Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 766 User online

 766 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Year'Translate 'Year'
DeutschEnglish
138 Ergebnisse138 results
Jahr {n}
   Jahre {pl}
   vor Jahren
   Jahr für Jahr
   dieses Jahres /d.J./
   alle Jahre
   das kommende Jahr
   praktisches Jahr
   erfolgreiches Jahr
   über die Jahre hin
   in den besten Jahren sein
   nicht mehr in den besten Jahren sein
   mit zwanzig Jahren
   die höheren Jahre
   besonders schlechtes Jahr
   jahraus, jahrein
   Wir schreiben das Jahr 2010.
year
   years
   years ago
   year after year; year-on-year
   of this year
   every year
   the year to come
   practical year
   banner year
   as years go by
   be in the prime of life
   to be overthe hill [fig.]
   at twenty; at the age of twenty
   the advancing years
   annus horribilis
   year in, year out
   The year is 2010.
Klassenstufe {f}year (BrE); grade (AmE)
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n}
   Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl}
person-year; man-year
   person-years; man-years
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f}
   Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}
   der behandelnde Arzt
   zum Arzt gehen
   Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr
   Arzt in der Ausbildung
   Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt
   angehender Arzt
   Jungassistent {m}
   Altassistent {m}
   Wir ließen den Arzt kommen.
   Kannst du mir einen guten Arzt nennen?
doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.]
   doctors; physicians; medics
   the attending physician; the attending doctor
   to go to the doctor; to go to the doctor's
   intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.]
   doctor-in-training
   doctor in charge; physician in charge
   doctor-to-be
   resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.]
   fellow [Am.]; registrar [Br.]
   We sent for the doctor.
   Can you give me the name of good doctor?
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Basisjahr {n}
   Basisjahre {pl}
base year
   base years
Baujahr {n}
   Baujahre {pl}
year of construction
   years of construction
Bedauern {n}
   sehr zu meinem Bedauern
   Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können.
regret
   much to my regret
   I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
Berichtsjahr {n}
   Berichtsjahre {pl}
year under report; year under review
   years under report; years under review
Beurlaubung {f}
   eine halbjährliche Beurlaubung beantragen
leave of absence
   to apply for half year's leave of absence
Bildungspflicht [school] {f}
   Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht.
compulsory education
   Education is compulsory for under-18-year olds.
Dienstjahr {n}
   Dienstjahre {pl}
year of service
   years of service
Diplomarbeit {f} [stud.]
   Diplomarbeiten {pl}
diploma thesis; degree dissertation; final year project
   diploma theses; degree dissertations; final year projects
Erntejahr {n}
   Erntejahre {pl}
crop year
   crop years
Erscheinungsjahr {n}
   Erscheinungsjahre {pl}
year of publication; date of publication
   years of publication; dates of publication
Erstklässler {m}; Erstklässlerin {f}
   Erstklässler {pl}; Erstklässlerinnen {pl}
first-grader [Am.]; first-year pupil
   first-graders; first-year pupils
Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n}
   Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl}
fiscal year
   fiscal years
Folgejahr {n}
   des Folgejahres
subsequent year
   of subsequent year
Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m}
   Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl}
five-year plan
   five-year plans
Garantie {f}; Garantievertrag {m}
   Garantien {pl}; Garantieleistung {f}
   eingeschränkte Garantie
   eine Garantie auf 2 Jahre
guarantee
   guarantees
   limited guarantee
   a two-year guarantee
Geburtsjahr {n}year of birth
Geschäftsjahr {n}
   Geschäftsjahre {pl}
business year; fiscal year [Am.]; trading year
   business years; fiscal years; trading years
Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n}
   Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl}
accounting year
   accounting years
Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr)good luck symbols (at New Year)
Gründungsjahr {n}year established
Halbjahr {n}
   Halbjahre {pl}
   erstes Halbjahr
   zweites Halbjahr
half-year; period of six months
   half-years; periods of six months
   Half-1 (H1); first half of the year
   Half-2 (H2); second half of the year
Haus {n}
   Häuser {pl}
   ein Haus bauen
   ein Haus bauen lassen
   ein Haus bewohnen
   ein Haus mieten
   ein Haus auf 10 Jahre pachten
   Haus der offenen Tür
   ans Haus gebunden
   im Haus bleiben; zu Hause bleiben
   sich wie zu Hause fühlen
   frei Haus
   Haus und Hof aufs Spiel setzen
house
   houses
   to build a house
   to have a house built
   to occupy a house
   to take a lease on a house
   to take a house on a 10-year lease
   open house
   confined indoors
   to stay in; to stop in
   to feel like home
   carriage free; delivered free
   to bet the ranch [Am.]
