Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 776 User online

 1 in /
 775 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Never'Translate 'Never'
DeutschEnglish
93 Ergebnisse93 results
niemals; nimmer {adv}
   Im Leben nicht!
never
   Never!
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.)
   Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.
   Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.
suggestion (of sth.)
   There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar.
   There was never any suggestion of criminal involvement.
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f}
   Arbeit ohne Ende
   ein schweres Stück Arbeit
   eine Arbeit annehmen
   ausgeübter Beruf
   Beruf ohne Zukunft
job
   a never-ending job
   a tough job
   to accept a job
   actual job; job held; occupation held
   dead-end job
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f}
   Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl}
   keine Chance
   überhaupt keine Chance
   gar keine Chance haben
   eine faire Chance bekommen
   Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
   Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
   Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.]
chance
   chances
   not a chance
   a snowball's chance [fig.]
   not have a dog's chance
   a fair crack of the whip
   I've had the chance to talk to her twice.
   They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
   Fat Chance! [slang]
Kindheit {f}
   seit frühester Kindheit {f}
   Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit.
childhood; infancy
   from earliest childhood; from infancy
   He performed from 7 and never had a proper childhood.
Mietkauf {m} [econ.]hire-purchase; rent-to-own /RTO/ [Am.]; never-never [Br.] [coll.]
Pump
   auf Pump

   on the nod; on the never-never [Br.]
Sisyphusarbeit {f}
   Das ist eine wahre Sisyphusarbeit.
Sisyphean task; never-ending task
   It's just like painting the Forth Bridge. [Br.]
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge!Never fear!
Verständigung {f}; Abrede {f}
   eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben
   sich mit jdm. verständigen
   das gute Einverständnis zwischen ihnen
   unter der Voraussetzung, dass ...
   unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ...
   Sie haben sich nie besonders gut vertragen.
understanding
   to have a secret understanding with sb.
   to reach an understanding with sb.
   the good understanding between them
   on the understanding that ...
   on the clear/distinct understanding that ...
   There has never been much understanding between them.
Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung
   Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl}
   in Versuchung führen
   in Versuchung sein; in Versuchung kommen
   einer Versuchung widerstehen
   allen Anfechtungen standhalten
   Wenn's ums Einkaufen geht, kann kann ich der Versuchung nie widerstehen
temptation
   temptations
   to lead into temptation
   to be tempted
   to resist temptation
   to withstand all trials
   I can never resist temptation when it comes to shopping.
Wolkenkuckucksheim {n} [ugs.]never-never land
Wunder {n}; Verwunderung {f}
   Wunder {pl}
   Wunder vollbringen
   Wunder wirken
   Das ist kein Wunder.
   kein Wunder, dass ...
   Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
wonder
   wonders
   to do wonders
   to work wonders
   No wonder.
   hardly surprising that ...
   Wonders will never cease.
Wunschwelt {f}; Traumwelt {f}never-never land
sich abfinden mit {vr}
   sich abfinden mit
   sich abgefunden mit
   Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde.
to put up with; to face up to
   putting up with; facing up to
   put up with; faced up to
   I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation.
etw. abstottern {vt} [ugs.]; etw. in Raten abzahlento buy sth. on the never-never [Br.] [coll.]
von etw. abweichen; abgehen {vi} [übtr.]
   abweichend; abgehend
   abgewichen; abgegangen
   Mein Onkel würde niemals von der Wahrheit abweichen.
to swerve from sth. [fig.]
   swerving
   swerved
   My uncle would never swerve from the truth.
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}
   angebend
   angegeben
   Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
   Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein.
to state that ...
   stating
   stated
   He stated that he used to work as a rent boy.
   He stated to the police that he had never been there.
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./
   und dergleichen
   So was habe ich noch nie erlebt.
   Dergleichen gefallen mir nicht.
of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto
   and the like
   I never saw the like.
   I don't like such things.; Such things don't please me.
egal {adv}
   egal was es kostet
never mind
   never mind the expense
nicht einnot a; never a; nary
nicht einmal; noch nicht mal
   Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt.
not even; never even
   He is not even 10 years old.
nicht enden wollendnever-ending
endlos; unaufhörlich; ewig {adj}
   Ich mag diese endlosen Diskussionen nicht.
never-ending
   I don't like these never-ending discussions.
erleben {vt}
   erlebend
   erlebt
   Dass ich das noch erleben darf!
to live to see
   living to see
   lived to see
   I never thought I'd live to see this day!
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt}
   erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend
   erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt
   er/sie erreicht; er/sie erzielt
   ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte
   er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt
   bei jdm. etw. erreichen
   bei jdm. nicht erreichen
   Er wird es nie zu etwas bringen.
   Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht.
to achieve sth.
   achieving
   achieved
   he/she achieves
   I/he/she achieved
   he/she has/had achieved
   to get somewhere with sth.
   not to get anywhere with sth.
   He will never achieve anything.
   They have not achieved their goal of ...
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals
   Er ist fast nie zu Hause.
   Du hast ja fast nichts gegessen.
   Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube.
   Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden.
hardly ever; almost never
   He is hardly ever/almost never at home.
   You've hardly/scarcely eaten anything.
   I hear it so often that I've almost come to believe it myself.
