Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 765 User online

 765 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'expression'Translate 'expression'
DeutschEnglish
24 Ergebnisse24 results
Ausdruck {m}
   Ausdrücke {pl}
   absoluter Ausdruck
   ungeschickt gewählter Ausdruck; unglücklich gewählter Ausdruck
expression
   expressions
   absolute expression
   the infelicity of the expression
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Redensart {f}
   mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]
   schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.]
expression
   oral expression (language skill)
   written expression (language skill)
Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.]keyboard expression
Ausdrucksform {f}
   Ausdrucksformen {pl}
form of expression
   forms of expression
Danksagung {f}expression of thanks
Gefühlsäußerung {f}outpouring; expression of emotion
Genexpression {f} [biol.] (Molekulargenetik)
   heterologe Genexpression
gene expression
   foreign gene expression
Gesichtsausdruck {m}; Mimik {f}; Mienenspiel {n}
   Gesichtsausdrücke {pl}
facial expression
   facial expressions
Leichenbittermiene {f} [ugs.]mournful expression; doleful expression
Meinungsäußerung {f}
   Meinungsäußerungen {pl}
   frei Meinungsäußerung
expression of opinion
   expressions of opinion
   free expression of opinion
Meinungsfreiheit {f}freedom of opinion; freedom of expression
Miene {f}; Gesichtsausdruck {m}
   keine Miene verziehen
   eine frohe/traurige Miene machen
   eine wichtige Miene aufsetzen
   Ihre Miene verhieß nichts Gutes.
expression; face
   to keep a straight face
   to look happy/sad
   to look important
   The expression on her face did not bode well.
Redensart {f}; Redewendung {f}; Ausdruck {m}; Wendung {f}
   Redensarten {pl}; Redewendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Wendungen {pl}
   feste Redewendung
phrase; expression
   phrases; expressions
   set phrase
Redewendung {f}
   Redewendungen {pl}
   eine feststehende Redewendung
idiom; idiomatic expression; turn of phrase
   idioms; idiomatic expressions; turns of phrase
   a set locution
Selbstdarstellung {f}self-expression
arithmetisch {adj}
   arithmetische Anweisung {f}
   arithmetische Funktion {f}
   arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m}
   arithmetische Prüfung {f}
   arithmetische Reihe {f}
   arithmetischer Befehl
   arithmetischer Block
   arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n}
   arithmetischer Überlauf
   arithmetisches Mittel
   arithmetisches Unterprogramm
arithmetic; arithmetical
   arithmetic statement
   arithmetic function
   arithmetic expression
   arithmetic check
   arithmetic series
   arithmetical instruction
   arithmetic block
   arithmetic element
   arithmetic overflow
   arithmetic mean
   arithmetic subroutine
sich ausleben; sich entfalten {vr}to find complete expression; to be given complete expression
sich ausprägen {vr}; Ausdruck finden (in)to find its expression (in)
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen
   Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann.
   Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird.
   Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können!
   An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte.
to warn sb. of sth.
   Police have warned of possible delays.
   Warn her you're going to be back late.
   You might have warned us!
   Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
sich in etw. niederschlagen {vr}; zum Ausdruck kommento find expression in sth.; to be reflected in sth.
unbewegt {adj}
   mit unbeweglicher Miene
deadpan; poker-faced
   with a deadpan expression
Ausdrucksmittel {n}
   Ausdrucksmittel {pl}
means of expression
   means of expression
Fehler innerhalb des Ausdrucks [comp.]error in expression
String-Ausdruck erwartet [comp.]string expression expected
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de