Übersetze 'Schon' | Translate 'Schon' |
Deutsch | English |
119 Ergebnisse | 119 results |
schon {adv} Wer braucht schon einen Garten? | anyway Who needs a backyard anyway? |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Baujahr {m} (eines Autos) Baujahr 2010 PKW älteren Baujahrs Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. | model (of a car) 2010 model older model car The car is an older model. |
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. | chutzpah It takes some/a lot of chutzpah to propose this. |
Finanzblase {f} [fin.] Finanzblasen {pl} Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste. | financial bubble; finance bubble financial bubbles; finance bubbles No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges. |
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} So ein Mist! [ugs.] Mist! [ugs.] Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. | bummer [coll.] What a bummer! Bummer! I've had a bummer of a day. It is a real bummer being ill on holiday. |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
offene Stelle {f}; freie Stelle {f}; Vakanz {f} eine freie Stelle ausschreiben eine Stelle besetzen Ist die Stelle schon vergeben? | vacancy to advertise a vacancy to fill a vacancy Has the vacancy been filled already? |
ab {prp; +Dativ} (zeitlich) ab 1990; ab dem Jahr 1990 ab heute schon ab 100 Euro Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. | from as from 1990; as of 1990 from today starting at/from 100 Euros From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. |
jdn. anwidern; jdn. ankotzen [vulg.] Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! | to make sb. sick It makes me sick just thinking about it! |
jdn./etw.baden {vt} badend gebadet er/sie badet ich/er/sie badete schweißgebadet sein Hast du das Baby schon gebadet? Der Hügel war in helles Sonnenlicht getaucht. | to bath sb./sth.; to bathe sb./sth. [Am.] bathing bathed he/she bathes I/he/she bathed to be bathed in sweat; to be covered in sweat Have you bathed the baby yet? The hill was bathed in brilliant sunshine. |
betagt; ältlich {adj}; schon etwas älter noch als betagter Mann | aged; well advanced in years; elderly still in his considerable age |
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | up to now; so far not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
dazugehören {vi} dazugehörend dazugehört nirgends dazugehören Das gehört mit dazu. Jeder will dazugehören. Es gehört schon einiges dazu, ... | to belong to it belonging to it belonged to it to belong nowhere It's all part of it. Everybody wants to belong. That takes a lot ... |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
eher; wahrscheinlicher {adv} Das ist schon eher möglich. | more likely That is more likely. |
einmal; sobald {adv} noch einmal; nochmals; wieder einmal <einmal mehr> einmal im Monat einmal in der Woche wieder einmal einmal so, einmal anders; bald so, bald anders ein für allemal Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen. | once once more; once again once a month once a week yet again one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise once and for all; once and for all time This regulation has yet again been violated. |
erledigen {vt} erledigend erledigt Ich habe das schon erledigt. | to sort out [coll.] sorting out sorted out I've already sorted it out. |
ewig {adv} Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. Das dauert ja ewig! [ugs.] | for ages I haven't seen her for ages. It's taking ages! |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals Er ist fast nie zu Hause. Du hast ja fast nichts gegessen. Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | hardly ever; almost never He is hardly ever/almost never at home. You've hardly/scarcely eaten anything. I hear it so often that I've almost come to believe it myself. These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen Das habe ich mich auch schon gefragt. Ich bin gespannt, ob sie kommt. Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. Ob er mich wohl noch kennt? Was nur der Grund sein mag? Ich frage mich warum? Ich frage mich ob ... Das war nur so ein Gedanke. | to wonder (if; how) I've been wondering that myself. I wonder if she'll come. I wonder who he really is. I wonder if he still knows me. I wonder what the reason may be. I wonder why! I was wondering ... I was just wondering. |
gleich; genau {adv} gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag | very the very next day |
grenzüberschreitend {adj} grenzüberschreitende Dienstleistungen grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. | cross-border cross-border services Cross Border Crime Check (CBCC) In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident. |
schon gut; ganz gut Nun gut! gut ausgehen Fehlt Ihnen etwas? Mir geht's gut. | all right <alright> All right then! to turn out all right Are you feeling all right? I'm all right. |
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. | to warn sb. of sth. Police have warned of possible delays. Warn her you're going to be back late. You might have warned us! Her sombre expression warned me that the news wasn't good. |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] immer mehr immer noch schon immer immer noch nicht wie immer immer schlechter immer zur Hand immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | always; all the time; 24/7 [coll.] more and more still always still not; still not yet as usual from bad to worse always at your fingertips always provided, of course, that a contract has been concluded always, of course, within legal limits |
jetzt; nun; nunmehr; eben {adv} jetzt; jetzt schon; mittlerweile | now by now |
