Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 773 User online

 773 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Wert'Translate 'Wert'
DeutschEnglish
67 Ergebnisse67 results
Wert {m}
   Werte {pl}
   angeblicher Wert
   annehmbarer Wert
   bestimmter Wert
   echter Wert
   geplante Werte; beabsichtigte Werte
   innerer Wert; eigentlicher Wert
   kulturelle Werte
   prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m}
   rechnerischer Wert
   von Wert sein
   im Wert steigen; an Wert gewinnen
   Waren im Wert von 100 Euro
value
   values
   asserted value
   acceptable level
   assigned value
   real value
   planned values
   intrinsic value
   cultural values
   predictive value
   book value
   to be of value
   to increase in value; to appreciate in value
   EUR 100 worth of goods
Wert {m}sign
Wert {m}ups
Wert {m}virtue
Wert {m}
   Werte {pl}
worth
   worthes
Wert {m}worthiness
wert {adj}
   etw. wert sein
   sind wert was sie kosten
   Was ist das Auto wert?
worth
   to be worth sth.
   are worth the money charged for
   What's the value of the car?
Absolutwert {m}; absoluter Betrag; absoluter Wert {m}absolute value
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n}
   nicht der Beachtung wert
   Zur Beachtung:
   Aufsehen vermeiden
   Beachtung verdienen
   von jdm./etw. Notiz nehmen
notice
   beneath notice
   Please note:
   to avoid notice
   to deserve some notice
   to take notice of sb./sth.
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf)
   Bedeutung beimessend
   Bedeutung beigemessen
   (einen) besonderen Wert auf etw. legen
to attach importance; to attach value (to)
   attaching importance; attaching value
   attached importance; attached value
   to attach great importance to sth.
Betonmischung {f} [constr.]
   Betonmischung mit niedrigem w/z-Wert
concrete mix
   low-w/c mix
Direktwert {m}; Istwert {m}; Ist-Wert {m}actual value
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m}
   kontroverse Frage {f}
   einen Sachverhalt anschneiden
   auf eine Frage eingehen
   strittige Frage {f}; der strittige Punkt
   der springende Punkt
   die damit zusammenhängenden Fragen
   Das bringt mich zur Frage ...
   in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
   keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert
   bekannte Probleme
   Die Sache ist vom Tisch.
issue
   contentious issue
   to raise an issue
   to address the issue of
   the point at issue
   the issue at stake
   the related issues
   This leads me to the issue of ...
   to straddle an issue [Am.]
   no issues
   known issues
   This is no longer an issue.
Geltung {f}; Wert {m}worth
Grenzwert {m}; marginaler Wert [econ.]
   Grenzwerte {pl}; marginale Werte
marginal value
   marginal values
alte Silbermünze im Wert von 4 Pence {m}groat [Br.]
K-Wert {m}K-value
Liebhaberwert {m}; ideeller Wert {m}
   Liebhaberwerte {pl}; ideelle Werte {pl}
sentimental value; affection value
   sentimental values; affection values
Maximum {n}; größter Wert
   Maxima {pl}
   lokales Maximum [math.]
   globales Maximum [math.]
maximum
   maxima; maximums
   local maximum
   global maximum
Minimum {n}; kleinster Wert
   Minima {pl}
   lokales Minimum [math.]
   globales Minimum [math.]
minimum
   minima; minimums
   local minimum
   global minimum
Mühe {f}; Umstände {pl}
   Mühen {pl}
   Mühe machen
   jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen
   sich die Mühe machen
   sich große Mühe geben
   sich die größte Mühe geben
   mit Mühe und Not
   nach des Tages Mühen
   viel Mühe an/auf etw. wenden
   Es ist nicht der Mühe wert.
trouble
   troubles
   to give trouble
   to be a trouble to sb.
   to take the trouble
   to take great pains
   to try hard
   just barely; with pain and misery
   after the day's exertion
   to take a great deal of trouble over sth.
   It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
der Mühe wert seinto be worthwhile; to be worth one's while
Muster {n}
   als Muster dienen für
   Muster ohne Wert
sample
   to sample
   sample of no value; sample without value
Nutzen {m}
   ohne Wert; nichts wert
   wenig wert
value
   of no value
   of little value
sich etw. zu Nutze/zunutze machen
   sich Synergien zunutze machen
   Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
   Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
   Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
   to exploit synergies
   Draw on our experience!
   The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
   Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.]
   Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl}
   keinen Pfifferling wert [übtr.]
chanterelle
   chanterelles
   not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.]
pH-Wert {m} [chem.]pH value
nicht der Rede wertnothing to speak of
Überlegung {f}; Nachdenken {n}; Betrachtung {f}; Prüfung {f}
   nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken
   eine Überlegung wert
   nochmalige Prüfung
consideration
   after careful consideration
   worth thinking about
   reconsideration
Vermögenswert {m}; Wert {m}; Aktivposten {m}; Anlagengegenstand {m}; Vermögensgegenstand {m} [fin.]
