Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
574 User online
574 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'greift'
Translate 'greift'
Deutsch
English
19 Ergebnisse
19 results
Inanspruchnahme
{f} (+
Gen
);
Rückgriff
{m} (
auf
jdn
./
etw
.) {f}
Inanspruchnahme
der
Gerichte
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfahrens
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
gezielte
Inanspruchnahme
von
Rechten
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
einen
Streit
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
das
Schlichtungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
spezielle
Maßnahmen
ergreifen
Wenn
nötig
,
greift
die
Regierung
auf
die
Streitkräfte
zurück
.
recourse
(
to
sb
./
sth
.);
availment
(
of
sth
.)
recourse
to
the
courts
recourse
to
arbitration
recourse
to
the
capital
market
recourse
to
a
loan
;
availment
of
a
credit
purposeful
availment
of
rights
taking
advantage
of
concessions
to
solve
a
dispute
without
recourse
to
courts
of
law
to
have
recourse
to
sth
.
to
have
recourse
to
arbitration
to
have
recourse
to
special
measures
The
government
,
when
necessary
,
has
recourse
to
the
armed
forces
.
angreifen
;
attackieren
;
anfallen
;
überfallen
{vt}
angreifend
;
attackierend
;
anfallend
;
überfallend
angegriffen
;
attackiert
;
angefallen
;
überfallen
er
/
sie
greift
an
;
er
/
sie
überfällt
ich
/
er
/
sie
griff
an
;
ich
/
er
/
sie
überfiel
er
/
sie
hat
/
hatte
angegriffen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
überfallen
to
attack
attacking
attacked
he
/
she
attacks
I/
he
/
she
attacked
he
/
she
has
/
had
attacked
angreifen
{vt}
angreifend
angegriffen
greift
an
griff
an
to
affront
affronting
affronted
affronts
affronted
angreifen
{vt}
angreifend
angegriffen
greift
an
griff
an
to
assault
assaulting
assaulted
assaults
assaulted
angreifen
{vt}
angreifend
angegriffen
greift
an
griff
an
to
offend
offending
offended
offends
offended
auswählen
;
heraussuchen
;
herausgreifen
;
herausdeuten
{vt}
auswählend
;
heraussuchend
;
herausgreifend
;
herausdeutend
ausgewählt
;
herausgesucht
;
herausgegriffen
;
herausgedeutet
wählt
aus
;
sucht
heraus
;
greift
heraus
;
deutet
heraus
wählte
aus
;
suchte
heraus
;
griff
heraus
;
deutete
heraus
to
single
out
singling
out
singled
out
singles
out
singled
out
berühren
;
anfassen
;
angreifen
{vt}
berührend
;
anfassend
;
angreifend
berührt
;
angefasst
;
angegriffen
er
/
sie
berührt
;
er
/
sie
fasst
an
;
er
/
sie
greift
an
ich
/
er
/
sie
berührte
;
ich
/
er
/
sie
fasste
an
;
ich
/
er
/
sie
griff
an
er
/
sie
hat
/
hatte
berührt
;
er
/
sie
hat
/
hatte
angefasst
;
er
/
sie
hat
/
hatte
angegriffen
angenehm
zu
berühren
Fass
das
nicht
an
!
Nicht
anfassen
!
Dass
Du
mir
aber
ja
nichts
angreifst
!
to
touch
touching
touched
he
/
she
touches
I/
he
/
she
touched
he
/
she
has
/
had
touched
voluptuous
to
touch
Don
't
touch
it
!
Don
't
touch
!
