Übersetze 'Year' | Translate 'Year' |
Deutsch | English |
138 Ergebnisse | 138 results |
Jahr {n} Jahre {pl} vor Jahren Jahr für Jahr dieses Jahres /d.J./ alle Jahre das kommende Jahr praktisches Jahr erfolgreiches Jahr über die Jahre hin in den besten Jahren sein nicht mehr in den besten Jahren sein mit zwanzig Jahren die höheren Jahre besonders schlechtes Jahr jahraus, jahrein Wir schreiben das Jahr 2010. | year years years ago year after year; year-on-year of this year every year the year to come practical year banner year as years go by be in the prime of life to be overthe hill [fig.] at twenty; at the age of twenty the advancing years annus horribilis year in, year out The year is 2010. |
Klassenstufe {f} | year (BrE); grade (AmE) |
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl} | person-year; man-year person-years; man-years |
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} der behandelnde Arzt zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent {m} Altassistent {m} Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] fellow [Am.]; registrar [Br.] We sent for the doctor. Can you give me the name of good doctor? |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Basisjahr {n} Basisjahre {pl} | base year base years |
Baujahr {n} Baujahre {pl} | year of construction years of construction |
Bedauern {n} sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können. | regret much to my regret I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. |
Berichtsjahr {n} Berichtsjahre {pl} | year under report; year under review years under report; years under review |
Beurlaubung {f} eine halbjährliche Beurlaubung beantragen | leave of absence to apply for half year's leave of absence |
Bildungspflicht [school] {f} Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. | compulsory education Education is compulsory for under-18-year olds. |
Dienstjahr {n} Dienstjahre {pl} | year of service years of service |
Diplomarbeit {f} [stud.] Diplomarbeiten {pl} | diploma thesis; degree dissertation; final year project diploma theses; degree dissertations; final year projects |
Erntejahr {n} Erntejahre {pl} | crop year crop years |
Erscheinungsjahr {n} Erscheinungsjahre {pl} | year of publication; date of publication years of publication; dates of publication |
Erstklässler {m}; Erstklässlerin {f} Erstklässler {pl}; Erstklässlerinnen {pl} | first-grader [Am.]; first-year pupil first-graders; first-year pupils |
Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n} Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl} | fiscal year fiscal years |
Folgejahr {n} des Folgejahres | subsequent year of subsequent year |
Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m} Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl} | five-year plan five-year plans |
Garantie {f}; Garantievertrag {m} Garantien {pl}; Garantieleistung {f} eingeschränkte Garantie eine Garantie auf 2 Jahre | guarantee guarantees limited guarantee a two-year guarantee |
Geburtsjahr {n} | year of birth |
Geschäftsjahr {n} Geschäftsjahre {pl} | business year; fiscal year [Am.]; trading year business years; fiscal years; trading years |
Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl} | accounting year accounting years |
Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) | good luck symbols (at New Year) |
Gründungsjahr {n} | year established |
Halbjahr {n} Halbjahre {pl} erstes Halbjahr zweites Halbjahr | half-year; period of six months half-years; periods of six months Half-1 (H1); first half of the year Half-2 (H2); second half of the year |
Haus {n} Häuser {pl} ein Haus bauen ein Haus bauen lassen ein Haus bewohnen ein Haus mieten ein Haus auf 10 Jahre pachten Haus der offenen Tür ans Haus gebunden im Haus bleiben; zu Hause bleiben sich wie zu Hause fühlen frei Haus Haus und Hof aufs Spiel setzen | house houses to build a house to have a house built to occupy a house to take a lease on a house to take a house on a 10-year lease open house confined indoors to stay in; to stop in to feel like home carriage free; delivered free to bet the ranch [Am.] |
Haushaltsjahr {n} Haushaltsjahre {pl} | budget year; fiscal year budget years; fiscal years |
Herr {m} [relig.] Gott der Herr Heiliger Vater Der Herr sei mit euch. Lobet den Herrn! Herr, erhöre unsere Gebete! im Jahre des Herrn Freu dich innig am Herrn. weiß der Himmel [ugs.] | Lord the Lord God Our Lord The Lord be with you. Praise the Lord! Lord, hear our prayer! in the year of our Lord Rejoice in the Lord. Lord knows [coll.] |
Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} | year of manufacture /YOM/ |
Hoch {n}; Höchststand {m} Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. | high The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ. The Yen has reached a multi-year high. |
Jahr zwischen Schule und Universität | gap year [Br.] |
Jahresabonnement {n} | annual subscription; a year's subscription |
Jahresabschlussdividende {f} [fin.] Jahresabschlussdividenden {pl} | year-end dividend year-end dividends |
Jahresbeginn {m} seit Jahresbeginn bis heute | beginning of the year; beginning of a new year year-to-date (ytd) |
Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} | end of the year |
Jahrgang {m} | (same) year |
Jahrgang {m} der Jahrgang 1996 jüngeren Datums sein 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. | vintage; year the 1996 vintage to be of (more) recent vintage [fig.] 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.] |
Jahreskarte {f} Jahreskarten {pl} | annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year |
Jahresrückblick {m} | end-of-the-year review |
Jahreswechsel {m} Jahreswechsel {pl} | turn of the year turns of the year |
Jahreszahl {f} Jahreszahlen {pl} | year date; date year dates |
Jahreszeit {f}; Saison {f} Jahreszeiten {pl} je nach der Jahreszeit Es ist Erdbeerensaison. | season; time of year seasons according to the season; depending on the season Strawbwerries are in season. |
Jahresziel {n} | full year target |
Jahr 2000 | year 2000; Y2K |
Jahr-2000-Kompatibilität {f}; Jahr-2000-Tauglichkeit {f} | Y2K compatibility; year-2000-compliance |
Kalenderjahr {n} Kalenderjahre {pl} | calendar year calendar years |
Kalenderjahr {n} | legal year |
Kirchenjahr {n} [relig.] | church year; Christian year; ecclesiastical year |
Kriegsjahr {n} Kriegsjahre {pl} | year of (the) war years of (the) war |
Lebensjahr {n} im 30. Lebensjahr | year of one's life at the age of 30 |
