Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 578 User online

 578 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'claims'Translate 'claims'
DeutschEnglish
50 Ergebnisse50 results
Abrechnungsbetrug {m}submission of false claims
Absolutheitsanspruch {m}
   Absolutheitsansprüche {pl}
claim to absoluteness
   claims to absoluteness
Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.]
   Alleinvertretungsansprüche {pl}
claim to sole representation
   claims to sole representation
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Anspruchsregulierung {f}adjustment of claims
Behauptung {f}
   Behauptungen {pl}
claim
   claims
Behauptungen über etw. aufstellento make claims about sth.
Bonus {m} [fin.]
   Bonus bei Schadensfreiheit
bonus
   no-claims bonus
Buchforderungen {pl}book claims
Entschädigungsanspruch {m}
   Entschädigungsansprüche {pl}
claim for compensation; claim for indemnity
   claims for compensation; claims for indemnity
Entschädigungsforderung {f}
   Entschädigungsforderungen {pl}
claim for compensation
   claims for compensation
Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m}
   Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl}
claim to an inheritance
   claims to an inheritance
Forderung {f} [fin.] (Schuld)
   Forderungen {pl}
   ausstehende Forderung
   zweifelhafte Forderungen
   zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)
   Einziehung von Forderungen
debt
   debts
   active debt
   doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.]
   doubtful claims
   collection of debts
Gebietsanspruch {m}
   Gebietsansprüche {pl}
territorial claim
   territorial claims
Gegenforderung {f}; Gegenanspruch {m}
   Gegenforderungen {pl}; Gegenansprüche {pl}
counter-claim; counterclaim
   counter-claims; counterclaims
Hauptanspruch {m}
   Hauptansprüche {pl}
principal claim
   principal claims
Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.]
   Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl}
subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law)
   subsidiary motions; alternative claims
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.]
   die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank
   Zahlung bei erster Inanspruchnahme
   die Inanspruchnahme einer Erfindung
   Inanspruchnahme der Anmeldepriorität
claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.)
   the bank's claims against the guarantor
   payment on first demand
   claiming of an invention
   claiming priority of filing date
Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto]
   Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt
motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.]
   motor/automobile insurance with no claims bonus/discount
Lohnforderung {f}
   Lohnforderungen {pl}
wage claim
   wage claims
Machtanspruch {m}
   Machtansprüche {pl}
claim to power; pretension to power
   claims to power; pretensions to power
Mängelanspruch {m}
   Mängelansprüche {pl}
claim for defects
   claims for defects
Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.]preferential claims (against the bankrupt's estate)
Nachforderungsmanagement {n}; Claimsmanagement {n} [econ.]claims management
Nebenanspruch {m}
   Nebenansprüche {pl}
accessory claim; additional claim
   accessory claims; additional claims
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl}
   Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.
   Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben.
   Kannst du deine Behauptungen auch belegen?
documentation (documentary evidence)
   I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.
   You should keep your receipts as documentation of your purchases.
   Can you provide documentation of the claims you're making?
Patentanspruch {m}
   Patentansprüche {pl}
claim in patent; patent claim
   claims in patent; patent claims
Rechtsanspruch {m} [jur.]
   Rechtsansprüche {pl}
   keinen Rechtsanspruch haben
legal claim
   legal claims
   to have no redress in law
Rechtsverfolgung {f} [jur.]pursuit of legal claims
Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.]
   Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl}
right of recourse; recourse claim
   rights of recourse; recourse claims
Schadensersatzanspruch {m}
   Schadensersatzansprüche {pl}
claim for damages; claim for compensation
   claims for damages; claims for compensation
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f}
   Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl}
claim for damages
   claims for damages
Schadensersatzforderung {f}; Schadenersatzforderung {f}
   Schadensersatzforderungen {pl}; Schadenersatzforderungen {pl}
claim for damages
   claims for damages
Schadenfreiheitsrabatt {m} [fin.]no-claims bonus
Schadensabwicklung {f}; Schadenabwicklung {f}; Schadensregulierung {f}claims settlement; settlement of damages
Unterhaltsanspruch {m}
   Unterhaltsansprüche {pl}
maintenace claim; claim for maintenance
   maintenace claims; claims for maintenance
Verfahrensanspruch {m}
   Verfahrensansprüche {pl}
process claim
   process claims
Versicherungsanspruch {m}
   Versicherungsansprüche {pl}
claim
   claims
Zinsanspruch {m} [fin.]
   Zinsansprüche {pl}
interest claim
   interest claims
abrechnen {vt}
   abrechnend
   abgerechnet
   falsch abrechnen
to submit one's claims
   submitting one's claims
   submitted one's claims
   to submit false claims
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
   die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
   die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]
   Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
   Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
   Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
   Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.
to challenge sth.
   to challenge the accuracy of a statement
   to challenge a witness
   A number of doctors are challenging the study's claims.
   The new data challenges many old assumptions.
   She has been challenged on her unusual views.
   Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text)
   Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein.
meaningful
   Product claims should be simple and meaningful.
beanspruchen; fordern; einklagen {vt} (Recht)
   beanspruchend; fordernd; einklagend
   beansprucht; gefordert; eingeklagt
   beansprucht; fordert; klagt ein
   beanspruchte; forderte; klagte ein
   etw. beanspruchen
to claim
   claiming
   claimed
   claims
   claimed
   to lay claim to sth.
behaupten {vt}
   behauptend
   behauptet
   behauptet
   behauptete
   Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...
   Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.
   Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
   Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.
   Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim
   claiming
   claimed
   claims
   claimed
   If things were as bad as claimed, then ...
   No therapist will claim to cure insomnia.
   The product claims to make you thin without dieting.
   I don't claim to be an expert in the field.
   The subject claims to have spent time in prison in Poland.
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt}
   entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend
   entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen
   entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach
   entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach
   Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden.
to detect
   detecting
   detected
   detects
   detected
   The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.
gesundheitsbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten)health claims (on food labels)
nährwertbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten)nutrition claims (on food labels)
schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.]
   jdn. schad- und klaglos halten
   Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.]
harmless
   to indemnify and hold sb. harmless
   The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
Er behauptet Sie zu kennen.He claims to know you.
Er will es gesehen haben.He claims he saw it.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de