kaufen; einkaufen; erkaufen {vt} (von) kaufend; einkaufend; erkaufend gekauft; eingekauft; erkauft er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erkauft ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erkaufte er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erkauft zu handelsüblichen Preisen kaufen auf Pump kaufen teuer erkauft Hast du schon mal etwas online gekauft? | to buy {bought; bought} (from) buying bought he/she buys I/he/she bought he/she has/had bought to buy at normal prices to buy on tick dear-bought; dearly bought Have you ever bought anything online? |
kippen; umschlagen {vi} (sauer werden) (Getränke) [cook.] Der Wein / die Milch ist schon gekippt. | to turn; to turn sour; to go off [Br.] (drinks) The wine / the milk has already turned (sour) / gone off. |
letzte; neueste letzte Meldungen; neueste Nachrichten der letzte Schrei [ugs.] sein neuester Film Hast du schon das Neueste gehört? | latest latest news the latest craze; the latest fashion his latest movie/film Have you heard the latest? |
rechtskräftig entschiedene Sache {f} [jur.] formelle Rechtskraft materielle Rechtskraft subjective Rechtskraft Einrede der Rechtskraft Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen [Schw.] Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. | res judicata formal res judicata; unappealability substantial res judicata; force of a final judgement moral res judicata plea of res judicata; defence of res judicata to become res judicata The issue in dispute is res judicata. |
reisen; fahren {vi} reisend; fahren gereist; gefahren er/sie reist ich/er/sie reiste er/sie ist/war gereist mit dem Flugzeug reisen viel gereist sein durch ganz Deutschland reisen in den USA umherreisen auf Reisen sein erster Klasse fahren Bist du schon mal ins Ausland gereist? Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. | to travel traveling; travelling traveled; travelled he/she travels I/he/she travelled he/she has/had travelled to travel by air to have travelled a lot to travel all over Germany; to travel throughout Germany to travel around the US to be traveling to travel first class Have you ever travelled outside your home country? If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route. |
reiten; fahren reitend; fahrend geritten; gefahren er/sie reitet ich/er/sie ritt er/sie ist/war geritten Bist du schon mal geritten? Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. ein Pferd zu Tode reiten | to ride {rode; ridden} riding ridden he/she rides I/he/she rode he/she has/had ridden Have you ever been riding? Riding has always been her great passion. to ride a horse to death |
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.] Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.] | to be in the red [fig.] This is the airline's third straight year in the red. |
schon; bereits {adv} schon um 6 Uhr schon ab; bereits ab schon am frühen Morgen schon der Gedanke schon der Höflichkeit halber schon der Name schon weil ... schon wieder Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam. | already already 6 o'clock for as little as as soon as the day broke the very idea out of sheer politeness the bare name for the very reason that ... already again I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution. |
schon lange; schon lange her | long ago; a long time ago |
schon; jetzt | yet |
(einen Stil, eine Strecke) schwimmen {vt} an einem Wettschwimmen teilnehmen Kannst du schon rückenschwimmen / im Rückenstil schwimmen? Sie war die erste Frau, die den Ärmenkanal schwimmend durchquerte. | to swim sth. (stroke, stretch) to swim a race Can you swim backstroke yet? She was the first woman to swim the Channel. |
spät {adj} zu spät kommen Es ist schon spät. etw. spät | late to be late; to be too late It's getting late. latish |
ungeduldig; sehnlichst {adj} (ungeduldig) auf etw. warten Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. | anxious to be anxious for sth. We were all anxious for more news. There are plenty of graduates anxious for work. |
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein Das ist unter seiner Würde. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Er verdient keinerlei Beachtung. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. | to be beneath sb. That's beneath him. He considers such jobs beneath him. Her mother felt she had married beneath her. He is beneath notice. She acts as if even speaking to us is beneath her. |
etwas unternehmen {vi} Wir möchten heute alleine etwas unternehmen. Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr. Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. | to get out and about Today, we want to get out and about on our own. Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more. There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea. |
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) auf dem üblichen Wege Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. Bin schon unterwegs! | on the/one's way; en route; enroute (from/to) by the usual route The collection is already on its way/en route to America. The coach is en route for Heathrow. The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. They were on their way home. I'm on my way! |
verlieren {vt} verlierend verloren er/sie verliert ich/er/sie verlor er/sie hat/hatte verloren ich/er/sie verlöre den Halt verlieren den Kopf verlieren [übtr.] aus den Augen verlieren sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren Verlieren Sie den Mut nicht! Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)? | to lose {lost; lost} losing lost he/she loses I/he/she lost he/she has/had lost I/he/she would lose to lose one's grip to lose one's head [fig.] to lose sight of to lose one's shirt [fig.] Don't lose courage! What have you got to lose (except your dignity)? |
verschiedentlich {adv} Es wurde schon verschiedentlich darauf hingewiesen, dass ... Verschiedentlich wurden Forderungen laut, die Steuer auszusetzen. | variously It has been variously pointed out that ... Various calls have been made for the tax to be suspended. |
