Übersetze 'gem' | Translate 'gem' |
Deutsch | English |
147 Ergebnisse | 147 results |
Alter {n}; Lebensdauer {f} hohes Alter im Alter von in meinem Alter in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters ein hohes Alter erreichen in hohem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten schwieriges Alter | age old age; great age at the age of; aged at my age at this age at the tender age of middle-aged to attain a great age at a great age to act one's age awkward age |
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f} Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl} geltende Vorschriften gemäß den Richtlinien Verordnung des Rates gegen die Vorschriften Bereinigung von Vorschriften [jur.] | regulation regulations applicable regulations subject to the regulations council regulation contrary to regulations cleaning up of regulations |
Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen zu den genannten Bedingungen zu gleichen Bedingungen gemäß der vorliegenden Klausel gemäß dieser Klausel | terms on easy terms; on favourite terms on the terms indicated on equal terms under the present term under this term |
Beet {n}; Gemüsebeet {n} Beete {pl}; Gemüsebeete {pl} | plot; patch plots; patches |
Behaglichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} | comfortableness |
Bequemlichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} | comfort |
Edelstein {m}; Gemme {f}; Juwel {f} Edelsteine {pl}; Gemmen {pl}; Juwelen {pl} | gem; gemstone; precious stone; jewel gems; gemstones; precious stones; jewels |
Familienbesitz {m} in/im Familienbesitz sein Das Gemälde ist alter Familienbesitz. | family property to be family-owned; to be in family ownership The painting has been in the family for a long time. |
Gazpacho (spanische Gemüsesuppe) | Gazpacho |
Gärtnerei {f}; Gemüseanbaubetrieb {m} Gärtnereien {pl}; Gemüseanbaubetriebe {pl} | market-garden market-gardens |
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort) Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende. | hidden gem The place is a hidden gem for budget travellers. |
Gelassenheit {f}; Gemütsruhe {f} | calm |
Gemächlichkeit {f} | leisureliness |
Gemälde {n} Gemälde {pl} ein Gemälde von 1890 | painting paintings a painting dated 1890 |
Gemälde {n} Gemälde {pl} Das Gemälde hängt schief. | picture pictures The picture is not straight. |
Gemäldeausstellung {f} Gemäldeausstellungen {pl} | exhibition of paintings exhibitions of paintings |
Gemäldegalerie {f}; Bildergalerie {f} Gemäldegalerien {pl}; Bildergalerien {pl} | picture gallery; art gallery picture galleries; art galleries |
Gemach {n} [obs.] Gemächer {pl} | chamber; room chambers; rooms |
Gemäßheit {f} | temperateness |
Gemäßigte {m,f}; Gemäßigter | centrist |
Gemäuer {n}; Ruine {f} | ruins |
Gemüse {n} [cook.] frisches Gemüse gekochtes Gemüse viele Gemüse | vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] fresh vegetables cooked vegetables lots of veggies [coll.] |
Gemüseanbau {n} [agr.] | growing of vegetables |
Gemüsebau {m} | vegetable gardening; cultivation of vegetables |
Gemüsebeet {n} Gemüsebeete {pl} | vegetable patch; vegetable plot vegetable patches; vegetable plots |
Gemüsebeilage {f}; Gemüsebeilagen {pl} [cook.] | vegetables |
Gemüsecremesuppe {f} [cook.] | cream of vegetable soup |
Gemüseeintopf {m} [cook.] | vegetable stew; boiled dinner |
Gemüsefach {n} (im Kühlschrank) Gemüsefächer {pl} | crisper crispers |
Gemüsefond {m}; Gemüsebrühe {f} [cook.] | vegetable stock; vegetable broth |
Gemüsegarten {m} Gemüsegärten {pl} | vegetable garden; kitchen garden vegetable gardens; kitchen gardens |
Gemüsehändler {m} | greengrocer |
Gemüsekonserve {f} Gemüsekonserven {pl} | tinned vegetables [Br.]; canned vegetables tinned vegetables; canned vegetables |
Gemüseladen {m} Gemüseläden {pl} | greengrocer's (shop) greengrocer's shops |
Gemüsepflanze {f} Gemüsepflanzen {pl} | vegetable vegetables |
Gemüsemann {m}; Gemüsefrau {f}; Gemüsefritze {m} [ugs.] Gemüsemänner {pl}; Gemüsefrauen {pl}; Gemüsefritzen {pl} | greengrocer; grocer; vegetable seller greengrocers; grocers; vegetable sellers |
Gemüsemesser {n} Gemüsemesser {pl} | vegetable knife vegetable knives |
Gemüseplatte {f} Gemüseplatten {pl} | vegetable dish; dish of assorted vegetables vegetable dishes; dishes of assorted vegetables |
Gemüsesaft {m} [cook.] | vegetable juice |
(elektrischer) Gemüseschneider {m} | shredder |
Gemüsesuppe {f} [cook.] klare Gemüsesuppe {f} | pottage; vegetable soup clear vegetable soup |
Gemüsezwiebel {f} [cook.] Gemüsezwiebeln {pl} | Spanish onion Spanish onions |