   Vermögenswerte {pl}; Werte {pl}; Aktivposten {pl}; Anlagengegenstände {pl}; Vermögensgegenstände {pl}
   wertarme Aktiva/Wertpapiere; Ramschpapiere {pl} [ugs.]
asset
   assets
   toxic assets
Voreinstellung {f}; Werkseinstellung {f}; Vorgabe {f}; vorgegebener Wert; Defaultwert {m}
   Voreinstellungen {pl}; Werkseinstellungen {pl}; Vorgaben {pl}; vorgegebene Werte; Defaultwerte {pl}
default; default value
   defaults; default values
auf etw. Wert legen
   Darauf lege ich keinen großen Wert.
to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth.
   I don't attach great importance to it.
an Wert verlieren; an Kaufkraft verlieren
   an Wert verlierend
   an Wert verloren
to depreciate
   depreciating
   depreciated
Wertänderung {f}
   Wertänderungen {pl}
change in value
   changes in value
Wertänderungsrisiko {n}value at risk; value-at-risk
Wert-Angebot {n} [econ.]value proposition
Wirksamkeit {f}; Vorzug {m}; Wert {m}virtue
Zeitwert {m} [econ.]
   Zeitwerte {pl}
   beizulegender Zeitwert; fairer Wert
current value; current market value
   current values; current market values
   fair value
abwerten; mindern {vt}
   abwertend; mindernd
   abgewertet; gemindert
   den Wert einer Immobilie mindern
to depreciate
   depreciating
   depreciated
   to depreciate a property
einer Sache den richtigen Wert beimessento assess sth. at its true worth
etw. bemessen; veranschlagen (mit); (zur Steuer) veranlagen (mit) {vt}
   bemessend; veranschlagend; veranlagend
   bemessen; veranschlagt; veranlagt
   bemisst; veranschlagt; veranlagt
   bemaß; veranschlagte; veranlagte
   Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt.
to assess sth. (at)
   assessing
   assessed
   assesses
   assessed
   The value of the business was assessed at 1.25 million.
...fach; ...fältig (Suffix)
   Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil.
   In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache.
   Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus.
   Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht.
   das 12-fache der zulässigen Konzentration
...fold (suffix)
   The advantages of this method are twofold.
   In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption.
   See this exhibition. It will repay you tenfold.
   The value of the house has increased fourfold.
   the 12-fold of the allowed concentration
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
   Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
   Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
   Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
   It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
   True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.
   During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
keinen großen Wert legen aufto set no great store by
netzverträglich {adj} [telco.]
   netzunverträglich {adj}
   netzverträglicher Wert
network-compatible
   network-incompatible
   network compatible value
so gut wie gar nichts
   Das Auto ist so gut wie nichts wert.
diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang]
   The car is worth diddly-squat.
nominal {adj}; Nominal...
   nominaler Wert
nominal
   nominal value
p-Wert {m}p value
rechnerischer Wert von Aktienaccounting par value of shares
im Wert sinken; an Wert verlieren {vi}to diminish in value
unbezahlbar sein; Gold wert seinto be worth a mint
unbezahlbar; unschätzbar {adj}; von unschätzbarem Wert
   Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert.
invaluable; of inestimable value
   I have found your support invaluable.
unschätzbar {adj}; von großem Wertpriceless
verdienen; wert sein {vt}
   verdienend; wert seiend
   verdient; wert gewesen
   verdient; ist wert
   verdiente; war wert
to merit
   meriting
   merited
   merits
   merited
verstärken; steigern; betonen; heben {vt}
   verstärkend; steigernd; betonend; hebend
   verstärkt; gesteigert; betont; gehoben
   verstärkt; steigert; betont; hebt
   verstärkte; steigerte; betonte; hob
   den Wert heben
to enhance
   enhancing
   enhanced
   enhances
   enhanced
   to enhance the value
wert; würdig {adj}
   bemerkenswert {adj}
   erwähnenswert {adj}
worthy
   worthy of remark
   worthy of mention
würdig; wert {adj}fit
würdigen; für wert halten {vt}
   jdn. einer Sache würdigen
   jdn. keines Blickes würdigen
   jdn. keiner Antwort würdigen
to deem worthy
   to deem sb. worthy of sth.
   not to deign to look at sb.
   not to deign to answer sb.
Das ist nicht der Mühe wert.It's not worth the trouble.
Das ist nicht der Rede wert.That's not worth mentioning.
Es ist der Mühe wert.It's worth the trouble.
Es ist keinen Pfennig wert.It's not worth a thing.
Wenn du Wert auf meine Meinung legst ...If you value my opinion ...
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. [Sprw.]Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.]It is not worth the paper it is written on. [fig.]
CBR-Wert {m}California bearing ratio /C.B.R./
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de