vorhaben; geplant haben {vt} vorhabend; geplant habend vorgehabt; geplant gehabt Großes vorhaben (mit) Ich hatte es nicht vor, ... Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? Hast du Samstag schon etwas vor? | to have planned having planned had planned to have great plans (for) I wasn't planning to ... Do you have any plans for tomorrow? Do you have any plans for Saturday? |
vorherig; vorangegangen; früher {adj} vorheriger Tag; der vorherige Tag wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt in den Tagen davor Ich hatte sie am Tag davor getroffen. Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe. | previous previous day as we said in the previous chapter during the previous days I had met them (on) the previous day. I've met him before on two previous occasions. She has two children from a previous marriage. |
weglaufen; wegrennen {vi} weglaufend; wegrennend weggelaufen; weggerannt von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.] auf Trebe sein [ugs.] Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns. | to run away; to make a run for it running away; making a run for it run away; made a run for it to run away from home to run a runaway Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company. |
wirken; wirksam werden {vi} wirkend; wirksam werdend gewirkt; wirksam geworden wirkt; wird wirksam wirkte; wurde wirksam Wirkt die Tablette schon? Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] | to take effect taking effect taken effect takes effect took effect Is the pill taking effect? The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) |
wirklich; tatsächlich {adv} eigentlich nicht <nicht wirklich> wirklich erst Das glaube ich eigentlich nicht. Ich muss schon sagen ... | really not really really only I don't really think so. I really must say ... |
witzeln; scherzen {vi} witzelnd; scherzend gewitzelt; gescherzt witzelt; scherzt witzelte; scherzte "Mit dem Rauchen aufzuhören, ist nicht schwer", witzelte er. "Das habe ich schon hundertmal gemacht." | to quip quipping quipped quips quipped "Giving up smoking is easy," he quipped. "I've done it hundreds of times." |
sich etw. wünschen {vr} Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte. Das habe mir schon lange gewünscht! Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss. | to wish for sth. It is everything I have wished for. It was everything I had wished for. I have been wishing for this for a long time! I have been wishing for a lotto win for years. I wish for a world in which no one has to suffer. |
zielführend sein {vi} Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. | to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence. |
zwanzig {num} zwanzig Leute 70 Jahre; Siebziger; Lebenszeit [übtr.] Er ist schon über die 70 hinaus.; Er ist schon weit über 70. Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert. | score a score of people three score years and ten; threescore and ten He has already passed the three score years and ten. Our coach was escorted by a score of policemen. |
zwölf {num} Es ist schon fünf vor zwölf! | twelve It's almost too late!; It's the eleventh hour already! |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | (Are you) Still working, or are you living already? |
Das ist schon ein großer Vorteil. | That's half the battle. |
Das ist schon ganz richtig, aber ... | That's all very true, but ... |
Das ist schon längst verjährt. | That's all over and done with. |
Das ist schon wahr. | That's true, of course. |
Das lässt sich schon machen. | That can be done. |
Der Zug müsste schon da sein. | The train is already due. |
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. | You should be loaded (wealthy) by now considering all your work. |
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. | He didn't know how to swim, I did. |
Er wird dich schon nicht fressen. | He won't bite you. |
Es geht mir schon viel besser. | I've improved a lot. |
Es ist schon ein Elend mit ihm. | It's no end of trouble with him. |
Es ist schon in Ordnung. | That's all right. |
Es wird schon gehen. | That'll go off all right. |
Es wird sich schon finden. | It will come out all right in the end. |
Fort mit dir!; Geh schon! | Off you go! |
Hat man so was schon erlebt? | Did you ever see the likes of it? |
Ich bin schon vergeben. [ugs.] | I'm already spoken for. [coll.] |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | I think so. |
Ich gebe schon zu, dass ... | I'm willing to admit that ... |
Ich habe dich schon überall gesucht. | I've been looking everywhere for you. |
Ich habe dich schon überall gesucht. | I've been looking all over for you. |
Ich habe es schon erlebt. | I've known it to happen. |
Ich kann es schon verkraften. | I can take it. |
Ich verstehe schon. | I get it. |
Ich werde es schon machen. | I'll do it, I assure you. |
Ich werde ihm schon helfen! | I'll give him what for! |
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. | I'll tell him where to get off with that stuff. |
Ich werde ihn schon bezahlen. | I'll pay him all right. |
Ich werde schon damit auskommen. | I'll make do with it. |
Ich werde schon über die Runden kommen. | I will make ends meet. |
Ja, das kennen wir schon. | Well, that's an old story. |
Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. | Don't put yourself to any bother, I'll do it. |
Na, wenn schon! | Well, so what! |
Oh nein, nicht schon wieder diese alte Geschichte! | Oh no, not that old chestnut again! |
Schon besser.; Das ist schon besser. | That's more like it. |
Schon erledigt! | Well, that's settled! |
Schon gut. | That's OK. |
Schon gut, kein Problem. | Never mind. |
Schon im Herbst 1989 ... | As early as the autumn of 1989 ... |
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide. | She's already deep in debt to him. |
Sie haben schon Recht, aber ... | You're quite right, but ... |
Sie werden mich schon verstehen. | I'm sure you'll understand me. |
Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! | You go, girl!; You go, boy! |
Waren Sie schon mal in Dresden? | Have you ever been to Dresden? |
Zu viele Ergebnisse |