Gemüt {n}; Gemütsanlage {f}; Gemütsart {f}; Sinnesart {f}; Naturell {n}; Temperament {n} Gemüter {pl}; Gemütsarten {pl}; Veranlagungen {pl} sonniges Gemüt herzliche Gemütsart die Gemüter beruhigen seine freundliche Art | disposition; nature natures cheerful disposition genial disposition to put oil on troubled waters his cheerful disposition |
Gemütlichkeit {f} | coziness; cosiness |
Gemütlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | snugness |
Gemütlichkeit {f} | comfortable ambience |
Gemütlichkeit {f} | sociability |
Gemütlichkeit {f} | atmosphere of comfort, peace and acceptance |
Gemütsruhe {f}; stoische Ruhe {f} | phlegm |
Gemütsruhe {f}; Gelassenheit {f} | placidity |
Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m} Gemütsverfassungen {pl} | frame of mind frames of mind |
Gerste {f} [bot.] [agr.] gemälzte Gerste | barley malted barley |
Inkassoauftrag {m} Inkassoaufträge {pl} gemäß Inkassoauftrag | collection order collection orders according to the collection order |
Klima {n} gemäßigtes Klima mildes Klima äquatoriales Klima arktisches Klima nivales Klima ozeanisches Klima polares Klima regionales Klima tropisches Klima | climate moderate climate; temperate climate bland climate equatorial climate arctic climate nival climate marine climate; oceanic climate polar climate regional climate; macroclimate tropical climate |
Kopie {f}; (orginalgetreue) Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Abzug {m} Kopien {pl}; Nachbildungen {pl}; Reproduktionen {pl}; Abzüge {pl} Kopie für den privaten Gebrauch beglaubigte Kopie geprüfte Kopie Das Gemälde ist nur eine Kopie. | copy copies copy for private use certified copy examined copy The painting is only a copy. |
Landschaft {f} (im Gemälde) | landscape |
Leinwand {f}; Malleinwand {f}; Gemälde {n} Öl auf Leinwand (Maltechnik) | canvas oil on canvas (painting technique) |
Mahd {f}; Gemähte {n}; Grasschnitt {m} | mown grass; grass cuttings; grasscut |
Mahlbarkeit {f} Mahlbarkeit gemäß Hardgrove-Index | grindability grindability according to Hardgrove index /HGI/ |
Regel {f}; Spielregel {f} Regeln {pl}; Spielregeln {pl} Regeln und Bestimmungen in der Regel; im Regelfall den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln eine Reihe von Regeln für nach den Regeln die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen nach allen Regeln der Kunst es sich zur Regel machen die anwendbaren Regeln eine fast überall anwendbare Regel | rule rules rules and regulations as a rule; as a general rule according to the rules a set of rules for under the rules to play by the rules to break a rule by every trick in the book to make it a rule the rules applicable a rule of great generality |
Runde {f} (Gesellschaft) eine fröhliche Runde ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. Einer fehlt in der Runde und das bist Du. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. | circle; group; company a happy circle a meeting with a small number of participants meetings with smaller groups; small-scale meetings to spend the evening in convivial company He was quickly accepted as / made a member of their circle. There's someone missing from our group, and that is you. He reportedly said that in a private conversation. Small teams will conduct the initial negotiations. |
Sägewerk {n}; Sägemühle {f} Sägewerke {pl}; Sägemühlen {pl} | sawmill sawmills |
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Gemälde, Münzen etc.) Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} | collector collectors |
Schale {f} (Obst; Gemüse) | skin (fruit; vegetable) |
Schmuckstück {n} Schmuckstücke {pl} | piece of jewellery; piece of jewelry; gem pieces of jewellery; pieces of jewelry |
Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} ein hitziges Temperament | temper a hot temper |
Übereinstimmung {f} (mit; gemäß) | conformity; conformance (with) |
Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} in Übereinstimmung mit; gemäß | accord in accordance with |
Verabredung {f}; Abmachung {f} unserer Verabredung gemäß; entsprechend unserer Abmachung | agreement in accordance with our agreement; according to our arrangement; as per our agreement |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Weisung {f} Weisungen {pl} auf Weisung gemäß den Weisungen | instruction; directive instructions; directives on instruction as per instructions; according to instructions |
Zone {f}; Bereich {m}; Gebiet {n}; Landstrich {m} Zonen {pl} aktiver Bereich; betroffenes Gebiet geflutete Zone gemäßigte Zone heiße Zone labile Zone lichtlose Zone metamorphe Zone nördliche kalte Zone schiefrige Zone taube Zone tropische Zone Unterteilung {f} in Zonen | zone zones active zone flushed zone temperate zone torrid zone mobile belt aphotic zone metamorphic belt north frigid zone; Arctic region reef barren spot tropical zone zoning |
