Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 771 User online

 1 in /
 770 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Ja'Translate 'Ja'
DeutschEnglish
68 Ergebnisse68 results
Ja {n}
   ein Ja mit Einschränkungen
yes
   a qualified yes
ja {adv}
   ja
   ja, klar
yes
   yea; yep
   yeah
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f}aye; yea [Am.]
Katzensprung {m} [übtr.]
   Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt.
   Es ist ja nur ein Katzensprung.
   Es ist nur einen Katzensprung entfernt.
   nur ein Katzensprung
stone's throw [fig.]
   The park is only a stone's throw away.
   It is only a stone's throw away.
   It's only a stone's throw from here.
   only a short hop
Nein {n}
   mit Ja oder Nein stimmen
no
   to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
Sinn {m}; Zweck {m}
   Sinn und Zweck des Ganzen ist ....
   Was soll das Ganze überhaupt?
   Aber deswegen machen wir es ja gerade!
   Das ist ja der Zweck der Übung.
   Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten.
point
   The whole point of this is ...
   What's the point anyway?
   But that's the whole point of doing it!
   That's the whole point of the exercise.
   There's no point in talking about it any further.
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.]
   Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
   Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
yonks [coll.]
   I haven't done that for yonks.
   I haven't seen you for yonks.
aber; doch; dennoch {conj}
   Aber ja doch!
   Aber nein!
but
   Why, yes!
   Of course not!; Well, no!
anrühren {vt}
   anrührend
   angerührt
   etw. anrühren
   Rühr mich nicht an!
   Rühr mich ja nicht an!
to touch
   touching
   touched
   to touch sth.
   Don't touch me!
   Don't you touch me!
bejahen; bejahend antworten; mit Ja antwortento answer in the affirmative
berühren; anfassen; angreifen {vt}
   berührend; anfassend; angreifend
   berührt; angefasst; angegriffen
   er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an
   ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an
   er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen
   angenehm zu berühren
   Fass das nicht an!
   Nicht anfassen!
   Dass Du mir aber ja nichts angreifst!
to touch
   touching
   touched
   he/she touches
   I/he/she touched
   he/she has/had touched
   voluptuous to touch
   Don't touch it!
   Don't touch!
   Make sure not to touch anything!
deswegen; darum; deshalb {adv}
   Deshalb frage ich ja!
   Deshalb!
that's why
   That's exactly why I'm asking!
   Because!
erinnern {vt} (an)
   erinnernd
   erinnert
   erinnert
   erinnerte
   jdn. an etw. erinnern
   jdn. daran erinnern, etw. zu tun
   Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ...
   Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
   Bitte beachten Sie, dass ...
to remind (of)
   reminding
   reminded
   reminds
   reminded
   to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth.
   to remind sb. to do sth.
   Can you remind me how to ...
   That reminds me, I must make an appointment for the optician.
   You are reminded that ...
ewig {adv}
   Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen.
   Das dauert ja ewig! [ugs.]
for ages
   I haven't seen her for ages.
   It's taking ages!
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv}
   fast immer; meist
   in fast allen Fällen
   Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
   Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.
   Fast alle waren verheiratet.
   Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
   Das geht leicht, ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
   almost always
   in almost/nearly all cases
   The project came close to failing.
   Almost/nearly everybody was busy preparing for it.
   They were nearly all married.
   I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
   It's easy to do, in fact almost too easy.
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals
   Er ist fast nie zu Hause.
   Du hast ja fast nichts gegessen.
   Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube.
   Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden.
hardly ever; almost never
   He is hardly ever/almost never at home.
   You've hardly/scarcely eaten anything.
   I hear it so often that I've almost come to believe it myself.
   These are dubious - I would almost say criminal - methods.
fürchten; befürchten {vt} (vor)
   Ich fürchte ja.
   Ich fürchte, Sie irren sich.
   Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ...
   Fürchten Sie sich vor Schlangen?
   sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
to be afraid (of)
   I'm afraid yes.
   I'm afraid you're wrong.
   I'm afraid I have to tell you that ...
   Are you afraid of snakes?
   to be afraid of one's own shadow
fürwahr; wahrhaftig; klar; ja doch {adv}yea
ganz bestimmt; sicher
   Ja, sicher!
for sure
   Yes, for sure!; Positive! [Am.]
