Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
755 User online
755 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'charges'
Translate 'charges'
Deutsch
English
90 Ergebnisse
90 results
Anrechnung
{f};
Berechnung
{f}
Anrechnungen
{pl}
unter
Anrechnung
charges
charges
taking
into
account
Entgelt
{n}
charges
Kosten
{pl};
Preis
{m}
auf
eigene
Kosten
charges
at
one
's
own
charge
Lasten
{pl}
charges
Abfallentsorgungsgebühr
{f};
Abfallgebühr
{f}
Abfallentsorgungsgebühren
{pl};
Abfallgebühren
{pl}
waste
disposal
charge
waste
disposal
charges
Abfertigungsgebühr
{f}
Abfertigungsgebühren
{pl}
passenger
service
charge
passenger
service
charges
Abladegebühr
{f}
handling
charges
Abschleppkosten
{pl}
towing
charges
Abwassergebühr
{f}
Abwassergebühren
{pl}
sewage
charge
sewage
charges
Annullierungskosten
{pl};
Stornokosten
{pl}
cancellation
charges
;
cancellation
expenses
Anpassungsgebühr
{f}
Anpassungsgebühren
{pl}
adaption
charge
adaption
charges
Anschaltkosten
{pl}
je
Stunde
connect
hour
charges
Aufbewahrungsgebühr
{f}
Aufbewahrungsgebühren
{pl}
Aufbewahrungsgebühr
(
für
Wertsachen
)
Aufbewahrungsgebühr
(
für
Gepäck
)
charge
for
deposit
/
storage
charges
for
deposit
/
storage
safe
deposit
fee
;
safe
custody
fee
;
fee
for
safe
keeping
charge
for
left
luggage
;
cloak-room
fee
[Br.];
checkroom
fee
[Am.]
Ausladekosten
{pl}
alle
Ausladekosten
tragen
charges
for
unloading
to
pay
any
charges
for
unloading
Ausleihgebühr
{f}
Ausleihgebühren
{pl}
loan
charge
loan
charges
Bankgebühren
{pl} [fin.]
bank
charges
Bankspesen
{pl} [fin.]
bank
charges
Bearbeitungsgebühr
{f};
Abwicklungspauschale
{f}
Bearbeitungsgebühren
{pl};
Abwicklungspauschalen
{pl}
handling
charge
;
handling
fee
handling
charges
;
handling
fees
Berechnung
{f}
Berechnungen
{pl}
Berechnung
nach
DIN
Berechnung
der
Gebühren
;
Berechnung
der
Kosten
Berechnung
der
Prämien
Berechnung
der
Wahrscheinlichkeit
Berechnung
des
Wertes
Berechnung
der
Zinsen
statische
Berechnung
calculation
calculations
calculation
according
to
DIN
calculation
of
charges
calculation
of
premiums
calculation
of
probability
calculation
of
value
calculation
of
interest
static
calculation
Bergungskosten
{pl}
salvage
charges
;
salvage
costs
Beschuldigung
{f};
Vorwurf
{m} (
wegen
; +
Gen
)
in
der
Partei
wurden
Vorwürfe
laut
,
dass
...
charge
there
were
charges
from
within
the
party
that
...
Bürokosten
{pl}
office
expenses
;
office
charges
Einmalgebühr
{f}
Einmalgebühren
{pl}
one-time
charge
one-time
charges
Einsatzleiter
{m};
Einsatzleiterin
{f}
Einsatzleiter
{pl};
Einsatzleiterinnen
{pl}
head
of
operations
;
director
of
operations
;
officer-in-charge
heads
of
operations
;
directors
of
operations
;
officer-in-
charges
Einzugskosten
{pl} [fin.]
encashment
charges
Elementarladung
{f} [phys.]
Elementarladungen
{pl}
elementary
charge
elementary
charges
Entladekosten
{pl}
charges
for
unloading
Explosivkopf
{m} (
einer
Harpune
)
Explosivköpfe
{pl}
explosive
charge
(
of
a
harpoon
)
explosive
charges
Flughafengebühr
{f};
Flughafensteuer
{f}
Flughafengebühren
{pl};
Flughafensteuern
{pl}
airport
charge
;
airport
tax
airport
charges
;
airport
taxes
Frachtkosten
{pl}
freight
charges
;
freight
costs
Gebühr
{f};
Preis
{m}
Gebühren
{pl};
Kosten
{pl}
gegen
Gebühr
gegen
Bezahlung
(
Entrichtung
)
einer
Gebühr
eine
Gebühr
entrichten
Gebühren
erlassen
bis
die
Gebühren
bezahlt
sind
fee
fees
;
charges
for
a
fee
against
payment
of
a
fee
to
pay
a
fee
to
waive
fees
until
the
charges
are
paid
Gebührenaufstellung
{f};
Gebührenabrechnung
{f}
account
of
charges
Gebührenordnung
{f}
scale
of
fees
;
scale
of
charges
Gerichtskosten
{pl}
legal
charges
Hypothekenbelastung
{f} [fin.]
