Übersetze 'Auch' | Translate 'Auch' |
Deutsch | English |
176 Ergebnisse | 176 results |
Auffassungsgabe {f} Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. | perceptive faculty He has a keen perception.; He has a quick grasp of things. She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter. |
den Bogen überspannen [übtr.] Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | to push one's luck [Br.]; to press ones's luck [Am.] Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
Drachme {f} (ehemalige, auch antike griechische Währung) | drachma |
Eisenwaren {pl}; Eisenzeug {n}; auch: Haushaltswaren {pl} | ironmongery [Br.] |
Festbeleuchtung {f} (innen; auch übtr.) Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.] | festive lighting to have all lights blazing in the house |
Flaggschiff {m} (auch [übtr.]) Flaggschiffe {pl} | flagship (also [fig.]) flagships |
Frau {f} /Fr./ (allg. Anrede in Schriftform, auch für Unverheiratete) (verheiratete) Frau {f} | Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] mistress; Mrs [old] |
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen etw. zum Anlass nehmen zu ... Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] to use something as an opportunity to ... Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Geste {f} (auch übtr.) Gesten {pl} eine leere Geste eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] | gesture gestures an empty gesture a gesture of solidarity [fig.] |
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} Gründe {pl} mit Grund; mit Recht der alleinige Grund es besteht kein Anlass gar kein Grund aus welchem Grund; wozu besondere Gründe aus diesem Grund aus einem anderen Grund aus irgendeinem Grund aus verschiedenen Gründen aus politischen Gründen aus gesundheitlichen Gründen aus verwaltungsökonomischen Gründen aus verfahrensökonomischen Gründen aus welchen Gründen auch immer aus ungeklärten Gründen besondere (zwingende) städtebauliche Gründe nicht ohne Grund Grund genug für mich, ... | reason reasons with reason the only reason there is no reason no reason whatsoever; no reason at all for what reason specific reasons it is for this reason for some other reason for any reason for various reasons; for a variety of reasons for political reasons for health etc reasons; on health grounds for reasons of administrative economy for reasons of procedural economy for whatever reasons for reasons that are not clear special (urgent) urban-planning reasons not for nothing Reasons enough for me to ... |
Grüße {pl} einen schönen Gruß an; viele Grüße an Sag ihr einen schönen Gruß! mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) mit lieben Grüßen Gruß und Kuss Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Liebe Grüße auch an eure Kinder. | regards give my regards to Give my regards to her! Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) love; with love; best wishes (letter closing line) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) fondest regards love and kisses Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Please give my best regards to your wife! Give my love to your children, too. |
Hartholz {n} (fälschlich auch Laubholz) | hardwood |
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] | deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway) |
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. Kannst du deine Behauptungen auch belegen? | documentation (documentary evidence) I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. You should keep your receipts as documentation of your purchases. Can you provide documentation of the claims you're making? |
Reform {f} Reformen {pl} einem Sog von Reformen ausgesetzt Universitäten sind gegenwärtig einem Sog von Reformen und enormen Belastungen ausgesetzt, die ihre Lebenswelt, aber auch die Beziehungen zu ihrer lebensweltlichen Umwelt stark verändern. | reform reforms subject to pressing reforms Universities are currently subject to pressing reforms and to enormous burdens, changing both the immediate world of their institutions, and the relationships of their institutions to the surrounding environment. |
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. | revitalization; revitalisation [Br.] the revitalization of the traditional arts and crafts The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area. |
Rost {m} (Eisen, auch [bot.]) Rost ansetzen | rust to start to rust |
Sackgasse {f} [auch übtr.] | cul-de-sac |
Schreckschuss {m} [auch übtr.] Schreckschüsse {pl} | warning shot warning shots |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Tanne {f} (fälschlich auch Fichte) [bot.] Tannen {pl} | fir firs |
Verdachtsmoment {n} Verdachtsmomente {pl} Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. | suspicious fact; incriminating factor suspicious facts; incriminating factor A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances. |
Waschbrett {n} (auch [mus.]) Waschbretter {pl} | wash board; washboard wash boards; washboards |
Wasser {n} über Wasser hartes Wasser weiches Wasser destilliertes Wasser; Aqua purificata fließendes Wasser stehendes Wasser gebundenes Wasser dystrophes Wasser drückendes Wasser entspanntes Wasser entbastes Wasser schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.] abtropfbares Wasser adsorbiertes Wasser durch Stollen gelöstes Wasser fossiles Wasser gebundenes Wasser gespanntes Wasser hygroskopisches Wasser juveniles Wasser kohlensäurereiches Wasser schlammhaltiges Wasser umlaufendes Wasser unterirdisches Wasser auf dem Wasser; zu Wasser jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] Wo Wasser ist, ist Leben. Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] | water afloat hard water soft water purified water; distilled water; aqua purificata running water stagnant water combined water dystrophic water pressing water wetted water decationized water deuterium; heavy hydrogen; heavy water gravitational water agressive water; corrosive water headsword connate water; fossil water constitutional water artesian water hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water primitive water; juvenile water acid water muddy water circulating water subsurface water; underground water waterborne can't hold a candle to sb. [fig.] Where there is water, there is life. They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.] |
