Übersetze 'Mind' | Translate 'Mind' |
Deutsch | English |
162 Ergebnisse | 162 results |
Absicht {f}; Wunsch {m}; Wille {m}; Neigung {f} | mind |
Denkweise {f} | mind |
Gedächtnis {n} im Gedächtnis haften ins Gedächtnis rufen | mind to stick in one's mind to call up |
Gedanken {pl} jdn. auf andere Gedanken bringen mit seinen Gedanken woanders sein mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein | mind to take sb.'s mind off sth. to have one's mind on sth. else to have one's mind on other things |
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f} in diesem Sinne im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.] ganz in meinem Sinn meiner Meinung nach; für mein Gefühl dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) seine Meinung ändern; sich anders entschließen in den Sinn kommen | mind with this in mind to have in mind; to bear in mind what I have in mind is ... that suits me fine to my mind to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) to change one's mind to cross one's mind |
Verstand {m}; Geist {m} bei (vollem) Verstand sein im Geiste den Verstand verlieren; wahnsinnig werden Das geht über meinen Verstand. | mind to be of sound mind; to be in one's right mind in one's mind's eye to lose one's mind It is beyond me. |
aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt} aufpassend; achtend; hütend aufgepasst; geachtet; gehütet passt auf; achtet; hütet passte auf; achtete; hütete Pass doch auf! | to mind minding minded minds minded Mind what you're doing! |
beachten {vt} beachtend beachtet beachtet beachtete Lass dich durch mich nicht stören! | to mind minding minded minds minded Don't mind me! |
etw. haben gegen; etw. dagegen haben Macht es Ihnen etwas aus? Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? Die Hitze macht mir nichts aus. | to mind Do you mind? Do you mind my smoking? I don't mind the heat. |
etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles | mind candy |
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} in der besten Absicht in der Absicht zu ... einem Zweck entsprechen zum Zweck zu diesem Zweck den Zweck erfüllen | purpose; intention purposes; intentions; intents with the best of intentions with the intention of ... to answer the purposes for the purpose of for that purpose; with this in mind to serve the purpose |
in Acht nehmen sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen | to take care of to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's") |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
unter Beachtung von; in Anbetracht | with ... in mind |
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für) jenseits des menschlichen Fassungsvermögens | comprehension (of) beyond the compass of the human mind |
nichts Besonderes Es ist nichts Besonderes los. | nothing special; nothing mind Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on. |
etw. für seine Bildung tun | to improve one's mind |
Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} [bot.] | baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business |
noch in frischer Erinnerung | fresh in my mind |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Filmriss {m} [ugs.]; Erinnerungslücke {f} Er hatte einen Filmriss. [ugs.] | mental blackout; mental blank His mind went blank. |
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen | to bear in mind bearing in mind borne in mind; born in mind |
Gedächtnisausfall {m} | a mental block; the mind going blank |
Gedanke {m}; Einfall {f} Gedanken {pl}; Einfälle {pl} in Gedanken bei dem Gedanken an in Gedanken versunken in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren sich über etw. Gedanken machen sich über etw. keine Gedanken machen einen Gedanken verdrängen sein einziger Gedanke schwarze Gedanken finstere Gedanken der bloße Gedanke daran der leitende Gedanke der Gedanke zählt sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen seine Gedanken niederlegen | thought thoughts in thought at the thought of lost in thought; absorbed in thought to be sunk in thoughts; to be lost in thought to be concerned about sth. to be unconcerned about to obliterate a thought his one thought glum thoughts dark thoughts the very thought of it the leading thought it's the thought that counts to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind to write down one's thoughts |
Gedankenleser {m}; Gedankenleserin {f} Gedankenleser {pl}; Gedankenleserinnen {pl} | mind reader mind readers |
Geistesabwesenheit {f} | absence of mind |
Geistesgegenwart {f} | presence of mind |
Geistesverfassung {f} Geistesverfassungen {pl} | state of mind states of mind |
Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m} Gemütsverfassungen {pl} | frame of mind frames of mind |
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f} Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl} | like-mind; like-minded person like-minds; like-minded persons |