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen)
   sich gönnend
   sich gegönnt
   sich keine Ruhe gönnen
   Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.
   Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.
   Gönn dir doch einmal einen Urlaub.
   Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.]
to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth.
   allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves
   allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves
   to give oneself no peace
   She doesn't allow herself a minute's rest.
   I think I deserve a little break now.
   Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it.
   (You've) got to spoil yourself sometimes.
ja; jawohl
   Jawohl! mil
aye; ay [Sc.]
   Aye-aye, Sir!
lächerlich; läppisch {adj}
   sich lächerlich machen; zum Gespött werden
   Es ist ja lächerlich.
ridiculous
   to make oneself ridiculous
   It is really ridiculous.
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
   Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
   Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
   Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.
   Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
   Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
   Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
   Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
   Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb./sth. (in a certain condition)
   The incident left her feeling hurt.
   This leaves me free to go shopping.
   I had a cold last week and was left with a cough.
   The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
   His death left her with financial problems.
   The new law has left many people worse off.
   The explosion left one worker dead and four injured.
   The road accident left her face disfigured.
naja; also {interj}
   also; ja nun
   na schön
   aber naja
well
   well now
   very well
   oh well
richtig {adj}
   richtiger
   am richtigsten
   nur bedingt richtig
   fast richtig
   Ja, das ist richtig.
   Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig?
   Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?
   Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle.
right
   more right
   most right
   only partially right
   just about right
   Yes, that's right.
   I need a loan. Are you the right person to ask?
   I have a computer problem. Is this the right place to ask for help?
   I am the right person to talk to, then.
seitdem; da ja; seitsince
unglaublich; sagenhaft; unglaubhaft {adj}
   unglaublicher
   Das ist ja unglaublich!
unbelievable
   more unbelievably; less believably
   That's unbelievable!
wenn; falls; ob; sofern {conj}
   wenn ..., dann ...
   wenn überhaupt
   wenn ja
if
   if ... then
   if ever
   if so
Aber ja!Yes, indeed!; By all means!
Da lachen ja die Hühner. [übtr.]That gives one a horse laugh.
Da sind Sie ja!There you are!
Da sind Sie ja endlich.There you are at last.
Das du dich ja warm hältst!Mind you, keep warm!
Das ist ja ein Witz!That's an absolute scream!
Das ist ja fürchterlich!Why, that's outragous!
Das ist ja grotesk.You're being preposterous.
Das ist ja irre! [ugs.]That's far out!
Das ist ja wohl die Höhe!That really is the limit!
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst!You must be kidding!
Das kann ja nicht gut gehen.That's asking for trouble.
Das kann ja nicht gut gehen.You're asking for trouble.
Das schadet ja gar nichts.It doesn't matter, you see.
Dass du dich nur ja nicht erkältest!Now, don't go and catch a cold!
Du traust dich ja nicht!I dare you!
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!I really shouldn't forgive you!
Er war ja der Chef.He was, after all, the boss.
Habe ich recht, ja?I'm right, am I not?
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.; Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.]It's like Picadilly Circus [Br.] / Grand Central Station [Am.] (in) here.
Hunderte, ja tausende.Hundreds, nay thousands.
Ich habe es dir ja gesagt!I told you, didn't I!
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun.I don't fancy the idea, but I'll have to do it.
Ich kann ja nichts dafür.That's not my fault.
Ich wüsste ja brennend gern ...I'm dying to know ...
Ist ja irre!Kinky!
Ja, also eigentlich ...Well, actually ...
Ja, das ist etwas anderes.Come now, that's different.
Ja, das kennen wir schon.Well, that's an old story.
Ja, doch!Yes, of course!
Ja, was ich sagen wollte.Oh, by the way.
Jetzt mucks' dich aber ja nicht!Now stay put!
Kommen Sie ja rechtzeitig!Be sure to come on time!
Leider ja.; Leider Gottes.I'm afraid so.
Tue es nur ja nicht!Please don't do it!
Tun Sie das ja nicht!For goodness' sakes, don't do it!
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.If you don't like it you can lump it.
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden.We're already up to our ears in debt.
Gabunbuschsänger {m} [ornith.]ja river warbler
Haha, war ja nur Spaß!HHJK; HHOJ; HHOK : Ha, ha, just (only) kidding (joking)!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de