Hypothekenbelastungen
{pl}
mortgage
charge
mortgage
charges
Kontoführungsgebühr
{m} [fin.]
Kontoführungsgebühren
{pl}
account
maintenance
charge
account
maintenance
charges
Kontospesen
{pl}
account
carrying
charges
Kosten
{pl};
Ausgabe
{f};
Aufwand
{m};
Spesen
{pl};
Unkosten
{pl} [ugs.] [fin.]
Kosten
{pl};
Ausgaben
{pl};
Aufwendungen
{pl};
Auslagen
{pl}
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
allgemeine
Kosten
auf
Kosten
von
auf
meine
Kosten
laufende
Kosten
;
laufende
Ausgaben
abzugsfähige
Ausgaben
;
Spesen
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
erhöhte
Kosten
rasant
steigende
Kosten
variable
Kosten
verrechnete
Kosten
einmalige
Ausgaben
zusätzliche
Kosten
kleine
Auslagen
mit
großen
Kosten
zu
enormen
Kosten
alle
weiteren
Kosten
Kosten
senken
Kosten
umlegen
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
Kosten
sparend
;
kostensparend
[alt]
die
Kosten
übernehmen
;
die
Kosten
tragen
(
für
)
alle
angelaufenen
Kosten
tragen
alle
sonstigen
Kosten
zahlen
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
expense
;
cost
expenses
any
costs
;
the
full
cost
overhead
charges
at
the
expense
of
at
my
expense
current
expenses
;
running
costs
allowable
expenses
average
costs
increased
costs
soaring
costs
variable
costs
;
running
costs
allocated
costs
non-recurring
expenses
additional
costs
petty
expenses
at
great
expense
at
vast
expense
any
other
expenses
to
reduce
costs
to
split
costs
to
go
to
(
great
)
expense
cost-saving
;
at
low
cost
to
bear
the
expense
;
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(
of
)
to
pay
all
costs
incurred
to
pay
any
expenses
whatsoever
incurred
to
bear
any
additional
costs
to
set
costs
off
against
tax
Krankenhauskosten
{pl};
Spitalskosten
{pl} [Ös.]
Arzt-
,
Arzneimittel-
und
Krankenhauskosten
hospital
costs
;
hospital
expense
medical
fees
and
prescription
as
well
as
hospital
charges
Lagergeld
{n}
warehousing
charges
Lagerkosten
{pl}
warehouse
charges
Luftfrachtkosten
{pl};
Luftfrachtgebühr
{f}
air
freight
charges
Mahnkosten
{pl}
dunning
costs
;
collection
charges
(
collecting
agency
)
Mietkosten
{pl}
lease
rental
charges
Mindermengenzuschlag
{m}
Mindermengenzuschläge
{pl}
extra
charge
for
small
quantities
extra
charges
for
small
quantities
Mindestbetrag
{m}
Mindestbeträge
{pl}
minimum
sum
;
minimum
charge
;
minimum
value
minimum
sums
;
minimum
charges
;
minimum
values
Mordanklage
{f} [jur.]
Mordanklagen
{pl}
murder
charge
murder
charges
Mündel
{n};
Schützling
{m};
anvertraute
Person
{f}
Mündel
{pl};
Schützlinge
{pl};
anvertraute
Personen
charge
charges
Nebenkosten
{pl} (
Wohnung
)
utilities
and
common
charges
Nebenkosten
{pl}
extra
charges
;
extra
expenses
;
extra
costs
Notariatskosten
{pl}
notarial
charges
Ortsgebühr
{f}
Ortsgebühren
{pl}
local
charge
local
charges
Postgebühren
{pl}
mail
charges
Raumladung
{f}
Raumladungen
{pl}
space
charge
space
charges
Rezeptgebühr
{f}
Rezeptgebühren
{pl}
prescription
charge
prescription
charges
Schmiermittelfüllung
{f} [techn.]
Schmiermittelfüllungen
{pl}
erste
Schmiermittelfüllung
charge
of
lubricant
charges
of
lubricant
initial
charge
of
lubricant
Sonderbelastung
{f}
Sonderbelastungen
{pl}
exceptional
charge
exceptional
charges
Soziallasten
{pl}
social
charges
Sprengladung
{f};
Explosivstoffladung
{f} [mil.]
Sprengladungen
{pl};
Explosivstoffladungen
{pl}
explosive
charge
explosive
charges
Stornierungsentgelt
{n};
Stornierungskosten
{pl}
cancellation
charges
Tabelle
{f}
Tabellen
{pl}
Gebührentabelle
scale
scales
scale
of
charges
Tarif
{m}
scale
of
charges
Tarif
{m};
Gebühr
{f}
Tarife
{pl};
Gebühren
{pl}
abzüglich
Gebühren
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
charge
charges
charges
to
be
deducted
;
less
charges
to
pay
all
charges
incurred
Tatvorwurf
{f};
Vorwurf
{m} [jur.]
