pl}
medical certificate of cause of death /MCCD/; cause-of-death statement [Am.]
   medical certificates of cause of death; cause-of-death statements
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)
   Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...
   Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
   Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]
   Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
   Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
   Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
   Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
   Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
   Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
   Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind/for/of/underlying sth.)
   The rationale for this exemption is that ...
   The rationale behind offering this course is twofold:
   That is the rationale behind the regulation.
   It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
   The rationale behind this statement is not at all apparent.
   What was her rationale for leaving school?
   He explained the rationale underlying his early retirement.
   The rationale for doing so was not addressed.
   The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
   It lacks any rationale.
Umfangsangabe {f}statement of size
Umweltverträglichkeitsgutachten {n} [envir.]environmental impact statement
Untergriff {m} (unfaire, unsachliche Äußerung) [Ös.] [übtr.]hit below the belt (line) (unfair, unobjective statement) [fig.]
Verfasserangabe {f}author statement
Verfasserangabe {f}statement of responsibility
Vermögensbilanz {f}financial statement
Verwendungsnachweis {m}source and disposition statement; where-used list
Zeugenaussage {f}; Aussage {f} [jur.]
   Zeugenaussagen {pl}; Aussagen {pl}
   die Aussage verweigern
   eine Aussage machen (für; gegen)
   vor Gericht aussagen
testimony; witness's statement; evidence
   testimonies; witness's statements; evidences
   to refuse to give evidence
   to give evidence (for; against)
   to give evidence in court
Zeugenerklärung {f}
   Zeugenerklärungen {pl}
witness statement
   witness(es) statements
Zuordnungsanweisung {f}; Zuweisungskommando {n}assignment statement
Zwischenbilanz {f}
   Zwischenbilanzen {pl}
interim financial statement
   interim financial statements
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
   die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
   die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]
   Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
   Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
   Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
   Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.
to challenge sth.
   to challenge the accuracy of a statement
   to challenge a witness
   A number of doctors are challenging the study's claims.
   The new data challenges many old assumptions.
   She has been challenged on her unusual views.
   Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
arithmetisch {adj}
   arithmetische Anweisung {f}
   arithmetische Funktion {f}
   arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m}
   arithmetische Prüfung {f}
   arithmetische Reihe {f}
   arithmetischer Befehl
   arithmetischer Block
   arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n}
   arithmetischer Überlauf
   arithmetisches Mittel
   arithmetisches Unterprogramm
arithmetic; arithmetical
   arithmetic statement
   arithmetic function
   arithmetic expression
   arithmetic check
   arithmetic series
   arithmetical instruction
   arithmetic block
   arithmetic element
   arithmetic overflow
   arithmetic mean
   arithmetic subroutine
assertorisch {adj}
   assertorische Aussage
assertoric
   assertoric statement
ausdrücken; formulieren; phrasieren {vt}
   ausdrückend; formulierend; phrasierend
   ausgedrückt; formuliert; phrasiert
   drückt aus; formuliert; phrasiert
   drückte aus; formulierte; phrasierte
   eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase
   phrasing
   phrased
   phrases
   phrased
   to phrase a statement as a question
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./
   der Situation entsprechend; entsprechend der Situation
   den Tatsachen entsprechend
   dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag
   dieser Aussage nach; nach dieser Aussage
   laut des Berichts; laut Bericht
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per
   according to the situation; in accordance with the situation
   in accordance with the facts
   according to the proposal; in accordance with the proposal
   according to this statement
   according to the report
relativieren {vt}
   relativierend
   relativiert
   eine Behauptung relativieren; eine Aussage einschränken
to relativize; to relativise [Br.]
   relativizing; relativising
   relativized; relativised
   to qualify a statement
schriftlich {adj}
   schriftliches Angebot
   auf schriftlichem Wege
   in schriftlicher Form
   eine schriftliche Darstellung
written
   written offer
   in writing
   in writing; in written form
   a statement in writing
herumreden (um etw.); ausweichen (+Dat); sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen
   herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend
   herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt
   um ein Thema herumreden
   He continues to hedge on whether ...
   Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!
   'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend.
   Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage.
to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth.
   hedging
   hedged
   to hedge around a subject
   Er lässt weiterhin offen, ob ...
   Stop hedging and tell me what you really think!
   'That depends on the circumstances' she hedged.
   She hedged her earlier statement/promise.
verleumderisch; diffamierend {adj}
   diffamierende Behauptung {f}
defamatory
   defamatory statement
einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt}
   voranstellend; vorsetzend
   vorangestellt; vorgesetzt
   Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen.
to prefix sth. with sth; to prefix sth. onto sth.
   prefixing
   prefixed
   They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement.
So pauschal kann man das nicht sagen.That's much too sweeping a statement.
Konzernabschluss {m} [fin.]consolidated financial statement
Falschaussage {f}false testimony; false statement
Anweisungsteil zu groß [comp.]statement part too large
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de