Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 781 User online

 781 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Sense'Translate 'Sense'
DeutschEnglish
97 Ergebnisse97 results
Bedeutung {f}; Sinn {m} (eines Wortes)sense (of a word)
Gefühl {n}
   Gefühle {pl}
   Gefühl der Freude
   Gefühl der Bedrohung
   Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft
   ein Gefühl für etw. bekommen
   ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet
sense
   senses
   sense of pleasure
   sense of menace
   sense and sensibility
   to get a feel for sth.
   a sense of occasion
Sense {f}
   Sensen {pl}
scythe
   scythes
Sinn {m}
   Sinne {pl}
   Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen>
   in gewissem Sinne
   Es ist zwecklos das zu tun.
   Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
sense
   senses
   to make sense
   in a sense; in a certain manner
   There is no sense in doing that.
   It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
Wahrnehmung {f}sense
abfühlen; abtasten {vt}
   abfühlend; abtastend
   abgefühlt; abgetastet
to sense
   sensing
   sensed
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt}
   empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend
   empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend
   empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt
   empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt
   empfand; fühlte; nahm wahr; spürte
to sense
   sensing
   sensing
   sensed
   senses
   sensed
Anosmie {f}; Geruchsminderung {f} [med.]anosmia; lack of sense of smell
Auge {n} [anat.]
   Augen {pl}
   ein Auge zudrücken [übtr.]
   mit aufgerissenen Augen
   mit bloßem Auge
   unter vier Augen
   unter vier Augen
   jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]
   mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen
   sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
   mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]
   blaues Auge
   schrägstehende Augen
   stechende Augen
   wässrige Augen
   große Augen machen
   direkt vor den Augen von
   Augen mit schweren Lidern
   mit aufgerissenen Augen
   mit zusammengekniffenen Augen
   vor meinem geistigen Auge
   die Augen hinten haben [übtr.]
   jdn./etw. vor Augen haben
   jdm. die Augen öffnen
   nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]
eye
   eyes
   to turn a blind eye [fig.]
   saucer eyed
   with the naked eye; for the naked eye
   between you and me and the gatepost
   in private
   to lose sight of sb.
   to get off cheaply; to get off lightly
   to go into a risk with one's eyes open [fig.]
   to go through life with one's eyes open [fig.]
   black eye
   slanted eyes
   ferrety eyes
   liquid eyes
   to be all eyes
   in full view of
   hooded eyes
   wide-eyed; round-eyed
   with narrowed eyes
   in my mind's eye
   to have eyes at the back of one's head
   to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight
   to give sb. a reality check
   to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
Augenmaß {n} [übtr.]
   nach Augenmaß
sense of proportion
   by eye
Dysgeusie {f}; Störung des Geschmacksempfindens [med.]dysgeusia; distortion of sense of taste
Ehrgefühl {n}sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.]
mit Einschränkungenin a qualified sense
Einsicht {f}knowledge; discretion; intelligence; sense; reason; understanding; remorse
Empörung {f} (gegen)
   mit Empörung reagieren; empört sein
outrage (at)
   to react with a sense of outrage
Entscheidungsprozess {m}
   Entscheidungsprozesse {pl}
   politischer Entscheidungsprozess
decision-making process; sense-making process
   decision-making processes; sense-making processes
   political decision-making (process)
Erfolgserlebnis {n}sense of achievement; lift
Farbgefühl {n}colour sense [Br.]; color sense [Am.]
Gehörsinn {m}; Gehör {n}sense of hearing; auditory sense
Gemeinschaftsgefühl {n}community spirit; sense of community; public-spiritedness
Gemeinschaftssinn {m}community spirit; sense of community
Gerechtigkeitssinn {m}sense of justice
Geruchssinn {m}; Riechsinn {m}sense of smell; olfactory sense; olfaction
Geschmackssinn {m}; Geschmacksempfindung {f}sense of taste
Gleichgewichtssinn {m}sense of balance
Glücksgefühl {n}
   Glücksgefühle {pl}
feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure
   feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure
Hinsicht {f}; Beziehung {f}
   in dieser Hinsicht
   in gewisser Hinsicht; gewissermaßen
   in mancher Beziehung
   in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung
   in beiderlei Hinsicht
   in jeder Hinsicht; im Grunde
   in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht
respect
   in this respect; in this regard
   in a sense; in a way
   in some respects; in certain respects
   in every respect; in all respects; in every sense; on all counts
   on both counts
   in a manner of speaking; by all acounts
   in many respects
Hippe {f}; Sense des Todesscythe
gesunder Menschenverstand; Hausverstand {m} [Ös.]
   mit gesundem Menschenverstand
   seinen gesunden Menschenverstand benutzen
common sense; sanity and reason
   commonsense; commonsensical
   to use common sense
gesunder Menschenverstand; gute Menschenkenntnis {f}
   Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
horse sense
   He needs a little horse sense.
Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m}sense of direction
Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n}sense of duty
Realitätssinn {m}sense of reality
Realitätsverlust {m}; Wirklichkeitsverlust {m} [psych.]loss of reality; loss of the sense of reality
Rechtsbewusstsein {n}sense of right and wrong
Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n}sense of justice
Riecher {m} [ugs.] (Gespür)
   einen guten Riecher (für etw.) haben
nose
   to have a sixth sense (for sth.)
