Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
136 User online
136 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'entstehen'
Translate 'entstehen'
Deutsch
English
15 Ergebnisse
15 results
entstehen
{vi}
entstehen
d
entstanden
entsteht
entstand
to
come
into
being
;
to
come
into
existence
coming
into
being
come
into
being
comes
into
being
came
into
being
entstehen
{vi};
zustande
kommen
{vi};
sich
bilden
{vr}
entstehen
d
;
zustande
kommend
;
sich
bildend
entstanden
;
zustande
gekommen
;
sich
gebildet
es
entsteht
;
es
kommt
zustande
;
es
bildet
sich
es
entstand
;
es
kam
zustande
;
es
bildete
sich
es
ist
/
war
entstanden
;
es
ist
/
war
zustande
gekommen
;
es
hat
/
hatte
sich
gebildet
es
entstünde
;
es
käme
zustande
In
der
Nacht
kam
ein
Sturm
auf
.
In
der
Stadt
entstanden
neue
Industriezweige
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
to
arise
{arose; arisen}
arising
arisen
it
arises
it
arose
it
has
/
had
arisen
it
would
arise
A
storm
arose
during
the
night
.
New
industries
arose
in
the
town
.
A
relationship
did
not
arise
.
entstehen
{vi}
entstehen
d
entstanden
entsteht
entstand
to
originate
originating
originated
originates
originated
Klabusterbeere
{f} [ugs.] (
kleine
Kügelchen
,
die
durch
die
reibenden
Bewegungen
zwischen
den
Pobacken
entstehen
)
dingleberry
[slang] [vulg.]
Personenschaden
{m}
Unfall
ohne
Personenschaden
Unfall
mit
Personenschaden
Der
Veranstalter
haftet
nicht
für
Personen-
oder
Sachschäden
(
die
den
Besuchern
entstehen
).
personal
injury
;
harm
to
persons
damage-only
accident
accident
resulting
in
injury
or
death
The
organizer
shall
not
be
liable
for
any
injuries
or
damage
(
suffered
by
the
visitors
).
Ursprung
{m};
Entstehen
{n};
Entstehung
{f};
Werden
{n};
Bildung
{f}
genesis
aufkommen
;
entstehen
{vi};
sich
erheben
{vr} [poet.]
aufkommend
;
entstehen
d
;
sich
erhebend
aufgekommen
;
entstanden
;
sich
erhoben
er
/
sie
erhebt
sich
er
/
sie
erhob
sich
sich
aus
dem
Bett
erheben
von
den
Toten
auferstehen
Die
Sonne
geht
auf
.
Wind
kommt
auf
.
Es
erhob
sich
großer
Lärm
.
Nebel
stieg
vom
Meer
auf
.
to
arise
{arose; arisen} [poet.]
arising
arisen
he
/
she
aroses
he
/
she
arose
to
arise
from
bed
to
arise
from
the
dead
The
sun
is
arising
.
Wind
arises
.
A
great
noise
arose
.
Fog
arose
from
the
sea
.
entfalten
;
entstehen
;
erarbeiten
;
entwickeln
{vt}
entfaltend
;
entwickelnd
entfaltet
;
entwickelt
to
develop
developing
developed
entstehen
;
entspringen
{vi}
entstehen
d
;
entspringend
entstanden
;
entsprungen
to
uprise
{uprose; uprisen}
uprising
uprisen
entstehen
;
anfallen
{vi}
entstehen
d
;
anfallend
entstanden
;
angefallen
entsteht
;
fällt
an
entstand
;
fiel
an
to
accrue
accruing
accrued
accrues
accrued
entstehen
;
entspringen
;
sichtbar
werden
{vi}
entstehen
d
;
entspringend
;
sichtbar
werdend
entstanden
;
entsprungen
;
sichtbar
geworden
to
rise
{rose; risen}
rising
risen
entstehen
;
auftauchen
;
erwachen
{vi}
entstehen
d
;
auftauchend
;
erwachend
entstanden
;
aufgetaucht
;
erwacht
to
spring
up
springing
up
sprung
up
luftleer
{adj}
Ideen
entstehen
nicht
im
luftleeren
Raum
.
Unterricht
spielt
sich
nicht
im
luftleeren
Raum
ab
.
airvoid
;
vacuum
Ideas
don
't
emerge
in
a
vacuum
.
Teaching
does
not
exist
in
a
vacuum
. [fig.]
werdend
;
aufkommend
{adj};
im
Entstehen
begriffen
noch
im
Aufbau
begriffen
/
befindlich
nascent
still-nascent
Jacquard
;
Jacquardstoff
{m};
Jaquardgewebe
{n} (
Gewebe
,
bei
dem
die
Muster
durch
Verwebung
der
Garne
entstehen
;
auf
einem
Jacquardwebstuhl
gewebt
) [textil.]
jacquard
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:23 Uhr | @016 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de