Haushaltsjahr {n}
   Haushaltsjahre {pl}
budget year; fiscal year
   budget years; fiscal years
Herr {m} [relig.]
   Gott der Herr
   Heiliger Vater
   Der Herr sei mit euch.
   Lobet den Herrn!
   Herr, erhöre unsere Gebete!
   im Jahre des Herrn
   Freu dich innig am Herrn.
   weiß der Himmel [ugs.]
Lord
   the Lord God
   Our Lord
   The Lord be with you.
   Praise the Lord!
   Lord, hear our prayer!
   in the year of our Lord
   Rejoice in the Lord.
   Lord knows [coll.]
Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n}year of manufacture /YOM/
Hoch {n}; Höchststand {m}
   Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
   Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
high
   The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
   The Yen has reached a multi-year high.
Jahr zwischen Schule und Universitätgap year [Br.]
Jahresabonnement {n}annual subscription; a year's subscription
Jahresabschlussdividende {f} [fin.]
   Jahresabschlussdividenden {pl}
year-end dividend
   year-end dividends
Jahresbeginn {m}
   seit Jahresbeginn bis heute
beginning of the year; beginning of a new year
   year-to-date (ytd)
Jahresende {n}; Jahresabschluss {m}end of the year
Jahrgang {m}(same) year
Jahrgang {m}
   der Jahrgang 1996
   jüngeren Datums sein
   2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche.
vintage; year
   the 1996 vintage
   to be of (more) recent vintage [fig.]
   2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]
Jahreskarte {f}
   Jahreskarten {pl}
annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year
   annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year
Jahresrückblick {m}end-of-the-year review
Jahreswechsel {m}
   Jahreswechsel {pl}
turn of the year
   turns of the year
Jahreszahl {f}
   Jahreszahlen {pl}
year date; date
   year dates
Jahreszeit {f}; Saison {f}
   Jahreszeiten {pl}
   je nach der Jahreszeit
   Es ist Erdbeerensaison.
season; time of year
   seasons
   according to the season; depending on the season
   Strawbwerries are in season.
Jahresziel {n}full year target
Jahr 2000year 2000; Y2K
Jahr-2000-Kompatibilität {f}; Jahr-2000-Tauglichkeit {f}Y2K compatibility; year-2000-compliance
Kalenderjahr {n}
   Kalenderjahre {pl}
calendar year
   calendar years
Kalenderjahr {n}legal year
Kirchenjahr {n} [relig.]church year; Christian year; ecclesiastical year
Kriegsjahr {n}
   Kriegsjahre {pl}
year of (the) war
   years of (the) war
Lebensjahr {n}
   im 30. Lebensjahr
year of one's life
   at the age of 30
Lehrjahr {n}
   Lehrjahre {pl}
year as an apprentice
   years as an apprentice
Lichtjahr {n} [astron.]
   Lichtjahre {pl}
light year
   light years
Mietfrist {f}
   einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
let [Br.]
   to sign a two-year let
Mondjahr {n}
   Mondjahre {pl}
lunar year
   lunar years
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f}(period/week) between Christmas and New Year
Neujahr {n}New Year; New Year's Day
Neujahrsansprache {f}
   Neujahrsansprachen {pl}
New Year's speech
   New Year's speeches
Planjahr {n}
   Planjahre {pl}
planning year
   planning years
Probejahr {f}
   Probejahre {pl}
probationary year
   probationary years
Quartal {n}
   Quartale {pl}
   im gleichen Quartal des Vorjahrs
quarter (year); quarterly period; three-month period
   quarters; quarterly periods; three-month periods
   in the same quarter of the previous year
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.]
   Reisen {pl}
   auf seiner ersten Seereise
   eine Reise durch die Wüste/über den Ozean
   eine Reise durch Zeit und Raum
   Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
voyage
   voyages
   on his first sea voyage
   a voyage across the desert/ocean
   a voyage in space and time [fig.]
