Übersetze 'Gestern' | Translate 'Gestern' |
Deutsch | English |
23 Ergebnisse | 23 results |
Gestern {n} | yesterday |
gestern {adv} gestern Abend (früh) gestern Abend (spät) | yesterday yesterday evening last night |
Getränk {n} Getränke {pl} alkoholisches Getränk (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] Wir haben gestern Abend einiges getrunken. | beverage beverages alcoholic beverage bevvy We had a few bevvies last night. |
Hektik {f} (persönliches Verhalten) Nur keine Hektik! Wozu die Hektik? In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. | rush Don't rush yourself! What's the rush? I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. In my rush to leave, I forgot my umbrella. |
Morgen {m}; Vormittag {m} Morgen {pl}; Vormittage {pl} am Morgen am frühen Morgen am Vormittag am späten Vormittag den ganzen Morgen lang heute Morgen; heute früh gestern Morgen morgen früh unmittelbar morgen früh am nächsten Morgen wunderschöner, glücklicher Morgen | morning mornings in the morning early in the morning in mid-morning in the late morning all the morning; all-morning this morning yesterday morning tomorrow morning first thing in the morning the morning after jingle-jangle morning [Am.] |
Schnee {m} [meteo.] pappiger Schnee festgefahrener Schnee Schnee von gestern [übtr.] | snow cloggy snow packed snow snows of yesteryear; water under the bridge [fig.] |
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.] anrufend angerufen ruft an rief an jdn. anrufen Ich rufe dich an. Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.] ringing; phoning; calling; cooeing rung; phoned; called; cooeyed rings; phones; calls; cooees rang; phoned; called; cooeyed to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] I'll give you a buzz. [coll.] I rang my mum last night. It was only when she rang up that I realized it. |
auslesen {vt} auslesend ausgelesen ein Buch auslesen Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. | to finish reading finishing reading finished reading to finish reading a book I finished reading the book last night. |
der; die; das {pron} jeden, den ich kenne die Leute, von denen du das bekommen hast der Mann, der mir sagte Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | that everyone that I know the people that you you got it from the man who said to me Is he the man (that) you saw last night? |
sich wieder erholen; sich wieder erfangen [Ös.] (emotional) Ich habe mich von gestern wieder erholt / erfangen. [Ös.] | to cheer up from earlier [Br.] I have cheered up from yesterday [Br.] |
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen nicht eher, als ... erst gestern erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst erst wenn erst dann; erst danach eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. Er kam erst, als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | not before; not until; not till not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago not until ... only yesterday only now; but now until; 'til; till not till then a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt) Bald ist es soweit und ... Wenn es dann soweit ist, ... Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. Gestern war es soweit. Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. Wann wird es soweit sein? | to have arrived (expected moment) The time is coming soon when ... At that point / stage, ... I'll get back to you nearer the time. Yesterday was the big day. After months of training the moment has finally arrived. When will that point arrive / be (reached)? |
volltanken {vi} [auto] volltankend vollgetankt tankt voll tankte voll Volltanken bitte!; Den Tank voll, bitte!; Voll, bitte! [ugs.] Ich habe erst gestern vollgetankt. | to fill up; to tank up filling up filled up fills up filled up Fill it up, please! I filled it/her up only yesterday. |
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen treffend; begegnend getroffen; begegnet ich treffe; ich begegne du triffst; du begegnest er/sie trifft; er/sie begegnet ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet ich/er/sie träfe triff! Hast du ihn gestern getroffen? Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen. einer Sache begegnen | to meet sb. {met; met} meeting met I meet you meet he/she meets I/he/she met he/she has/had met I/he/she would meet meet! Did you meet him yesterday? Last week I met ... in the town/city. to meet sth. |
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem /u.a./ einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
Das ist doch ein alter Hut.; Das ist doch kalter Kaffee!; Das ist doch Schnee von gestern! [übtr.] | That's old hat! [fig.] |
Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen. | A mill cannot grind with the water that is past. |
Erst gestern erfuhr ich es. | I got to know about it only yesterday. |
Ich bin (doch) nicht von gestern. | I was not born yesterday. |
Man erfuhr es gestern. | It was learned yesterday. |
Sie ist von gestern. | She's quite a back number. |
Sie war gestern beim Frisör. | She had a hair-do yesterday. |
Wie gestern so heute. | As yesterday so today. |