   These are dubious - I would almost say criminal - methods.
garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv}never ever
geschweige {conj}; geschweige denn; ganz zu schweigen vonlet alone; leave alone; never mind; not to mention; much less
hegen; haben; in Erwägung ziehen
   hegend; habend; in Erwägung ziehend
   gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen
   sich Hoffnungen machen
   Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
to entertain
   entertaining
   entertained
   to entertain hopes
   I would never entertain the idea of doing that.
jung {adj}
   jünger (als)
   am jüngsten
   (bei) Jung und Alt
   nicht mehr ganz jung
   jung geblieben
   sehr jung
   So jung kommen wir nicht mehr zusammen.
young
   younger (than)
   youngest
   (in) young and elderly
   mature
   young at heart
   very young
   We'll never be that young again.
sich kümmern (um jdn./etw.); sich kehren (an etw.) {vr}
   sich kümmernd; sich kehrend
   sich gekümmert; sich gekehrt
   Kümmere dich nicht um mich! Mach weiter!
to mind sb./sth.
   minding
   minded
   Never mind me! Carry on!
mehr; noch; weiter {adj} {adv}
   mehr als genug
   mehr oder weniger; faktisch
   kein Geld mehr
   nie mehr
   nicht mehr
   etwas mehr
   Er produzierte fünf Filme mehr als sie.
more
   more than enough
   more or less
   no more money
   never more
   no more; not any more
   a little more
   He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
nie; niemals {adv}; durchaus nicht
   nie wieder
   nie zuvor; noch nie; noch niemals
   wie nie zuvor
never; not ever
   never again; nevermore
   never before
   as never before
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj}
   panische Schreie
   panische Angst
   Sie hat panische Angst vor Spinnen.
   Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt.
   Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört.
   Seine erste Reaktion war panisch.
   Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch.
panic-striken; of panic
   screams of panic
   a feeling of sheer terror
   She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death.
   Eleven were trampled to death in the panik-striken rush for the exits.
   Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.
   His first reaction was one of panic.
   Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
raten; erraten {vt}
   ratend; erratend
   geraten; erraten
   er/sie rät
   ich/er/sie riet
   er/sie hat/hatte geraten
   du errätst nie ...
   Rate mal!
   Dreimal darfst du raten. (auch iron.)
to guess
   guessing
   guessed
   he/she guesses
   I/he/she guessed
   he/she has/had guessed
   you'll never guess ...
   Have a guess!
   I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
siegend; siegreich {adj}
   siegreiche Mannschaft {f}; Siegermannschaft {f}
   Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert, soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. [übtr.]
winning
   winning team
   Never change a winning team.
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
unfehlbar {adj}never-failing
unvergesslich {adj}never-to-be-forgotten
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten
   gesetzt {adj}
   Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben.
   Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben.
   Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden.
   Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so.
   Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen.
to take sth. for granted
   taken for granted
   Never before has having a PC in the home been so taken for granted.
   We take having an endless supply of clean water for granted.
   We have come to take democracy for granted.
   You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is.
   You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal.
wieder; noch einmal; nochmals; abermals; ferner {adv}
   nie wieder; nie mehr
   mal wieder
again
   never again
   once again
Alte Liebe rostet nicht. [Sprw.]An old flame never dies. [prov.]
Begebe dich nicht in die Höhle des Löwen.Never beard a lion.
Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen. [Sprw.]Friends may meet, but mountains never greet. [prov.]
Besser spät als nie. [Sprw.]Better late than never. [prov.]
Darauf wäre ich nie gekommen.It would never have occurred to me.
Das Thema kam nie zur Sprache.The subject never came up.
Das dürfen Sie nie vergessen.You must never forget that.
Die Narren werden nicht alle. [Sprw.]Fools never die out. [prov.]
Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]Misfortunes never come singly.
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.A lost opportunity never returns.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.]Never look a gift horse in the mouth. [prov.]
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden.He'll never set the world on fire.
Er ist ein richtiges Schlitzohr.He never misses a trick.
Er ist nicht auf den Mund gefallen.He is never at a loss of words.
Er verliert die Fassung nie.He never loses his poise.
Er wird es nie zu etwas bringen.He'll never get anywhere.
Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt. [Sprw.]You never know how things turn out.
Es kam mir nie in den Sinn.It never entered my head (thoughts).
Es schien kein Ende nehmen zu wollen.It seemed never-ending.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.Things are never as bad as they seem.
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.]Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]
Hast du das wirklich gemacht?You've never done that!
Ich bin noch nie so beleidigt worden.I've never ever been so insulted.
Ich habe sie noch nie gesehen.I've never seen her.
Ich werde es nie schaffen.I'll never make it.
Jetzt geht es um die Wurst. [übtr.]It's now or never.
Kümmere dich nicht um ihn.Never mind him.
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.]A lie never lives to be old. [prov.]
Mach das bloß nicht noch einmal!Never do that again!
Mach dir nichts draus.Never mind.
Macht nichts!Never mind!
Man kann nie wissen.You never can tell.
Man weiß nie.You never know.
Nein, so was!Well, I never!
Nichts kann seinen Heiligenschein trüben.His halo never slips.
Nur nicht verzweifeln!Never say die!
Raben zeugen keine Tauben. [Sprw.]A wild goose never laid a tame egg. [prov.]
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. [Sprw.]Let sleeping dogs lie.; Never trouble trouble till trouble troubles you.
Schon gut, kein Problem.Never mind.
Selbstvorwürfe helfen nichts.Blaming oneself never helps.
Setze nie alles auf eine Karte.Never venture all in one bottom.
Sie hat kein einziges Wort gesagt.She said never a word.
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!I never heard such a thing!
Unrecht Gut gedeiht nicht. [Sprw.]Ill-gotten goods never prosper. [prov.]
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.]Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.]
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.]He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.]He that seeks trouble never misses. [prov.]
Niemals Wasser hinzugießen. (Sicherheitshinweis)Never add water to this product. (safety note)
Zum Löschen Trockenpulver oder Schaum verwenden. Kein Wasser verwenden. (Sicherheitshinweis)In case of fire use dry chemical or foam. Never use water. (safety note)
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werkttitel) [lit.]'You never can tell' (by Shaw / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de