Weichholz {n} (fälschlich auch Nadelholz) | softwood; deal |
Wohlwollen {n}; guter Wille ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill; good will a gesture of goodwill Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} äußerst unangenehm leidiges Problem Das ist aber auch zu ärgerlich! | annoying annoying in the extreme annoying problem That really is annoying! |
alternativ {adv} Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. | alternatively Alternatively to method 2 the following technique may be employed. Alternatively to making an appointment you can fax us. Alternatively to walking, you can take the metro. |
sich anschnallen; sich angurten sich anschnallen; sich angurtend sich angeschnallt; sich angegurtet sich auch auf Kurzstrecken anschnallen [auto] | to buckle up; to belt up [coll.] buckling up; belting up buckled up; belted up to belt up even on short journeys |
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} ich auch ich auch nicht Ich auch nicht. Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... | also; too (postpositive); as well (postpositive) me too neither do I Me neither. She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. Also, let me ask you to ... |
auch immer | soever |
auch nicht Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | not ... either I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. It won't do any harm, but won't really help either. |
auch nicht; noch | nor |
sich aufplustern {vr} [auch fig.] | to ruffle one's feathers |
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. | significant; relevant; reliable The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. How statistics become significant for rare events. The statistical information involves a certain amount of uncertainty. |
etw. beginnen; anfangen {vt} beginnend; anfangend begonnen; angefangen beginnt; fängt an begann; fing an Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugspr.] von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... | to start sth. starting started starts started I have also started to learn to play the flute. to start (out) from the fact/idea that ... |
beginnen; anfangen; anbrechen {vi} zu sprechen beginnen Dort beginnt die Autobahn. Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. Fang du nicht auch noch an! | to begin {began; begun} to start talking The motorway starts there. The project started in a small way. My minidish is starting to rust. Don't you start! |
wie auch immer wie groß auch immer wie auch immer benannt | however; anyways [coll.] however big however named |
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt} bezeichnend bezeichnet sich als jd./etw. bezeichnen Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. | to call sb/sth. (sb.sth.) calling called to call oneself sb./sth. This substance also appears sometimes under the name of tetracene. |
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | up to now; so far not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) Geht's dir ein bisschen besser? Schneller kann ich nicht laufen. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | any (+ adjective) Are you feeling any better? I can't run any faster. If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Those trousers don't look any different from the others. She wasn't any too pleased about his idea. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | in doing so; in the process; in this situation In doing so they took a great risk. This gave rise to a heated argument. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. I spilt the tea, burning myself in the process. The private investigators receive assistance from the police in this situation. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
darauf; daraufhin {adv} Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. | thereon; thereupon; after that; as a result He reacted by spraying us with cola. Follow the instructions as they appear on the screen. As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. The uninfected animals had also to be killed as a result. |
durchaus; denkbarerweise {adv} Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. | conceivably This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. Conceivably, the whole wall has been rebuilt. |
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) Die Idee setzte sich schnell durch. Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. | to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) The idea rapidly gained acceptance. I doubt that the game will ever catch on with elder people. Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' | likewise (with sb.) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well, the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
jetzt endlich; jetzt doch noch Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. Die Pizza ist jetzt endlich da. Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. | at last; at long last At last. It was about time! At last, the pizza's here. I've finished my essay at last. It's good to be home at last. At long last the government is starting to listen to our concerns. It appears that this problem will be solved, at long last. |
etw. erstürmen; im Sturm nehmen (auch [übtr.]) {vt} erstürmend; im Sturm nehmend erstürmt; im Sturm genommen | to rush sth. rushing rushed |
essbar; genießbar {adj} (i.a. auch wohlschmeckend) | eatable |
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen Das habe ich mich auch schon gefragt. Ich bin gespannt, ob sie kommt. Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. Ob er mich wohl noch kennt? Was nur der Grund sein mag? Ich frage mich warum? Ich frage mich ob ... Das war nur so ein Gedanke. | to wonder (if; how) I've been wondering that myself. I wonder if she'll come. I wonder who he really is. I wonder if he still knows me. I wonder what the reason may be. I wonder why! I was wondering ... I was just wondering. |