Haar {n} Haare {pl} glattes Haar gewelltes Haar hochstehende Haare langes Haar; lange Haare blondes Haar; blonde Haare schwarzes Haar; schwarze Haare rotbraunes Haar; rotbraune Haare graue Haare bekommen das Haar hochgesteckt tragen jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.] die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] | hair hair straight hair wavy hair spiky hair; spikey hair long hair blond hair black hair auburn hair to go grey [Br.] / gray [Am.] to have one's hair up to eat sb. out of house and home [fig.] to have one's hair slicked back with gel Long hair, stunted mind. [prov.] |
Herz {n} [anat.] Herzen {pl} aus tiefstem Herzen von ganzem Herzen aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele aus tiefstem Herzen danken etw. auf dem Herzen haben ins Herz schließen ins Herz geschlossen jdn. ans Herz drücken jdm. ans Herz gewachsen sein sich etw. zu Herzen nehmen sich ein Herz fassen; mutig sein Sei tapfer!; Sei mutig! schweren Herzens ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen etw. nicht übers Herz bringen ein Herz aus Stein [übtr.] sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] Hand aufs Herz! Du liegst mir am Herzen! | heart hearts from the bottom of the heart with all my heart; dearly with all one's heart and with all one's soul to thank from the bottom of one's heart to have sth. on the mind to take into one's heart locked in one's heart to press (sb.) close to one's heart to be dear to sb.'s heart to take root to take heart Take heart! with a heavy heart to embosom (poetically; archaic) not to have the heart to do sth. a heart of stone; a heart of flint to wear one's heart on one's sleeve [fig.] Cross your heart! You are in my heart! |
Kleingeist {m} Kleingeister {pl} | little mind little minds |
Körper {m} Körper {pl} starrer Körper menschlicher Körper; Körper des Menschen ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt Körper und Geist; Körper und Seele schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planckscher Strahler [phys.] | body bodies rigid body human body a body that won't quit mind and body; body and soul black body |
Kopf {m}; Haupt {n} Köpfe {pl} von Kopf bis Fuß ein klarer Kopf der hellste Kopf [ugs.] auf dem Kopf stehen einen kühlen Kopf behalten [übtr.] jdm. zu Kopfe steigen über Kopf den Kopf zur Seite neigen sich etw. in den Kopf setzen pro Kopf mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] wie vor dem Kopf geschlagen sein den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | head heads from head to foot; from head to toe a clear brain brightest bulb in the box [fig.] to stand on one's head; to be upside down to keep a clear head to go to sb.'s head overhead to cock one's head to set one's mind on sth. per head to wish for the impossible; to be determined to get one's way to be paralyzed by surprise to hide/bury one's head in the sand [fig.] |
Lust haben zu etwas Lust haben zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein große Lust haben zu wenn du Zeit und Lust hast Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? | to feel like to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do ssth. not to be in the mood to do sth. to have a good mind to if you have the time and feel like it Do you feel like playing tennis or going swimming today? |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht | shift of mind; change of mind; metanoia |
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} ein Problem lösen ein Problem lösen ein Problem einkreisen auf Probleme stoßen Probleme machen Probleme wälzen eines der schwierigsten Probleme endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht Probleme der zweiten Generation Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | problem problems to solve a problem; to resolve a problem to put the axe in the helve [fig.] to consider a problem from all sides to run into problems to make problems to turn problems over in one's mind one of the most difficult problems banana problem; boomerang problem second generation problems cockroach problem The problem could be recognized only with difficulty. What's the problem? |
bei der Sache sein nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein Er war nicht (ganz) bei der Sache. Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. | to be concentrated not to be concentrated His mind was wandering.; His mind was elsewhere. She didn't give his full attention to his homework. |
Seelenfrieden {m} | peace of mind |
Seelenpein {f} | anguish of mind |
Seelenstärke {f} | strength of mind |
Sinnesänderung {f} | change of mind |
Sinneswandel {m} | change of mind |
Stein {m} Steine {pl} eingeklemmter Stein (im Reifen) kleiner Stein Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] | stone stones trapped stone ratchel It was a load off his mind. |
nicht bei Trost sein Bist Du noch bei Trost? | to be crazy; to have lost one's reason Have you lost your mind? |
Unzurechnungsfähigkeit {f} | unsoundness of mind |
Verdummung {f} | dulling the mind |
Vorsatz {m} mit Vorsatz mit guten Vorsätzen mit strafbarem Vorsatz den Vorsatz haben, etw. zu tun den Vorsatz fassen, etw. zu tun | intention with intent with good intentions with criminal intent to intend to do sth. to make up one's mind to do sth. |
