Übersetze 'admit' | Translate 'admit' |
Deutsch | English |
13 Ergebnisse | 13 results |
zulassen (zu) zulassend zugelassen lässt zu ließ zu | to admit (into) admitting admitted admits admitted |
Anspruch {m}; Recht {n} Ansprüche {pl} verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch [jur.] unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim claims outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Aufschub {m} keinen Aufschub dulden | delay to admit of no delay |
Irrtum {m} Irrtümer {pl} im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden ein Irrtum von dir einen Irrtum zugeben | mistake mistakes to be wrong; to be mistaken; to be in error a mistake on your part to admit a mistake; to admit to having made an error |
jdn. ins Krankenhaus einliefern jdn. ins Krankenhaus einliefernd jdn. ins Krankenhaus eingeliefert | to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital |
allerdings {adv} Ich muss allerdings zugeben, dass ... Ob das allerdings stimmt ... | though; all things considered; however; but I have to admit though that ... If that is really true, all things considered ... |
geständig sein [jur.] teilweise geständig sein; teilgeständig sein nicht geständig sein | to have confessed / admitted one's guilt to have confessed / admitted to some of the charges to refuse to confess / admit to the charges |
hereinlassen; einlassen; aufnehmen in {vt} hereinlassend; einlassend; aufnehmend hereingelassen; eingelassen; aufgenommen | to admit to admitting to admitted to |
sich geschlagen geben | to admit defeat |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
zugeben; eingestehen; einräumen {vt} zugebend; eingestehend; einräumend zugegeben; eingestanden; eingeräumt ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt Schuld zugeben jdm. etw. einräumen | to admit to admitting admitted I admit he/she admits I/he/she admitted he/she has/had admitted to admit guilt to admit sth. to sb. |
Es gibt zwar Leute, die ... | I admit there are people who ... |
Ich gebe schon zu, dass ... | I'm willing to admit that ... |