Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
773 User online
1 in
/
772 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'changed'
Translate 'changed'
Deutsch
English
27 Ergebnisse
27 results
Ehre
{f};
Ehrung
{f}
Ehren
{pl}
Deine
Erfahrungen
in
(
allen
)
Ehren
,
aber
die
Welt
hat
sich
seither
ziemlich
verändert
.
honor
[Am.];
honour
[Br.]
honors
[Am.];
honours
[Br.]
With
all
due
respect
for
your
experiences
,
the
world
has
changed
quite
a
bit
since
.
Nachname
{m};
Zuname
{m};
Familienname
{m}
Nachnamen
{pl};
Zunamen
{pl};
Familiennamen
{pl}
mit
Zuname
Im
Zuge
seiner
Verehelichung
nahm
er
den
Familiennamen
seiner
Frau
MUSTER
an
. [jur.]
Er
ließ
seinen
Zunamen
von
X
auf
Y
ändern
. [jur.]
surname
;
last
name
;
family
name
surnames
surnamed
When
he
married
he
adopted
his
wife
's
family
name
of
SAMPLE
.
He
had
his
surname
changed
from
X
to
Y.
sich
ändern
;
sich
verändern
{vr}
sich
ändernd
;
sich
verändernd
sich
geändert
;
sich
verändert
ändert
sich
;
verändert
sich
änderte
sich
;
veränderte
sich
sich
von
Grund
auf
ändern
Die
Lage
hat
sich
geändert
.
Vorerst
wird
kein
Kostenbeitrag
erhoben
/
eingehoben
,
das
kann
sich
aber
ändern
.
to
change
changing
changed
changes
changed
to
undergo
a
radical
change
Things
have
changed
.
No
contribution
is
sought
at
this
stage
,
but
this
may
change
.
ausflaggen
{vt}
ausflaggend
ausgeflaggt
to
flag
out
;
to
change
flags
flagging
out
;
changing
flags
flagged
out
;
changed
flags
sich
färben
{vr}
sich
färbend
sich
gefärbt
to
colour
;
to
color
;
to
change
color
;
to
change
colour
colouring
;
coloring
;
changing
color
;
changing
colour
coloured
;
colored
;
changed
color
;
changed
colour
gentechnisch
{adj}
gentechnisch
manipuliert
gentechnisch
verändert
gentechnisch
veränderter
Organismus
/
GVO
/
gentechnisch
verändertes
Lebensmittel
genetic
;
genetically
genetically
manipulated
genetically
changed
;
genetically
modified
genetically
modified
organism
/
GMO
/
genetically
modified
food
gerade
;
eben
;
gerade
noch
{adv}
gerade
soviel
,
dass
...
Ich
wollte
gerade
gehen
.;
Ich
wollte
eben
gehen
.
Er
war
gerade
hier
.
Warum
ausgerechnet
/
gerade
ich
?
Sie
kennt
mich
jetzt
gerade
mal
vier
Wochen
.
Sie
haben
es
gerade
soviel
verändert
,
dass
es
nicht
langweilig
wurde
.
just
just
enough
to
...
I
was
just
about
to
leave
.
He
was
here
a
moment
ago
.
Why
me
,
of
all
people
?
She
has
known
me
for
all
of
four
weeks
now
.
They
changed
it
just
enough
to
stop
it
getting
boring
.
jdn
.
übers
Ohr
hauen
[übtr.]
übers
Ohr
hauend
übers
Ohr
gehauen
to
short-change
sb
.
short-changing
short-
changed
herunterschalten
;
zurückschalten
[auto]
herunterschaltend
;
zurückschaltend
heruntergeschaltet
;
zurückgeschaltet
to
change
down
changing
down
changed
down
mitgeändert
also
changed
schalten
;
den
Gang
wechseln
[auto]
schaltend
;
den
Gang
wechselnd
geschaltet
;
den
Gang
gewechselt
to
change
gears
changing
gears
changed
gears
überblenden
{vt}
überblendend
überblendet
to
change-over
change-overing
changed
-over
übertreten
;
überwechseln
{vi}
übertretend
;
überwechselnd
übergetreten
;
übergewechselt
to
change
sides
changing
sides
changed
sides
(
Flug
,
Termin
)
umbuchen
{vt} (
auf
)
umbuchend
umgebucht
bucht
um
buchte
um
die
Bestellung
umbuchen
;
die
Reservierung
umbuchen
jdn
.