   The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
Rekordjahr {n}
   Rekordjahre {pl}
record year
   record years
Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.]short fiscal year
Schaltjahr {n}
   Schaltjahre {pl}
leap year; intercalary year
   leap years; intercalary years
Schlüsseljahr {n}pivotal year
Schuljahr {n} [school]
   Schuljahre {pl}
school year; academic year [Am.]
   school years; academic years
Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester>
   zu Silvester
New Year's Eve; Hogmanay (Scotland)
   on New Year's Eve
Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f}
   Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl}
New Year's Eve party; New Year's party
   New Year's Eve parties; New Year's parties
Sonnenjahr {n}
   Sonnenjahre {pl}
solar year
   solar years
Sternjahr {n}sidereal year
Steuerjahr {n}
   Steuerjahre {pl}
tax year
   tax years
Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f} [stud.]
   Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl}
first-year student
   first-year students
Studienjahr {n} [stud.]
   Studienjahre {pl}
academic year
   academic years
Trennungsjahr {n} (bei Ehescheidungen) [jur.]one-year separation; cooling-off period [Am.]
Urlaubsanspruch {m}
   Urlaubsansprüche {pl}
   Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen.
holiday entitlement
   holiday entitlements
   I need to use up my holiday entitlement from last year.
Urlaubsjahr {n}leave year; holiday year; sabbatical year
Versicherungsjahr {n}
   Versicherungsjahre {pl}
insurance year
   insurance years
Vorjahr {n}; vergangenes Jahrpreceding year; prior year
Vorjahresergebnis {n}
   Vorjahresergebnisse {pl}
   vergleichbares Vorjahresergebnis
previous year's result
   previous year's results
   comparable year-end figures
Vorsatz {m}
   Vorsätze {pl}
   gute Vorsätze
   Vorsatz fürs neue Jahr
   einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr)
   den Vorsatz fassen, etw. zu tun
resolution
   resolutions
   good resolutions
   New Year's resolution
   to make a resolution (to do sth.)
   to take a resolution to do sth.
Wanderjahr {n}
   Wanderjahre {pl}
year of travel
   years of travel
Weinjahr {n}
   Weinjahre {pl}
wine year
   wine years
Winterhalbjahr {n}
   Winterhalbjahre {pl}
winter half year
   winter half years
Wirtschaftsjahr {n}
   Wirtschaftsjahre {pl}
financial year
   financial years
Zehnjahresplan {m}
   Zehnjahrespläne {pl}
ten-year-plan
   ten-year-plans
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
im Zuge; im Zug (+Genitiv)
   im Zuge des allgemeinen Trends
   Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
   Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
   Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
   Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on
   as part of the general trend
   During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
   As part of my training, I spent a year abroad.
   As events unfolded I realised that ...
   As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt}
   anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend
   angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen
   er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge
   ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge
   die angestrebten/angedachten Maßnahmen
   Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
   Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.
   Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht.
to envisage sth.
   envisaging
   envisaged
   he/she envisages
   I/he/she envisaged
   the envisaged measures
   It is envisaged that the meeting will take place in the spring.
   Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.
   Homeworking for staff is not envisaged at this time.
aufgelaufen im Jahryear-todate
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.]
   Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet.
   Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet.
to bleed sb. white / dry [fig.]
   Many companies have been bled white.
   The ten-year war has bled the country dry.
außen vor bleiben {vi} (Person)
   Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt.
   Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.
to be ignored; not to be included; to be left behind (person)
   Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind.
   Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
befristet {adj}
   befristetes Visum
   auf drei Jahre befristeter Vertrag
   auf drei Monate befristet sein
temporary; fixed-term
   temporary visa
   three-year fixed-term contract
   to be valid for three month
begehbar {adj}
   Der Fußboden ist bereits begehbar.
   Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar.
walkable
   The floor is already walkable.
   The hiking trail is walkable throughout the year.
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe)
   Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro
   Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar.
   Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden.
   Insgesamt kamen 3.000 Besucher.
to total sth. (figure)
   prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros
   The company incurred losses totalling 3 million dollars.
   Imports totalled 1.5 billion last year.
   The visitor totalled 3,000.
binnen {prp; +Genitiv; +Dativ}
   binnen Jahresfrist
   binnen drei Monaten; binnen dreier Monate
within
   within a year
   within three months
diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj}this year's
einjährig {adj}
   nach einjähriger Pause
   einjährige Pflanze
one-year-old; yearlong
   after a break of one year
   annual plant; annual
ganzjährig {adj}all-season; year-round
heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]this year
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de