Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
522 User online
522 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'beilegen'
Translate 'beilegen'
Deutsch
English
9 Ergebnisse
9 results
Auseinandersetzung
{f};
Disput
{m};
Streit
{m};
Streitigkeit
{f};
Zwistigkeit
{f}
Auseinandersetzungen
{pl};
Dispute
{pl};
Streite
{f};
Streitigkeiten
{pl};
Zwistigkeiten
{pl}
innenpolitische
Auseinandersetzung
eine
Streitigkeit
beilegen
;
einen
Streit
schlichten
;
einen
Streit
regeln
alle
Streitigkeiten
,
die
sich
ergeben
...
führte
zu
Streitigkeiten
dispute
disputes
dispute
over
domestic
policy
to
settle
a
dispute
all
disputes
arising
...
was
leading
to
disputes
Bedeutung
beimessen
;
Bedeutung
beilegen
;
Wert
legen
{vi} (
auf
)
Bedeutung
beimessend
Bedeutung
beigemessen
(
einen
)
besonderen
Wert
auf
etw
.
legen
to
attach
importance
;
to
attach
value
(
to
)
attaching
importance
;
attaching
value
attached
importance
;
attached
value
to
attach
great
importance
to
sth
.
Inanspruchnahme
{f} (+
Gen
);
Rückgriff
{m} (
auf
jdn
./
etw
.) {f}
Inanspruchnahme
der
Gerichte
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfahrens
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
gezielte
Inanspruchnahme
von
Rechten
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
einen
Streit
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
das
Schlichtungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
spezielle
Maßnahmen
ergreifen
Wenn
nötig
,
greift
die
Regierung
auf
die
Streitkräfte
zurück
.
recourse
(
to
sb
./
sth
.);
availment
(
of
sth
.)
recourse
to
the
courts
recourse
to
arbitration
recourse
to
the
capital
market
recourse
to
a
loan
;
availment
of
a
credit
purposeful
availment
of
rights
taking
advantage
of
concessions
to
solve
a
dispute
without
recourse
to
courts
of
law
to
have
recourse
to
sth
.
to
have
recourse
to
arbitration
to
have
recourse
to
special
measures
The
government
,
when
necessary
,
has
recourse
to
the
armed
forces
.
Streit
{m};
Zank
{m}
Streit
anfangen
mit
Er
legte
den
Streit
bei
. <
beilegen
>
quarrel
to
start
(
pick
) a
quarrel
with
He
settled
the
quarrel
.
anfügen
;
beilegen
;
mitsenden
;
beipacken
{vt}
anfügend
;
beilegen
d
;
mitsendend
;
beipackend
angefügt
;
beigelegt
;
mitgesendet
;
beigepackt
to
enclose
enclosing
enclosed
(
Streit
)
beilegen
{vt}
beilegen
d
beigelegt
to
resolve
;
to
compound
(
dispute
)
resolving
;
compounding
resolved
;
compounded
beilegen
;
schlichten
{vt} (
Streit
)
beilegen
d
;
schlichtend
beigelegt
;
geschlichtet
to
reconcile
reconciling
reconciled
beimessen
;
beilegen
beimessend
;
beilegen
d
beigemessen
;
beigelegt
to
attribute
;
to
ascribe
attributing
;
to
ascribing
attributed
;
ascribed
hinzufügen
;
beilegen
;
beifügen
{vt}
hinzufügend
;
beilegen
d
;
beifügend
hinzugefügt
;
beigelegt
;
beigefügt
fügt
hinzu
;
legt
bei
;
fügt
bei
fügte
hinzu
;
legte
bei
;
fügte
bei
to
subjoin
subjoining
subjoined
subjoins
subjoined
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 23:03 Uhr | @961 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de