Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 498 User online

 498 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Sthlen'Translate 'Sthlen'
DeutschEnglish
29 fehlertolerante Ergebnisse29 fault-tolerant results
Diebesgut {n}; Diebsgut {n}
   keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
   to fail to find a buyer for the stolen items
Fahndung {f} (nach)
   eine Person zur Fahndung ausschreiben
   ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben
search (for)
   to circulate a person as wanted
   to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
Finger {m} [anat.]
   Finger {pl}
   kleiner Finger
   keinen Finger rühren
   sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
   mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.]
   mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
   jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.]
   lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)
   Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.]
finger
   fingers
   pinkie; pinky
   to not lift a finger
   to make sth. up; to dream sth. up
   a little bird told me [fig.]
   to point the finger at sb. [fig.]
   to twist sb. around one's little finger [fig.]
   to have sticky fingers
   I can do it with my eyes closed. [fig.]
Flussbett {n}; Flusssohle {f}; Sohle {f}
   Flussbetten {pl}; Flusssohlen {pl}; Sohlen {pl}
   altes Flussbett
   bewegliche Sohle
   Vertiefung des Flussbettes
river bed; riverbed; river bottom; stream bed; bed
   river beds; riverbeds; river bottoms; bed
   old course
   movable bed
   deepening of the river bed
Hehler {m}; Hehlerin {f}
   Hehler {pl}; Hehlerinnen {pl}
receiver (of stolen goods); fence
   receivers (of stolen goods); fences
Hehlerei treiben; hehlen
   Hehlerei treibend; hehlend
   Hehlerei getrieben; gehehlt
to receive stolen goods; to fence
   receiving stolen goods; fencing
   received stolen goods; fenced
in den Hintergrund drängen; an die Wand spielen; die Schau stehlen [übtr.]
   in den Hintergrund drängend; an die Wand spielend; die Schau stehlend
   in den Hintergrund gedrängt; an die Wand gespielt; die Schau gestohlen
to upstage [fig.]
   upstaging
   upstaged
Kleptomanie {f}; Drang zum Stehlenkleptomania
Schau {f}
   etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen
   zur Schau stellen
   etw. zur Schau tragen
   jdm. die Schau stehlen
   einen auf Schau machen
show
   to put sth. on show; to show sth.
   to show off; to parade
   to display sth.
   to steal the show from sb.
   to put on airs
Sohle {f}
   Sohlen {pl}
sole
   soles
Sohle {f}; Talsohle {f}
   Sohlen {pl}; Talsohlen {pl}
bottom
   bottoms
Stele {f}
   Stelen {pl}
stele; stela
   steles; stelas
Wiederherstellung {f}; Rückgewinnung {f} (von etw.) [comp.] [techn.]
   automatische Wiederherstellung {f}
   Rückholung gestohlener Fahrzeuge
recovery (of sth.)
   autorecovery
   recovery of stolen vehicles
abwerben {vt} (Kunden)
   abwerbend
   abgeworben
to poach; to steal
   poaching; stealing
   poached; stolen
davonschleichen
   davonschleichend
   davongeschlichen
to steal away
   stealing away
   stolen away
sich davonstehlen {vr}
   sich davonstehlend
   sich davongestohlen
to steal away
   stealing away
   stolen away
sich dagegen entscheiden; etw. doch nicht tun; aussteigen (aus); abspringen (von) {vi}
   sich dagegen entscheidend; aussteigend; abspringend
   sich dagegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen
   (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen
   Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen.
   Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen.
   Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. :
entwenden; stehlen
   entwendend; stehlend
   entwendet; gestohlen
   entwendet; stiehlt
   entwendete; stahl
to purloin
   purloining
   purloined
   purloins
   purloined
klauen [ugs.]; ausrauben; stehlen {vt}
   klauend; ausraubend; stehlend
   geklaut; ausgeraubt; gestohlen
to knock off [coll.]
   knocking off
   knocked off
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort)
   stehlend; bestehlend; entwendend
   gestohlen; bestohlen; entwendet
   du stiehlst; du bestiehlst
   er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt
   ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl
   er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen
   ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle
   stiehl!; bestiehl!
   Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
   Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
   Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
   Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
   Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
   Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
   stealing
   stolen
   you steal
   he/she steals
   I/he/she stole
   he/she has/had stolen
   I/he/she would steal
   steal!
   The most popular theft targets are the newer sport bikes.
   I have been stolen from by my housekeeper.
   An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
   He had stolen the items from her handbag / from various shops.
   Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
   I had my camera stolen while on holiday in Crete.
stehlen {vt}
   stehlend
   gestohlen
   stiehlt
   stahl
to thieve
   thieving
   thieved
   thieves
   thieved
stehlen; klauento glom
Nutzvieh stehlen {vt}
   stehlend
   gestohlen
   stiehlt
   stahl
to rustle (to steal farm animals)
   rustling
   rustled
   rustles
   rustled
etw. stibitzen; mausen; klauen; mitgehen lassen [ugs.] (stehlen) {vt}
   stibitzend; mausend; klauend
   stibitzt; gemaust; geklaut
   stibitzt; maust; klaut
   stibitzte; mausete; klaute
   heimlich aus dem Kühlschrank naschen
   Sie wurde dabei erwischt, wie sie in dem Geschäft etwas mitgehen ließ.
to pilfer; to snarf; to cabbage sth.
   pilferng; snarfing; cabbaging
   pilfered; snarfed; cabbaged
   pilfers; snarfs; cabbages
   pilfered; snarfed; cabbaged
   to pilfer from the fridge
   She was caught pilfering from the shop.
sich (im Schmutz) wälzen; sich suhlen {vr}
   sich wälzend; sich suhlend
   wälzt sich; suhlt sich
   wälzte sich; suhlte sich
to wallow
   wallowing
   wallows
   wallowed
wahldeutig sein {adj}
   Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist.
   Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.
to be open / subject to either interpretation
   Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male.
   He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation.
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm] {vt}
   wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
   wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
   wieder zu Atem kommen
   das Gleichgewicht wiedererlangen
   wieder auf die Beine kommen
   einen Verlust wieder einbringen
   Daten wiederherstellen [comp.]
   seine Stimme wieder finden
   Ich werde nach ... fahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.
to recover sth.; to retrieve sth.
   recovering; retrieving
   recovered; retrieved
   to recover one's breath
   to recover one's balance
   to recover one's legs
   to recover a loss
   to recover data
   to recover one's voice
   I'm going to travel to ... to recover my stolen car, which has been seized.
Er soll das Buch gestohlen haben.He is said to have stolen the book.
pluralistisch {adj} (mit verschiedenen Meinungen/Stilen/Lebensweisen)pluralistic
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de