Lehrjahr {n} Lehrjahre {pl} | year as an apprentice years as an apprentice |
Lichtjahr {n} [astron.] Lichtjahre {pl} | light year light years |
Mietfrist {f} einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben | let [Br.] to sign a two-year let |
Mondjahr {n} Mondjahre {pl} | lunar year lunar years |
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} | (period/week) between Christmas and New Year |
Neujahr {n} | New Year; New Year's Day |
Neujahrsansprache {f} Neujahrsansprachen {pl} | New Year's speech New Year's speeches |
Planjahr {n} Planjahre {pl} | planning year planning years |
Probejahr {f} Probejahre {pl} | probationary year probationary years |
Quartal {n} Quartale {pl} im gleichen Quartal des Vorjahrs | quarter (year); quarterly period; three-month period quarters; quarterly periods; three-month periods in the same quarter of the previous year |
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] Reisen {pl} auf seiner ersten Seereise eine Reise durch die Wüste/über den Ozean eine Reise durch Zeit und Raum Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] | voyage voyages on his first sea voyage a voyage across the desert/ocean a voyage in space and time [fig.] The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.] |
Rekordjahr {n} Rekordjahre {pl} | record year record years |
Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.] | short fiscal year |
Schaltjahr {n} Schaltjahre {pl} | leap year; intercalary year leap years; intercalary years |
Schlüsseljahr {n} | pivotal year |
Schuljahr {n} [school] Schuljahre {pl} | school year; academic year [Am.] school years; academic years |
Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester> zu Silvester | New Year's Eve; Hogmanay (Scotland) on New Year's Eve |
Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f} Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl} | New Year's Eve party; New Year's party New Year's Eve parties; New Year's parties |
Sonnenjahr {n} Sonnenjahre {pl} | solar year solar years |
Sternjahr {n} | sidereal year |
Steuerjahr {n} Steuerjahre {pl} | tax year tax years |
Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f} [stud.] Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl} | first-year student first-year students |
Studienjahr {n} [stud.] Studienjahre {pl} | academic year academic years |
Trennungsjahr {n} (bei Ehescheidungen) [jur.] | one-year separation; cooling-off period [Am.] |
Urlaubsanspruch {m} Urlaubsansprüche {pl} Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen. | holiday entitlement holiday entitlements I need to use up my holiday entitlement from last year. |
Urlaubsjahr {n} | leave year; holiday year; sabbatical year |
Versicherungsjahr {n} Versicherungsjahre {pl} | insurance year insurance years |
Vorjahr {n}; vergangenes Jahr | preceding year; prior year |
Vorjahresergebnis {n} Vorjahresergebnisse {pl} vergleichbares Vorjahresergebnis | previous year's result previous year's results comparable year-end figures |
Vorsatz {m} Vorsätze {pl} gute Vorsätze Vorsatz fürs neue Jahr einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr) den Vorsatz fassen, etw. zu tun | resolution resolutions good resolutions New Year's resolution to make a resolution (to do sth.) to take a resolution to do sth. |
Wanderjahr {n} Wanderjahre {pl} | year of travel years of travel |
Weinjahr {n} Weinjahre {pl} | wine year wine years |
Winterhalbjahr {n} Winterhalbjahre {pl} | winter half year winter half years |
Wirtschaftsjahr {n} Wirtschaftsjahre {pl} | financial year financial years |
Zehnjahresplan {m} Zehnjahrespläne {pl} | ten-year-plan ten-year-plans |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
im Zuge; im Zug (+Genitiv) im Zuge des allgemeinen Trends Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland . Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. | during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on as part of the general trend During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. As part of my training, I spent a year abroad. As events unfolded I realised that ... As the debate unfolds citizens will make up their own minds. |
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge die angestrebten/angedachten Maßnahmen Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. | to envisage sth. envisaging envisaged he/she envisages I/he/she envisaged the envisaged measures It is envisaged that the meeting will take place in the spring. Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. Homeworking for staff is not envisaged at this time. |
aufgelaufen im Jahr | year-todate |
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.] Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet. Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet. | to bleed sb. white / dry [fig.] Many companies have been bled white. The ten-year war has bled the country dry. |
außen vor bleiben {vi} (Person) Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt. Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. | to be ignored; not to be included; to be left behind (person) Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. Millions of children miss out on immunisation during their first year of life. |
befristet {adj} befristetes Visum auf drei Jahre befristeter Vertrag auf drei Monate befristet sein | temporary; fixed-term temporary visa three-year fixed-term contract to be valid for three month |
begehbar {adj} Der Fußboden ist bereits begehbar. Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar. | walkable The floor is already walkable. The hiking trail is walkable throughout the year. |
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Insgesamt kamen 3.000 Besucher. | to total sth. (figure) prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros The company incurred losses totalling 3 million dollars. Imports totalled 1.5 billion last year. The visitor totalled 3,000. |
binnen {prp; +Genitiv; +Dativ} binnen Jahresfrist binnen drei Monaten; binnen dreier Monate | within within a year within three months |
diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj} | this year's |
einjährig {adj} nach einjähriger Pause einjährige Pflanze | one-year-old; yearlong after a break of one year annual plant; annual |
ganzjährig {adj} | all-season; year-round |
heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | this year |
Zu viele Ergebnisse |