Übersetze 'greift' | Translate 'greift' |
Deutsch | English |
19 Ergebnisse | 19 results |
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} Inanspruchnahme der Gerichte Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens Inanspruchnahme des Kapitalmarktes Inanspruchnahme eines Darlehens gezielte Inanspruchnahme von Rechten Inanspruchnahme von Vergünstigungen einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen spezielle Maßnahmen ergreifen Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. | recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) recourse to the courts recourse to arbitration recourse to the capital market recourse to a loan; availment of a credit purposeful availment of rights taking advantage of concessions to solve a dispute without recourse to courts of law to have recourse to sth. to have recourse to arbitration to have recourse to special measures The government, when necessary, has recourse to the armed forces. |
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen {vt} angreifend; attackierend; anfallend; überfallend angegriffen; attackiert; angefallen; überfallen er/sie greift an; er/sie überfällt ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen | to attack attacking attacked he/she attacks I/he/she attacked he/she has/had attacked |
angreifen {vt} angreifend angegriffen greift an griff an | to affront affronting affronted affronts affronted |
angreifen {vt} angreifend angegriffen greift an griff an | to assault assaulting assaulted assaults assaulted |
angreifen {vt} angreifend angegriffen greift an griff an | to offend offending offended offends offended |
auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus | to single out singling out singled out singles out singled out |
berühren; anfassen; angreifen {vt} berührend; anfassend; angreifend berührt; angefasst; angegriffen er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen angenehm zu berühren Fass das nicht an! Nicht anfassen! Dass Du mir aber ja nichts angreifst! | to touch touching touched he/she touches I/he/she touched he/she has/had touched voluptuous to touch Don't touch it! Don't touch! Make sure not to touch anything! |
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} eingreifend; sich einmischend eingegriffen; sich eingemischt greift ein; mischt sich ein griff ein; mischte sich ein | to encroach encroaching encroached encroachs encroached |
eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein | to intervene intervening intervened intervenes intervened |
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} (in) eingreifend; sich einmischend eingegriffen; sich eingemischt greift ein; mischt sich ein griff ein; mischte sich ein | to interfere (in) interfering interfered interferes interfered |
greifen; packen; fassen; schnappen {vt} greifend; packend; fassend; schnappend gegriffen; gepackt; gefasst; geschnappt greift; packt; fasst; schnappt griff; packte; fasste; schnappte | to grab grabbing grabbed grabs grabbed |
greifen; zupacken; packen; fassen {vt} greifend; zupackend; packend; fassend gegriffen; zugepackt; gepackt; gefasst er/sie greift; er/sie packt zu ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt ich/er/sie griff nach Strohhalmen greifen das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen | to grasp grasping grasped he/she grasps I/he/she grasped he/she has/had grasped I/he/she would grasp to grasp at straws to grasp the nettle of sth. [fig.] |
greifen {vt} (nach) greifend gegriffen greift griff | to snatch (at) snatching snatched snatches snatched |
greifen {vt} (nach); ergreifen {vt} greifend; ergreifend gegriffen; ergriffen greift; ergreift griff; ergriff | to reach (for) reaching reached reaches reached |
herausgreifen {vt} herausgreifend herausgegriffen greift heraus griff heraus um ein paar Beispiele herauszugreifen Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. | to pick picking picked picks picked to pick up a few examples The teacher picked me (to answer the question). |
packen; zupacken; fassen; ergreifen; greifen; zugreifen; hinlangen [ugs.] {vt} packend; zupackend; fassend; ergreifend; greifend; zugreifend; hinlangend gepackt; zugepackt; gefasst; ergriffen; gegriffen; zugegriffen; hingelangt packt; packt zu; fasst; ergreift; greift; greift zu; langt zu packte; packte zu; fasste; ergriff; griff; griff zu; langte zu | to grip gripping gripped grips gripped |
übergreifen {vi} übergreifend übergegriffen greift über griff über | to overlap overlapping overlapped overlaps overlapped |
zugreifen (auf) [comp.] zugreifend zugegriffen er/sie/es greift zu ich/er/sie/es griff zu er/sie hat/hatte zugegriffen | to access accessing accessed he/she accesses I/he/she/it accessed he/she has/had accessed |
Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. [pol.] | The Federation encroaches on the legislative competence of the states. |