Zustimmung {f}; Befolgung {f}; Einhaltung {f} in Übereinstimmung mit; gemäß; entsprechend | compliance in compliance with |
(mit der Sense) abmähen; mähen; sensen {vt} abmähend; mähend; sensend abgemäht; gemäht; gesenst mäht ab; mäht; senst mähte ab; mähte; senste | to scythe scything scythed scythes scythed |
etw. abseihen; durchseihen; absieben; durchsieben; ableeren [Schw.] {vt} (fest von flüssig trennen) abseihend; durchseihend; absiebend; durchsiebend; ableerend abgeseiht; durchgeseiht; abgesiebt; durchgesiebt; abgeleert die Nudeln durchseihen das Wasser vom Gemüse abgießen Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept. | to strain sth. (separate solid from liquid) straining strained to strain the pasta to strain the water from / off the vegetables I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe. |
anbauen; bebauen; bestellen {vt} [agr.] anbauend; bebauend angebaut; bebaut baut an; bebaut baute an; bebaute Gemüse anbauen Getreide anbauen angebaute Fläche den Boden bestellen | to cultivate cultivating cultivated cultivates cultivated to cultivate vegetables to cultivate crops area under cultivation to cultivate land |
sich anstrengen; sich abmühen; sich mühen {vt} sich anstrengend; sich abmühend; sich mühend sich angestrengt; sich abgemüht; sich gemüht | to labour [Br.]; to labor [Am.] labouring; laboring laboured; labored |
arbeiten {vi} arbeitend gearbeitet er/sie arbeitet ich/er/sie arbeitete er/sie hat/hatte gearbeitet an etw. arbeiten schwer arbeiten für eine Firma arbeiten bei einer Firma arbeiten in der Küche arbeiten als Lehrer arbeiten mit seinen Händen arbeiten sich zu Tode arbeiten gemäß den Vorschriften arbeiten | to work {work, wrought; worked, wrought} working worked he/she works I/he/she worked he/she has/had worked to work on sth.; to be working on sth. to work hard to work for a company to work with a firm to work in the kitchen to work as teacher work with one's hands to work oneself to death to work to rule |
den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen | to finish the day/evening (in a relaxed manner) |
behaglich; gemütlich {adj} behaglicher; molliger am behaglichsten; am molligsten | snug snugger snuggest |
besänftigen; mäßigen {vt} besänftigend; mäßigend besänftigt; gemäßigt | to mitigate mitigating mitigated |
streben {vi} (nach); eifern {vi}; etw. anstreben {vt}; sich mühen {vr} (um); ringen {vi} (um); trachten {vi} (nach) strebend; eifernd; anstrebend; sich mühend; ringend; trachtend gestrebt; geeifert; angestrebt; sich gemüht; gerungen; getrachtet er/sie strebt; er/sie eifert; er/sie müht sich ich/er/sie strebte; ich/er/sie eiferte; ich/er/sie mühte sich er/sie hat/hatte gestrebt; er/sie hat/hatte geeifert; er/sie hat/hatte sich gemüht | to strive {strove; striven} (for; after) striving striven he/she strives I/he/she strove he/she has/had striven |
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./ der Situation entsprechend; entsprechend der Situation den Tatsachen entsprechend dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag dieser Aussage nach; nach dieser Aussage laut des Berichts; laut Bericht | according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per according to the situation; in accordance with the situation in accordance with the facts according to the proposal; in accordance with the proposal according to this statement according to the report |
geistig; seelisch {adj}; Gemüts... nicht geistig | spiritual unspiritual |
gemächlich; behäbig {adv} | leisurely |
gemächlich; ohne Hektik; gemütlich {adj} | unhurried |
gemächlich; recht gemächlich {adj} [mus.] | restrained |
gemäß {prp; +Dativ}; auf Grund {+Genitiv} auf Grund seines Berufes; in Ausübung seines Berufs | in pursuance (of) in pursuance of his vocation |
gemäß; entsprechend {adv} | pursuant to |
gemäßigt; angemessen; mäßig; maßvoll {adj} gemäßigte Sprache | moderate moderate language |
gemäßigt {adv} | moderatly |
gemäßigt; kompromissbereit {adj} | dovish [Am.] [coll.] |
gemäßigt {adv} | moderately |
gemäßigt {adj} gemäßigte Klimazone | temperate temperate climate zone |
gemäßigt {adv} | temperately |
gemäßigt; moderat {adj} | middle-of-the-road |
gemünzt sein auf | to be meant for |
gemütlich {adj} | comfortable |
gemütlich; anheimelnd; wohlig; lauschig; traulich {adj} gemütlicher; anheimelnder; wohliger; lauschiger; traulicher am gemütlichsten; am anheimelndsten; am wohligsten; am lauschigsten; am traulichsten | cozy; cosy cosier; cozier cosiest; coziest |
gemütlich {adj} | friendly; nice; relaxed |
Zu viele Ergebnisse |