auf
einen
anderen
Flug
umbuchen
to
alter
;
to
change
(
flight
) (
for
)
altering
;
changing
altered
;
changed
alters
;
changes
altered
;
changed
to
alter
the
booking
/
reservation
[Am.]
to
transfer
sb
. (
on
)
to
another
flight
umdenken
{vi}
umdenkend
umgedacht
to
rethink
;
to
change
one
's
views
rethinking
;
changing
one
's
views
rethought
;
changed
one
's
views
(
Stimmung
)
umschlagen
{vi}
umschlagend
umgeschlagen
schlägt
um
schlug
um
es
ist
/
war
umgeschlagen
to
change
suddenly
changing
suddenly
changed
suddenly
changes
suddenly
changed
suddenly
it
has
/
had
changed
suddenly
umschwenken
{vi}
umschwenkend
umgeschwenkt
to
change
sides
changing
sides
changed
sides
umsetzen
{vt};
Plätze
tauschen
umsetzend
;
Plätze
tauschend
umgesetzt
;
Plätze
getauscht
to
change
seats
;
to
change
places
changing
seats
;
changing
places
changed
seats
;
changed
places
umsteigen
{vi}
nach
umsteigend
umgestiegen
steigt
um
stieg
um
to
change
for
changing
changed
changes
changed
sich
umziehen
;
sich
umkleiden
{vr};
die
Kleidung
wechseln
sich
umziehend
;
sich
umkleidend
sich
umgezogen
;
sich
umgekleidet
to
change
clothes
;
to
put
some
other
clothes
on
;
to
change
one
's
clothes
;
to
change
one
's
dress
changing
clothes
;
putting
some
other
clothes
on
changed
clothes
;
put
some
other
clothes
on
sich
verfärben
{vr}
verfärbend
verfärbt
verfärbt
verfärbte
to
change
colour
;
to
become
discoloured
changing
colour
;
becoming
discoloured
changed
colour
;
become
discoloured
changes
colour
changed
colour
verwandeln
{vt};
sich
verwandeln
{vr} (
in
)
verwandelnd
;
sich
verwandelnd
verwandelt
;
sich
verwandelt
verwandelt
;
verwandelt
sich
verwandelte
;
verwandelte
sich
to
change
;
to
turn
(
into
)
changing
;
turning
changed
;
turned
changes
;
turns
changed
;
turned
sich
wandeln
{vr} (
in
)
sich
wandelnd
sich
gewandelt
zu
etw
.
werden
;
sich
in
etw
.
verwandeln
to
change
;
to
turn
(
into
)
changing
;
turning
changed
;
turned
to
turn
into
sth
.
wandeln
{vt}
wandelnd
gewandelt
wandelt
wandelte
to
change
;
to
alter
changing
;
altering
changed
;
altered
changes
;
alters
changed
;
altered
wechseln
;
umschalten
;
ändern
;
abändern
;
verändern
{vt}
wechselnd
;
umschaltend
;
ändernd
;
abändernd
;
verändernd
gewechselt
;
umgeschaltet
;
geändert
;
abgeändert
;
verändert
er
/
sie
wechselt
;
er
/
sie
ändert
ich
/
er
/
sie
wechselte
;
ich
/
er
/
sie
änderte
er
/
sie
hat
/
hatte
gewechselt
;
er
/
sie
hat
/
hatte
geändert
den
Besitzer
wechseln
seine
Arbeitsstelle
wechseln
Das
ändert
alles
.
to
change
changing
changed
he
/
she
changes
I/
he
/
she
changed
he
/
she
has
/
had
changed
to
change
hands
to
change
one
's
job
That
changes
everything
.
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
.
Times
have
changed
.
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
I'
ve
changed
my
mind
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:24 Uhr | @058 beats | 0.013 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de