Übersetze 'news' | Translate 'news' |
Deutsch | English |
48 Ergebnisse | 48 results |
Kunde {f} (Neuigkeit) | news |
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht {f} überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die Nachricht beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the news to sb. That is no news. |
Abendnachrichten {pl} | evening news |
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. | bombshell This news was a bombshell. Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay. |
EB-Team {n} (Elektronische Berichterstattung); operatives Team aus Kameramann und Assistenten | ENG crew (Electronic News Gathering) (TV) |
Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f} | newsflash; breaking news |
Gratiszeitung {f} Gratiszeitungen {pl} | free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets |
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} der vorweihnachtliche Trubel Das bringt Hektik in den Unterricht. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. Das ist eine Hektik heute/hier! | hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity the pre-Christmas frenzy This creates a frantic atmosphere in the classroom. His appeal was completely lost in the general hubbub. There was a sudden flurry of activity in the hotel. The news prompted a flurry of activity among the media. It's all go today/around here! [Br.] |
Hiobsbotschaft {f} | Job's news |
Hiobsbotschaft {f} | bad news |
Kurzmeldung {f} | short news item |
Kurznachrichten {pl} | news headlines |
(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl} | news report news reports |
Nachrichtenagentur {f} Nachrichtenagenturen {pl} amerikanische Nachrichtenagentur amerikanische Nachrichtenagentur kanadische Nachrichtenagentur Deutsche Presse-Agentur /dpa/ | news agency news agencies United Press International /UPI/ Associated Press /AP/ Canadian Press /CP/ German Press Agency |
Nachrichtendienst {m} Nachrichtendienste {pl} Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/ | news service news services General German News Service |
News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {m} [comp.] | newsgroup |
Pressedienst {m} | news service |
Pressemeldung {f} Pressemeldungen {pl} | news item news items |
Pressenotiz {f} Pressenotizen {pl} | news item news items |
Radionachrichten {pl} | radio news |
Schnipsel {n} Schnipsel {pl} Meldung {f} | snippet snippets snippet/tidbit of news |
Schreckensbotschaft {f} | terrible news |
Schreckensnachricht {f} | scare news; terrible piece of news |
Sportnachrichten {pl} | sporting news |
Todesnachricht {f} | death notice; news of sb.'s death |
Verkehrsmeldungen {pl} | traffic news |
Zeitungsausschnitt {m} Zeitungsausschnitte {pl} | newspaper cutting; news clipping newspaper cuttings; news clippings |
besorgt {adj} besorgt sein um; sich Sorgen machen um Ich höre mit Sorge, dass ... Ich erfahre mit Sorge, dass ... Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. Die Nachricht beunruhigte mich. | concerned to be concerned about I'm concerned to hear that ... I'm concerned to learn that ... I'm very concerned about her health. I was concerned at the news. |
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt} bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt er/sie bestätigt; er/sie sagt zu ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt die Nachricht bestätigen Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. | to confirm confirming confirmed he/she confirms I/he/she confirmed he/she has/had confirmed to confirm the news This confirms my worst fears. |
brandaktuell {adj} brandaktuelle Informationen brandaktuelle Nachrichten | red-hot red-hot information news hot off the press; news hot from the presses |
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | to warn sb. of sth. Police have warned of possible delays. Warn her you're going to be back late. You might have warned us! Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
letzte; neueste letzte Meldungen; neueste Nachrichten der letzte Schrei [ugs.] sein neuester Film Hast du schon das Neueste gehört? | latest latest news the latest craze; the latest fashion his latest movie/film Have you heard the latest? |
etw. moderieren {vt} (TV-Sendung) moderierend moderiert Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. Durch die Sendung führt John Archer. Wer wird moderieren? [TV] | to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.] hosting; presenting; compering; anchoring; emceing hosted; presented; comperred; anchorred; emceed He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news. The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer. Who will host the programme [Br.] / program [Am.]? |
schäumen {vi} (Getränke) schäumend geschäumt Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete. die Eier schaumig schlagen [cook.] | to froth (drinks) frothing frothed When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. The dog was frothing at the mouth. He frothed at the mouth when I told him the news. beat and froth the eggs |
etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt etw. als Übertreibung abtun Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan. | to discount sth. discounting discounted to discount sth. as exaggeration The news reports were being discounted as propaganda. |
ungeduldig; sehnlichst {adj} (ungeduldig) auf etw. warten Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. | anxious to be anxious for sth. We were all anxious for more news. There are plenty of graduates anxious for work. |
vergehen; vorübergehen {vi} vergehend; vorübergehend vergangen; vorübergegangen vergeht; geht vorüber verging; ging vorüber Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird. | to go by going by gone by goes by went by Rarely does a week go by when there isn't a news story about it. |
Das ist mir neu. | That's news to me. |
Die Nachricht ist gut. | The news is good. |
Die Nachricht ist wichtig. | The news is important. |
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. | The news made me jump. |
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. | The news spread like wildfire. |
Ich werde es allen mitteilen. | I'll spread the news to everyone. |
Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.] | Bad news travels fast. [prov.] |
Was gibt es Neues? | What's the news? |
Wir haben gute Nachrichten. | We've got some good news. |
Tagesschau {f} (Nachrichtensendung) | Tagesschau (television news) |
Nachrichtenmagazin {n} | news magazine |