Make
sure
not
to
touch
anything
!
eingreifen
{vi};
sich
einmischen
{vr}
eingreifend
;
sich
einmischend
eingegriffen
;
sich
eingemischt
greift
ein
;
mischt
sich
ein
griff
ein
;
mischte
sich
ein
to
encroach
encroaching
encroached
encroachs
encroached
eingreifen
{vi};
einschreiten
{vi};
sich
einmischen
{vr};
intervenieren
{vi};
sich
einschalten
eingreifend
;
einschreitend
;
sich
einmischend
;
intervenierend
;
sich
einschaltend
eingegriffen
;
eingeschritten
;
eingemischt
;
interveniert
;
sich
eingeschaltet
greift
ein
;
schreitet
ein
;
mischt
sich
ein
;
interveniert
;
schaltet
sich
ein
griff
ein
;
schritt
ein
;
mischte
sich
ein
;
intervenierte
;
schaltete
sich
ein
to
intervene
intervening
intervened
intervenes
intervened
eingreifen
{vi};
sich
einmischen
{vr} (
in
)
eingreifend
;
sich
einmischend
eingegriffen
;
sich
eingemischt
greift
ein
;
mischt
sich
ein
griff
ein
;
mischte
sich
ein
to
interfere
(
in
)
interfering
interfered
interferes
interfered
greifen
;
packen
;
fassen
;
schnappen
{vt}
greifend
;
packend
;
fassend
;
schnappend
gegriffen
;
gepackt
;
gefasst
;
geschnappt
greift
;
packt
;
fasst
;
schnappt
griff
;
packte
;
fasste
;
schnappte
to
grab
grabbing
grabbed
grabs
grabbed
greifen
;
zupacken
;
packen
;
fassen
{vt}
greifend
;
zupackend
;
packend
;
fassend
gegriffen
;
zugepackt
;
gepackt
;
gefasst
er
/
sie
greift
;
er
/
sie
packt
zu
ich
/
er
/
sie
griff
;
ich
/
er
/
sie
packte
zu
er
/
sie
hat
/
hatte
gegriffen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
zugepackt
ich
/
er
/
sie
griff
nach
Strohhalmen
greifen
das
Problem
beherzt
anpacken
;
die
Initiative
ergreifen
to
grasp
grasping
grasped
he
/
she
grasps
I/
he
/
she
grasped
he
/
she
has
/
had
grasped
I/
he
/
she
would
grasp
to
grasp
at
straws
to
grasp
the
nettle
of
sth
. [fig.]
greifen
{vt} (
nach
)
greifend
gegriffen
greift
griff
to
snatch
(
at
)
snatching
snatched
snatches
snatched
greifen
{vt} (
nach
);
ergreifen
{vt}
greifend
;
ergreifend
gegriffen
;
ergriffen
greift
;
er
greift
griff
;
ergriff
to
reach
(
for
)
reaching
reached
reaches
reached
herausgreifen
{vt}
herausgreifend
herausgegriffen
greift
heraus
griff
heraus
um
ein
paar
Beispiele
herauszugreifen
Der
Lehrer
hat
mich
aufgerufen
/
drangenommen
.
to
pick
picking
picked
picks
picked
to
pick
up
a
few
examples
The
teacher
picked
me
(
to
answer
the
question
).
packen
;
zupacken
;
fassen
;
ergreifen
;
greifen
;
zugreifen
;
hinlangen
[ugs.] {vt}
packend
;
zupackend
;
fassend
;
ergreifend
;
greifend
;
zugreifend
;
hinlangend
gepackt
;
zugepackt
;
gefasst
;
ergriffen
;
gegriffen
;
zugegriffen
;
hingelangt
packt
;
packt
zu
;
fasst
;
er
greift
;
greift
;
greift
zu
;
langt
zu
packte
;
packte
zu
;
fasste
;
ergriff
;
griff
;
griff
zu
;
langte
zu
to
grip
gripping
gripped
grips
gripped
übergreifen
{vi}
übergreifend
übergegriffen
greift
über
griff
über
to
overlap
overlapping
overlapped
overlaps
overlapped
zugreifen
(
auf
) [comp.]
zugreifend
zugegriffen
er
/
sie
/
es
greift
zu
ich
/
er
/
sie
/
es
griff
zu
er
/
sie
hat
/
hatte
zugegriffen
to
access
accessing
accessed
he
/
she
accesses
I/
he
/
she
/
it
accessed
he
/
she
has
/
had
accessed
Der
Bund
greift
in
Länderkompetenzen
ein
. [pol.]
The
Federation
encroaches
on
the
legislative
competence
of
the
states
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:27 Uhr | @019 beats | 0.015 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de