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.]) Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen? Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. | given sth. Can we take that as a given? Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles. |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. This is important, not only today, but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. | likewise 'Have a nice day.' 'Likewise!' 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' You're always welcome at our house.' 'Likewise!' |
etw. haben wollen; sich etw. wünschen Ich wünsche mir zu Weihnachten .... Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | to ask for sth.; to want sth.; to desire sth. What I want for Christmas is .... You asked for a book, so read it! Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.] an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten Bürger, die an uns herantreten Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. | to approach sb./sth. [also fig.] to approach sb. with a request for support citizens who approach us For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. |
hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi} hinsehend; hinschauend; hinblickend hingesehen; hingeschaut; hingeblickt ohne auch nur hinzusehen | to look (there) looking looked without even looking |
kleinlich {adj} kleinlicher am kleinlichsten Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, ... ... aber ich will nicht kleinlich sein. | petty; petty-minded; small minded pettier pettiest At the risk of sounding petty, ... ... but I don't want to be petty. |
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen etwas komprimert darstellen sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. Die Sachlage ist einfach. | in a small compass to state sth. in a small compass to be in a small compass His wants are in a small compass. In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings. The facts are in a small compass. |
konkret {adj} Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? | actual I expect to get an actual answer to a specific question asked. Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. What might an actual solution to the global warming issue look like? |
bei etw. zu kurz kommen zu kurz kommend zu kurz gekommen Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. | to miss out on sth. missing out missed out It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! If you don't act now you could miss out on a great opportunity. The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Older people are missing out on the benefits of the information society. |
leicht; einfach; unschwer {adj} leichter; einfacher am leichtesten; am einfachsten leicht zu bedienen; leicht zu handhaben leicht anwendbar leicht zu lesen Warum einfach wenn es auch umständlich geht? [iron.] | easy easier easiest easy to use easy to apply easy to read Why make it easy when you can make it difficult? |
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises | ultimately an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price |
lieb; brav {adj} Wart ihr auch alle brav? | good Have you been good this year? |
lieben {vt} liebend geliebt er/sie liebt ich/er/sie liebte er/sie hat/hatte geliebt Ich liebe dich. Ich liebe dich auch. Ich liebe dich wie verrückt. bis zum Wahnsinn lieben | to love loving loved he/she loves I/he/she loved he/she has/had loved I love you. /ILU/ love u> I love you, too. I love you like crazy. to love to distraction |
menschlich; mitmenschlich {adj} menschlicher am menschlichsten menschliches Versagen das menschliche Geschlecht Ich bin auch nur ein Mensch. | human more human most human human error the human race After all, I'm only human. |
sich etw. merken; an etw. denken Du denkst auch immer nur an das eine! | to keep sth. in mind You have a one-track mind! |
mögen er/sie mag wie dem auch sein mag | may he/she may however that may be; be that as it may |
nicht müssen er/sie/es muss nicht Das muss nicht so sein. Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | to need not; to do not have to he/she/it need not This does not have to be the case. She has shown that this does not have to be the case. |
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} nachprüfend; überprüfend; verifizierend nachgeprüft; überprüft; verifiziert prüft nach; überprüft; verifiziert prüfte nach; überprüfte; verifizierte kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | to verify sth. verifying verified verifies verified to verify that / whether sth. is the case / is in order Trust, but verify! [prov.] I have no way of verifying this information. I have heard that from various sources but not verified myself. Police spoke to his colleagues to verify his alibi. There are no items in the shopping cart. Verify your order. The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that/whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) Keine Angaben, kein Bestand (in einem Formular) Auch Negativantworten sind erbeten. | none; naught; nil; nowt [Br.] nil-rule certificate (tax calculation) Nil returns are required. Nil replies are requested. |
nur; einzig {adv} nur zu gut nur zum Spaß nur dir zuliebe nicht nur das nicht nur ... sondern auch | only; just only too well just for fun just to please you not only that not only ... but also |
oder {conj} /o.; od./ oder aber oder auch | or or else or perhaps |
prononciert {adj} Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. | pronounced She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air. |
raten; erraten {vt} ratend; erratend geraten; erraten er/sie rät ich/er/sie riet er/sie hat/hatte geraten du errätst nie ... Rate mal! Dreimal darfst du raten. (auch iron.) | to guess guessing guessed he/she guesses I/he/she guessed he/she has/had guessed you'll never guess ... Have a guess! I'll give you three guesses.; You can have three guesses. |
reinigen; säubern {vt} (als Ritual; auch [pol.]) reinigend; säubernd gereinigt; gesäubert | to lustrate lustrating lustrated |
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt} Die Strömung riss sie mit sich. Der Wind trieb das Boot dahin. Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. | to carry sth.along The current carried them along. The wind carried the boat along. I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. We had to carry along my little sister all the time. |