Wohlwollen {n}; guter Wille ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill; good will a gesture of goodwill Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
Zurechnungsfähigkeit {f} verminderte Zurechnungsfähigkeit [jur.] | soundness of mind diminished responsibility |
abartig {adj} eine abartige Fantasie | warped a warped mind |
(Aufmerksamkeit) ablenken; verwirren; stören ablenkend; verwirrend; störend abgelenkt; verwirrt; gestört lenkt ab; verwirrt; stört lenkte ab; verwirrte; störte Verdacht von sich ablenken jdn. von seinen Sorgen ablenken vom Thema ablenken | to distract; to divert distracting; diverting distracted; diverted distracts; diverts distracted; diverted to divert suspicion from oneself to take sb.'s mind off his worries to start a hare |
etw. aufräumen {vt} aufräumend aufgeräumt Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. | to clear sth. up clearing up cleared up Please clear up this mess before your father sees it. I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. |
allerdings; wohlgemerkt {adv} | mind you |
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) Das bietet sich als Lösung an. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. | to be the obvious thing (for sb./sth.) This would provide an obvious solution (to the problem). The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. The library is the obvious place for the after-dinner hours. Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example. |
aussprechen; sagen; äußern {vt} aussprechend; sagend; äußernd ausgesprochen; gesagt; geäußert seine Meinung sagen Ich habe meine Meinung gesagt Bände sprechen (für) [übtr.] | to speak {spoke; spoken} speaking spoken speak one's mind I spoke my mind. to speak volumes (for) [fig.] |
beabsichtigen; vorhaben {vt} beabsichtigend; vorhabend beabsichtigt; vorgehabt | to have in mind having in mind had in mind |
behalten; nicht weggeben {vt} behaltend behalten er/sie behält ich/er/sie behielt er/sie hat/hatte behalten ich/er/sie behielt etw. im Sinn behalten etw. im Auge behalten es für sich behalten | to keep {kept; kept} keeping kept he/she keeps I/he/she kept he/she has/had kept I/he/she would keep to keep sth. in mind; to bear sth. in mind to keep an eye on sth. to keep it private |
jdn. beruhigen | to relieve sb.'s mind |
bewusstseinserweiternd {adj} | mind-expanding; consciousness-expanding |
bewusstseinsverändernd {adj} | mind-altering |
bleiben; weitermachen; fortfahren {vi} bleibend; weitermachend; fortfahrend geblieben; weitergemacht; fortgefahren gelassen bleiben gesund bleiben geistig rege bleiben Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! | to keep {kept; kept} keeping kept to keep calm; to keep cool to keep well and fit to keep one's mind alive Keep it real! |
sich durchringen {vr} sich zu etw. durchringen [ugs.] | to make up one's mind finally to bring oneself to do sth. [coll.] |
durchschießen {vt} [übtr.] durchschießend durchschossen Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn. | to flash through flashing through flashed through A thought flashed through my mind. |
egal {adv} egal was es kostet | never mind never mind the expense |
sich jdm. einprägen | to stick in sb.'s mind |
sich einschleimen sich einschleimend sich eingeschleimt Mir kamen langsam Zweifel. | to brownnose brownnosing brownnosed Doubts began to creep into my mind. |
entscheiden {vt}; sich entscheiden; sich entschließen {vr} Sie müssen sich entscheiden. | to make up one's mind You have to make up your mind. |
entschwinden; entfallen {vt} entschwindend; entfallend entschwunden; entfallen dem Gedächtnis entfallen Das Datum ist mir entfallen. | to slip slipping slipped to slip the mind The date has slipped my mind. |
erinnern {vt} (an) erinnernd erinnert erinnert erinnerte jdn. an etw. erinnern jdn. daran erinnern, etw. zu tun Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. Bitte beachten Sie, dass ... | to remind (of) reminding reminded reminds reminded to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. to remind sb. to do sth. Can you remind me how to ... That reminds me, I must make an appointment for the optician. You are reminded that ... |
erweitern {vt} erweiternd erweitert seine Ansichten erweitern | to broaden broadening broadened broaden one's mind |
fragen; nachfragen; anfragen; auffordern; verlangen {vt} fragend; nachfragend; anfragend; auffordernd; verlangend gefragt; nachgefragt; angefragt; aufgefordert; verlangt er/sie fragt ich/er/sie fragte er/sie hat/hatte gefragt jdn. nach etw. fragen jdn. nach seinem Namen fragen gezielt nach etw. fragen wenn du mich fragst Ich frage dich. ... wenn ich (dich) fragen darf zu viel verlangen Danach hat sie nicht gefragt. Frag mich was Leichteres! [ugs.] | to ask asking asked he/she asks I/he/she asked he/she has/had asked to ask sb. for/about sth. to ask sb.'s name to ask specifically about sth. if you ask me I ask you. ... if you don't mind my asking to ask too much She did not ask about this. Ask me another. [coll.] |