Schamgefühl {n}sense of shame; shame
Schönheitssinn {m}sense of beauty; aesthetic sense
Schuldgefühl {n}
   Schuldgefühle {pl}
   (starke) Schuldgefühle haben
sense of guilt
   guilt feelings
   to feel (full of) guilt
Sehvermögen {n}sense of sight
Sendungsbewusstsein {n}sense of mission
Sicherheit {f}
   Sicherheiten {pl}
   soziale Sicherheit {f}
   der Sicherheit halber
   ein falsches Gefühl der Sicherheit
   Sicherheit leisten
   als Sicherheit hinterlegt
   auf eine Sicherheit verzichten
   jdn. in Sicherheit wiegen
   Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
   securities
   social security
   in the interests of safety
   a false sense of security
   to offer security
   given by way of security; pledged as security
   to abandon a security
   to lull sb. into a false sense of security
   His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sinnesorgan {n} [anat.]
   Sinnesorgane {pl}
sense organ
   sense organs
Stilgefühl {n}
   Stilgefühle {pl}
stylistic sense
   stylistic senses
Taktgefühl {n}sense of tact
Tastsinn {m}tactile sense; tactile perception
Tastsinn {m}sense of touch
Unrechtsbewusstsein {n}
   ohne jedes Unrechtsbewusstsein
consciousness of wrongdoing; lack of a sense of right and wrong
   without any sense of right and wrong
Urvertrauen {n}sense of basic trust
Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n}sense of responsibility
(ungute) Vorahnung {f}; Ahnung {f}
   Vorahnungen {pl}
   eine bange Ahnung
foreboding
   forebodings
   a sense of foreboding
räumliches Vorstellungsvermögenspatial sense
Wir-Gefühl {n}feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit
Wohlfühlen {n}; allgemeines Wohlbefinden {n}; Wellness {f}
   sich eine Wellnessbehandlung gönnen
wellness; sense of well-being
   to take a spa treatment
Wohlgefühl {n}sense of well-being
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
Wortsinn {m}literal sense
Zeichenlochkarte {f}mark sense card
Zeitgefühl {n}sense of time
Zusammengehörigkeitsgefühl {n} (Familie)sense of a common bond
(mit der Sense) abmähen; mähen; sensen {vt}
   abmähend; mähend; sensend
   abgemäht; gemäht; gesenst
   mäht ab; mäht; senst
   mähte ab; mähte; senste
to scythe
   scything
   scythed
   scythes
   scythed
äquivalent {adj} [math.]
   äquivalent (Matrizen)
equivalent
   equivalent in the wider sense
einleuchten {vi}
   einleuchtend
   eingeleuchtet
   Das leuchtet mir ein.
   Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ...
to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself)
   being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself)
   been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself)
   This makes sense to me.; I can see/understand that.
   I just don't understand why ...
grundvernünftig seinto be full of good sense
inwiefern {adv}in what way; how; in what sense
ironisch {adj}
   ironischer
   am ironischsten
   trockener Humor
wry
   wryer; wrier
   wryest; wriest
   wry sense of humour
moralisch; sittlich {adj}
   moralisches Bewusstsein
   moralische Unterstützung
moral
   moral sense
   moral support
ökonomisch sinnvoll seinto make good economic sense
ohne {prp; +Akkusativ} /o./
   ohne das Auto
   ohne jeglichen Humor
without (w/o); sans [archaic; academic]
   without the car
   without any sense of humour
richtungslos {adj}lacking direction; lacking a sense of direction
übertragen; bildlich; figurativ {adj}
   übertragene Bedeutung {f}
figurative
   figurative sense
übertragen; in übertragenem Sinnefiguratively /fig./; in the figurative sense
vernünftig sein {vi}to talk sense
vernünftig; gesund {adj}common-sense
vernünftigerweise etw. tunto have the good sense to do sth.
etw. verstehen; aus etw. schlau werden
   Ich werde daraus einfach nicht schlau.
   Ich werden nicht schlau aus Ihren Anweisungen.
to make sense of sth.
   I can't make head nor/or tail of it.
   I can't make head nor tale of your instructions.
wörtlich; buchstäblich {adj}
   etw. wörtlich nehmen
literal
   to take sth. in literal sense
Das hat Hand und Fuß.There's a lot of sense in that.
Das hat keinen Sinn.It doesn't make sense.
Das hat keinen Sinn.There is no sense in that.
Das ist ganz vernünftig.There's a lot of sense in that.
Das leuchtet mir nicht ein.That doesn't make sense to me.
Der Sinn leuchtet mir nicht ein.The sense escapes me.
Er war so gescheit und ...He had the good sense to ...
Es ist zwecklos (sinnlos).There is no sense in that.
Es wäre ganz vernünftig, das zu tun.There's some sense in doing that.
Ich werde aus dir nicht schlau.You're not making sense.
Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß.Your plan doesn't make any sense at all.
Jetzt redest du vernünftig.Now you're talking sense.
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen.Now you're making sense.
Jetzt wird einem alles klar.It all makes sense now.
Sie war so vernünftig und ...She had the sense to ...
Was sie sagt, ist ganz vernünftig.There's some sense in what she says.
Werden Sie daraus klug?Does it make sense to you?
Werden Sie daraus klug?Does this make sense to you?
fehlender Sinn für HumorSOHF : sense of humour failure
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de