relevant; erheblich; wichtig; bedeutsam; wesentlich; passend; themabezogen; aktuell {adj} besonders relevant sein (für) Das Problem ist auch heute noch aktuell. | relevant to be of particular relevance (to) The problem is still relevant today. |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
scharf; beißend; ätzend {adj} (auch [übtr.]) ein stechender / beißender Geruch ein beißender Geschmack ein ätzender Kommentar | acrid an acrid smell/ordour an acrid taste an acrid comment |
schlimmstenfalls; allenfalls {adv} Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten? Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. Soviel kann ich allenfalls riskieren. | if the need arises; if really necessary; at the worst Could we stay overnight at your place, should the need arise? If really necessary, I could also make do with less. That's how much I can risk if the worst comes to the worst. |
sei es wie dem auch sei Sei es! Sei so gut und ... X sei eine Konstante. [math.] | be that in any case Be it! Be a treasure and ... Let x be a constant. |
siehe oben /s.o./ siehe unten /s.u./ siehe auch /s.a./ | see above see below see also |
sogar; selbst; auch {adv} vielleicht sogar selbst dann; trotzdem selbst jetzt selbst nach selbst wenn; wenn auch; auch wenn selbst ... nicht selbst nicht durch Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... | even even perhaps even so even now even after even if; even though not even not even by; not even through; not even by means of Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ... |
sooft; so oft; wenn auch immer | whenever |
wann auch immer; wann immer; immer, wenn | whenever |
sowohl {conj} sowohl ... als auch <sowohl als auch> Wir akzeptieren sowohl Barzahlung als auch Kreditkarten. | as well ... as; both ... and ... We accept cash as well as credit cards. |
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} subsumierend; zusammenfassend subsumiert; zusammengefasst Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst . Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. | to subsume sth. under sth. subsuming subsumed Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.]. All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures". Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an sich etw. reiflich überlegen Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | to consider sth.; to give consideration to sth. considering; giving consideration to considered; given consideration to considers considered to consider sth. carefully He paused a moment to consider before responding. I seriously considered resigning. We are still considering where to move to. We never considered the possibility that the plan could fail. Hence, alternative measures will need to be considered. Consideration might also be given to having children participate in the planning. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Plans are being considered for the expansion of the canal. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. When I come to think about it ... |
übertreiben {vt} übertreibend übertrieben übertreibt übertrieb Man kann's auch übertreiben. | to overdo {overdid; overdone} overdoing overdone overdoes overdid You can overdo it, you know. |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} Dieses Argument kann nicht überzeugen. Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. The device will impress you by its design as well as performance. This software will win you over with its ease of use. He won us over with his great defensive play. We have been impressed by her strong personality and leadership. |
umgekehrt {adv} Umgekehrt bedeutet das, dass .... Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ... | conversely Conversely, this means that ... Conversely, one must also bear in mind that ... |
etwas unternehmen {vi} Wir möchten heute alleine etwas unternehmen. Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr. Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. | to get out and about Today, we want to get out and about on our own. Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more. There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea. |
sich verhalten {vr} sich verhaltend sich verhalten Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon. | to conduct oneself conducting onself conducted onself The players conducted themselves impeccably, both on and off the field. |
vermissen; missen; verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} vermissend; missend; verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend vermisst; gemisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen vermisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest vermisste; verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas Ich vermisse dich.; Du fehlst mir. Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr. Ich habe dich so sehr vermisst. Ich vermisse dich auch. | to miss missing missed misses missed I miss you.; I'm missing you. I miss you so much. I missed you so much. I miss you, too. |
verraten (an); Verrat begehen (an) (auch: offenbaren) verratend verraten er/sie verrät ich/er/sie verriet er/sie hat/hatte verraten | to betray (to) betraying betrayed he/she betrays I/he/she betrayed he/she has/had betrayed |
vielleicht; möglicherweise {adv} vielleicht, vielleicht auch nicht Vielleicht habe ich es verloren. Vielleicht weiß sie es. | maybe; perhaps; mayhap as likely as not Maybe I have lost it. Maybe she knows. |
von wo auch immer; woher auch immer | whenever |
vorsorglich {adv} Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.] Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten. | as a precaution; as a precautionary measure I am careful to point out that ... Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. in an abundance of caution; ex abundante cautela In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. |
was; was auch immer; alles was alles was du willst | whatever; whatsoever whatever you want |
was auch immer geschieht | for better or worse |
Zu viele Ergebnisse |