Tatvorwürfe
{pl};
Vorwürfe
{pl}
criminal
charge
;
charge
criminal
charges
;
charges
Telefonkosten
{pl};
Fernsprechgebühren
{pl} [telco.]
telephone
charges
Transitgebühr
{f}
Transitgebühren
{pl}
transit
charge
transit
charges
Treibladung
{f} (
Geschoss
;
Rakete
)
Treibladungen
{pl}
propelling
charge
;
propellant
charge
;
propellant
propelling
charges
;
propellant
charges
;
propellants
Umrechnungsgebühr
{f}
Umrechnungsgebühren
{pl}
conversion
charge
conversion
charges
Umtauschgebühr
{f}
Umtauschgebühren
{pl}
conversion
charge
conversion
charges
Verbindungsentgelt
{n}
connection
fee
;
connection
charges
;
communication
charges
Verladekosten
{pl}
loading
charges
Versandkosten
{pl};
Lieferkosten
{pl};
Liefergebühren
{pl}
forwarding
costs
;
shipping
costs
;
delivery
costs
;
costs
of
delivery
;
forwarding
charges
Versandspesen
{pl}
shipping
expenses
;
forwarding
charges
Verschmutzungsgebühren
{pl}
pollution
charges
Wasserbombe
{f};
Unterwasserbombe
{f} [mil.]
Wasserbomben
{pl};
Unterwasserbomben
{pl}
depth
charge
;
depth
bomb
depth
charges
;
depth
bombs
Zeichnungsgebühren
{pl}
application
charges
Zinsbelastung
{f} [fin.]
Zinsbelastungen
{pl};
Zinskosten
{pl}
interest
charge
interest
charges
Zündsatz
{m}
Zündsätze
{pl}
priming
charge
;
primer
priming
charges
;
primers
Zugangsgebühr
{f}
Zugangsgebühren
{pl}
access
charge
access
charges
Zuschlag
{m};
Aufschlag
{m}
Zuschläge
{pl};
Aufschläge
{pl}
extra
charge
extra
charges
Zustellgebühr
{f}
Zustellgebühren
{pl}
delivery
charge
delivery
charges
Zustellungsgebühr
{f};
Zustellgebühr
{f}
Zustellungsgebühren
{pl};
Zustellgebühren
{pl}
delivery
charge
delivery
charges
beauftragen
{vt} (
mit
)
beauftragend
beauftragt
beauftragt
beauftragte
to
charge
(
with
)
charging
charged
charges
charged
beladen
;
laden
{vt}
beladend
;
ladend
beladen
;
geladen
belädt
;
lädt
;
ladet
belud
;
lud
to
charge
charging
charged
charges
charged
berechnen
;
anrechnen
;
belasten
;
verlangen
;
fordern
{vt}
berechnend
;
anrechnend
;
belastend
;
verlangend
;
fordernd
berechnet
;
angerechnet
;
belastet
;
verlangt
;
gefordert
berechnet
;
rechnet
an
;
belastet
;
verlangt
;
fordert
berechnete
;
rechnete
an
;
belastete
;
verlangte
;
forderte
eine
Gebühr
verlangen
to
charge
charging
charged
charges
charged
to
charge
a
fee
gebührenpflichtig
{adj}
liable
to
charges
;
chargeable
geständig
sein
[jur.]
teilweise
geständig
sein
;
teilgeständig
sein
nicht
geständig
sein
to
have
confessed
/
admitted
one
's
guilt
to
have
confessed
/
admitted
to
some
of
the
charges
to
refuse
to
confess
/
admit
to
the
charges
kostenlos
;
kostenfrei
;
spesenfrei
;
gratis
{adv}
Alle
Zahlungen
sind
spesenfrei
zu
leisten
.
free
of
charge
/
FOC
; f.o.c./;
exempt
from
charges
All
payments
are
to
be
made
without
charges
.
kostenpflichtig
{adj}
kostenpflichtig
sein
(
Person
)
liable
to
pay
the
costs
/
charges
to
be
liable
to
pay
the
costs
/
charges
standhalten
;
gewachsen
sein
standhaltend
;
gewachsen
seiend
standhgehalten
;
gewachsen
gewesen
einer
Sache
standhalten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
sich
jdm
.
gegenüber
behaupten
einer
Prüfung
standhalten
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
vertragen
.
Werden
die
LKWs
die
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten
/
bestehen
.
to
stand
{stood; stood};
to
stand
up
standing
;
standing
up
stood
;
stood
up
to
stand
up
to
sth
.
to
stand
up
to
so
.
to
stand
up
to
a
test
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
The
plants
have
stood
up
well
to
the
heat
.
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
over
rough
roads
?
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:38 Uhr | @068 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de