gefälligst {adv} Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] | kindly; Would you mind ...; ..., will you! You won't do anything of the sort! Just shut up, will you! Just wait outside, will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together, will you! [coll.] Shut the bloody door! |
geschweige {conj}; geschweige denn; ganz zu schweigen von | let alone; leave alone; never mind; not to mention; much less |
etw. hin und her überlegen | to turn sth. over in one's mind |
irrsinnig; irre; überwältigend {adj} [ugs.] | mind-boggling [coll.] |
kinderfreundlich {adv} | with children in mind; tolerant of children |
sich klar darüber sein | to be clear in one's mind |
sich etw. klarmachen | to get sth. straight in one's (own) mind |
sich kümmern (um jdn./etw.); sich kehren (an etw.) {vr} sich kümmernd; sich kehrend sich gekümmert; sich gekehrt Kümmere dich nicht um mich! Mach weiter! | to mind sb./sth. minding minded Never mind me! Carry on! |
menschenfreundlich {adj} | designed with the (needs of) people in mind |
sich etw. merken; an etw. denken Du denkst auch immer nur an das eine! | to keep sth. in mind You have a one-track mind! |
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ... Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird. Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen. Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen. | to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth. to accept a detour / side effects I would accept/not mind losing money if in return ... It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it. Given the price difference, I'll take that risk. |
partout; nicht und nicht {adv} Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen. Dazu will mir partout nichts einfallen. | simply; just; absolutely It just wouldn't work. My mind is a total blank on that. |
scharf {adj} (Messer; Verstand) schärfer am schärfsten Er hat einen sehr scharfen Verstand. | keen keener keenest He has a very keen mind. |
sehen {vt} sehend gesehen ich sehe du siehst er/sie sieht ich/er/sie sah er/sie hat/hatte gesehen ich/er/sie sähe siehe!; sieh! Ich habe sie kommen sehen. Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. Ich sehe es im Geiste. Ich möchte dich bald sehen. sehen, wie der Hase läuft [übtr.] Sieh mal einer an! | to see {saw; seen} seeing seen I see you see he/she sees I/he/she saw he/she has/had seen I/he/she would have seen see! I saw her coming. See you in the morning. I see it in my mind's eye. I want to see you soon. to see how the wind blows There you can see! |
sorglos; unbesorgt (um); unbeschwert; ruhig | easy in one's mind (about) |
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen | to spring to mind springing to mind sprung to mind |
todlangweilig {adj} | mind-numbing |
überraschen {vt} überraschend überrascht er/sie überrascht ich/er/sie überraschte er/sie hat/hatte überrascht wenig überraschend Bist du überrascht? Also das überrascht mich nicht. [übtr.] | to surprise; to take by surprise surprising surprised he/she surprises I/he/she surprised he/she has/had surprised unsurprising; unsurprisingly Are you surprised? Mind you, I'm not surprised. [fig.] |
überwältigend; irre {adj} | mind-blowing; mind-bending [coll.] |
umgekehrt {adv} Umgekehrt bedeutet das, dass .... Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ... | conversely Conversely, this means that ... Conversely, one must also bear in mind that ... |
jdn. umtreiben {vt} (Angst, Zweifel) Die Reue treibt ihn um. Mich treibt die Unruhe wegen ... um. | to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless Remorse gives him no rest. I'm seized with a feeling of restlessness about ... |
unvoreingenommen sein | to have an open mind |
unzurechnungsfähig; geistesgestört {adj} für unzurechnungsfähig erklären für unzurechnungsfähig erklärt werden | ... of unsound mind to certify insane to be certified insane |
jdn. verdummen verdummend | to dull sb.'s mind dulling sb.'s mind |
vergegenwärtigen {vt} vergegenwärtigend vergegenwärtigt vergegenwärtigt vergegenwärtigte | to bring to mind bringing to mind brought to mind brings to mind brought to mind |
vergessen {vt} vergessend vergessen du vergisst (vergißt [alt]) er/sie vergisst (vergißt [alt]) ich/er/sie vergaß er/sie hat/hatte vergessen ich/er/sie vergäße vergiss! (vergiß! [alt]) Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... Du vergisst dabei, dass ... ... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] Wir alle vergessen gern, dass ... Das kannst du vergessen!; Vergiss es! | to forget {forgot; forgotten} forgetting forgotten you forget he/she forgets I/he/she forgot he/she has/had forgotten I/he/she would forget forget! In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ... Before I forget, ... You are forgetting ... ... and not forgetting ... (not least) It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.] We all are apt to forget that ... Forget it!; Scrap it! [coll.] |
Zu viele Ergebnisse |