Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 577 User online

 576 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'News'Translate 'News'
DeutschEnglish
48 Ergebnisse48 results
Kunde {f} (Neuigkeit)news
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl}
   die letzten Nachrichten
   eine wichtige Nachricht
   ursprüngliche Nachricht {f}
   überraschende Neuigkeiten
   traurige Nachricht
   allerletzte Nachrichten
   jdm. die Nachricht beibringen
   Das ist nichts Neues.
news
   the latest news
   some news of importance; an important piece of news
   original message
   surprising news
   sad news
   up-to-the-minute news
   to break the news to sb.
   That is no news.
Abendnachrichten {pl}evening news
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.]
   Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
   Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist.
bombshell
   This news was a bombshell.
   Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
EB-Team {n} (Elektronische Berichterstattung); operatives Team aus Kameramann und AssistentenENG crew (Electronic News Gathering) (TV)
Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f}newsflash; breaking news
Gratiszeitung {f}
   Gratiszeitungen {pl}
free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet
   free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}
   der vorweihnachtliche Trubel
   Das bringt Hektik in den Unterricht.
   Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.
   Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.
   Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.
   Das ist eine Hektik heute/hier!
hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity
   the pre-Christmas frenzy
   This creates a frantic atmosphere in the classroom.
   His appeal was completely lost in the general hubbub.
   There was a sudden flurry of activity in the hotel.
   The news prompted a flurry of activity among the media.
   It's all go today/around here! [Br.]
Hiobsbotschaft {f}Job's news
Hiobsbotschaft {f}bad news
Kurzmeldung {f}short news item
Kurznachrichten {pl}news headlines
(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f}
   (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl}
news report
   news reports
Nachrichtenagentur {f}
   Nachrichtenagenturen {pl}
   amerikanische Nachrichtenagentur
   amerikanische Nachrichtenagentur
   kanadische Nachrichtenagentur
   Deutsche Presse-Agentur /dpa/
news agency
   news agencies
   United Press International /UPI/
   Associated Press /AP/
   Canadian Press /CP/
   German Press Agency
Nachrichtendienst {m}
   Nachrichtendienste {pl}
   Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/
news service
   news services
   General German News Service
News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {m} [comp.]newsgroup
Pressedienst {m}news service
Pressemeldung {f}
   Pressemeldungen {pl}
news item
   news items
Pressenotiz {f}
   Pressenotizen {pl}
news item
   news items
Radionachrichten {pl}radio news
Schnipsel {n}
   Schnipsel {pl}
   Meldung {f}
snippet
   snippets
   snippet/tidbit of news
Schreckensbotschaft {f}terrible news
Schreckensnachricht {f}scare news; terrible piece of news
Sportnachrichten {pl}sporting news
Todesnachricht {f}death notice; news of sb.'s death
Verkehrsmeldungen {pl}traffic news
Zeitungsausschnitt {m}
   Zeitungsausschnitte {pl}
newspaper cutting; news clipping
   newspaper cuttings; news clippings
besorgt {adj}
   besorgt sein um; sich Sorgen machen um
   Ich höre mit Sorge, dass ...
   Ich erfahre mit Sorge, dass ...
   Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.
   Die Nachricht beunruhigte mich.
concerned
   to be concerned about
   I'm concerned to hear that ...
   I'm concerned to learn that ...
   I'm very concerned about her health.
   I was concerned at the news.
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt}
   bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend
   bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt
   er/sie bestätigt; er/sie sagt zu
   ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu
   er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt
   die Nachricht bestätigen
   Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm
   confirming
   confirmed
   he/she confirms
   I/he/she confirmed
   he/she has/had confirmed
   to confirm the news
   This confirms my worst fears.
brandaktuell {adj}
   brandaktuelle Informationen
   brandaktuelle Nachrichten
red-hot
   red-hot information
   news hot off the press; news hot from the presses
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen
   Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann.
   Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird.
   Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können!
   An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte.
to warn sb. of sth.
   Police have warned of possible delays.
   Warn her you're going to be back late.
   You might have warned us!
   Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
letzte; neueste
   letzte Meldungen; neueste Nachrichten
   der letzte Schrei [ugs.]
   sein neuester Film
   Hast du schon das Neueste gehört?
latest
   latest news
   the latest craze; the latest fashion
   his latest movie/film
   Have you heard the latest?
etw. moderieren {vt} (TV-Sendung)
   moderierend
   moderiert
   Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten.
   Durch die Sendung führt John Archer.
   Wer wird moderieren? [TV]
to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.]
   hosting; presenting; compering; anchoring; emceing
   hosted; presented; comperred; anchorred; emceed
   He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news.
   The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer.
   Who will host the programme [Br.] / program [Am.]?
schäumen {vi} (Getränke)
   schäumend
   geschäumt
   Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.
   Der Hund hatte Schaum vor dem Mund.
   Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete.
   die Eier schaumig schlagen [cook.]
to froth (drinks)
   frothing
   frothed
   When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds.
   The dog was frothing at the mouth.
   He frothed at the mouth when I told him the news.
   beat and froth the eggs
etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen
   abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend
   abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt
   etw. als Übertreibung abtun
   Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan.
to discount sth.
   discounting
   discounted
   to discount sth. as exaggeration
   The news reports were being discounted as propaganda.
ungeduldig; sehnlichst {adj}
   (ungeduldig) auf etw. warten
   Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten.
   Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
anxious
   to be anxious for sth.
   We were all anxious for more news.
   There are plenty of graduates anxious for work.
vergehen; vorübergehen {vi}
   vergehend; vorübergehend
   vergangen; vorübergegangen
   vergeht; geht vorüber
   verging; ging vorüber
   Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
   going by
   gone by
   goes by
   went by
   Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
Das ist mir neu.That's news to me.
Die Nachricht ist gut.The news is good.
Die Nachricht ist wichtig.The news is important.
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.The news made me jump.
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.The news spread like wildfire.
Ich werde es allen mitteilen.I'll spread the news to everyone.
Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell. [Sprw.]Bad news travels fast. [prov.]
Was gibt es Neues?What's the news?
Wir haben gute Nachrichten.We've got some good news.
Tagesschau {f} (Nachrichtensendung)Tagesschau (television news)
Nachrichtenmagazin {n}news magazine
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de