Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 761 User online

 761 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Ganze'Translate 'Ganze'
DeutschEnglish
60 Ergebnisse60 results
Ganze {n}
   das Ganze
   Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
whole; entirety
   the whole thing; the whole issue
   The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m}
   Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
   neuer Absatz
   Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph /par./; subsection
   paragraphs; subsections
   new paragraph
   Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Anzahl {f}; Reihe {f} (von)
   eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute
   eine große Auswahl von etw.
   eine ganze Anzahl
number (of)
   quite a number of people
   a wide range of sth.
   a whole lot
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n}
   viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um
   viel Aufhebens von etw. machen
   ein großes Aufheben um etw. machen
   Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte.
fuss
   to make a fuss about
   to make a great song and dance about sth.
   to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.]
   My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes.
Ausmaß {n}; Größe {f}; Länge {f}; Ausdehnung {f}; Umfang {m}
   das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können
   bis zur Größe von 1.000 Megawatt
   in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang?
extent
   to be able to see the full extent of sth.
   intended for 1,000 megawatt
   to which extent?
die ganze Bescherungthe whole bag of tricks
Chose {f}; Schose {f} [ugs.]
   die ganze Chose
stuff; thing; matter
   the whole stuff
Fragenkomplex {m}
   Fragenkomplexe {pl}
   der ganze Fragenkomplex um
(problem) area; set of problems; set of issues
   (problem) areas; sets of problems; sets of issues
   the whole array of questions surrounding/concerning
das Ganze; Gesamteindruck {m}ensemble
Gesicht {n}
   Gesichter {pl}
   im Gesicht
   sein wahres Gesicht zeigen
   Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
   das Gesicht verziehen
   mitten ins Gesicht
   das Gesicht wahren
   über das ganze Gesicht lächeln
   ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]
   ein Schlag ins Gesicht [übtr.]
face
   faces
   facial
   to show one's true colours (colors)
   to make faces
   to make a grimace
   fair in the face
   to save one's face; to save face
   to smile from ear to ear
   a face as long as a fiddle [fig.]
   a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
Horden {pl} [ugs.]
   ganze Horden von Kindern
tribes
   whole tribes of children
Leben {n}
   Leben {pl}
   sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun
   ums Leben kommen
   sein Leben opfern
   am Leben hängen
   aus dem Leben gegriffen
   das ganze Leben
   behütetes Leben
   sich das Leben nehmen
   künstliches Leben
   Leben nach dem Tod; Nachleben {n}
   Leib und Leben riskieren
   am Leben
   tot
life
   lives
   to risk one's life (to do ...)
   to lose one's life
   to sacrifice one's life; to give up one's life
   to cling to life; to love life
   taken from real life
   the full life
   sheltered life
   to take one's life; to take one's own life
   A-life
   afterlife
   to risk life and limb
   above ground
   below ground
Lebensnerv {m} [übtr.]
   versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehen
mainspring; lifeblood [fig.]
   to go for the jugular [fig.]
Logik {f}
   angewandte Logik
   emittergekoppelte Logik [techn.]
   formale Logik
   kombinatorische Logik
   weibliche Logik
   zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.]
   nach dieser Logik
   Wo ist denn da die Logik?
   Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
   In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
   Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.
logic <logics>
   applied logic
   emitter-coupled logic /ECL/
   symbolic logic
   combinational logic
   female logic; women's logic
   binary/ternary/multivalued logic
   by this logic/rationale; following/using that logic
   Where is the logic in that?
   There is no logic in what you say.
   There is a certain logic in their choice of architect.
   By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Menge {f}
   Mengen {pl}
   eine Menge
   eine Menge; sehr viel
   Das ist eine ganze Menge.
   eine Menge Kies [ugs.]
lot
   lots
   a lot of; lotta [slang]; loads of; a wad of
   lots of
   That's quite a lot.
   lots of lolly [coll.]
eine ganze Mengea good many
Nacht {f}
   Nächte {pl}
   in der Nacht
   die ganze Nacht hindurch
   in der Nacht des 12. April
   in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai -
   bei Nacht und Nebel
   sehr kalte Nacht
night
   nights
   at night
   all night; all night long
   in the night of April 12th
   in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May
   in the darkness of night
   three dog night [Austr.]
Note {f}; Musiknote {f} [mus.]
   Noten {pl}; Musiknoten {pl}
   ganze Note {f}
   halbe Note {f}
   nach Noten singen
   nach Noten spielen
   Noten schreiben
   eine Note (rhythmisch) vorziehen
note; musical note
   notes; musical notes
   whole note [Am.]; semibreve [Br.]
   half note [Am.]; minim [Br.]
   to sing from music
   to play from music
   to write music
   to anticipate a note
Palette {f} (Auswahl, Vielfalt) [übtr.]
   eine breite Palette an etw. [übtr.]
   eine bunte Palette an etw. [übtr.]
   die ganze Palette [übtr.]
range
   a wide range of sth.
   a mixed bag of sth.
   the whole gamut / panoply
Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.]
   ganze Pause {f}
   halbe Pause {f}
rest
   whole-note rest [Am.]; semibreve rest [Br.]
   half-note rest [Am.]; minim rest [Br.]
eine ganze Reihe von Beispielena whole string of examples
eine ganze Schar Kindera quiver full of children
Sinn {m}; Zweck {m}
   Sinn und Zweck des Ganzen ist ....
   Was soll das Ganze überhaupt?
   Aber deswegen machen wir es ja gerade!
   Das ist ja der Zweck der Übung.
   Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten.
point
   The whole point of this is ...
   What's the point anyway?
   But that's the whole point of doing it!
   That's the whole point of the exercise.
   There's no point in talking about it any further.
die ganze Sippschaftthe whole boiling
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch gehtall-nighter
Zahl {f} /Z./ [math.]
   Zahlen {pl}
   absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f}
   benannte Zahl
   ganze Zahl
   gemischte Zahl
   rationale Zahl
   zulässige Zahl
number
   numbers
   absolute number
   concrete number
   whole number
   mixed numbers
   rational number
   admissible number
Zeug {n}; Krempel {m}; Kram {m}
   unnützes Zeug; Tinnef {m}
   wertloses Zeug; Krempel {m}
   der ganze Kram; das ganze Zeug
stuff
   useless stuff
   junk; rubbish
   the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff
begehbar {adj}
   Der Fußboden ist bereits begehbar.
   Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar.
walkable
   The floor is already walkable.
   The hiking trail is walkable throughout the year.
durchaus; denkbarerweise {adv}
   Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten.
   Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde.
conceivably
   This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network.
   Conceivably, the whole wall has been rebuilt.
einige; ein paar; manche {adj}
   manche Leute sagen
   Wir haben ein paar Äpfel.
   Die Einen kommen, die Anderen gehen.
   und noch (viel) mehr
   Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.
some
   some people say
   We've got some apples.
   Some are coming while others are leaving.
   and then some
   It would require all his strength and then some.
sich etw. entgehen lassen
   Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.
   Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen.
   Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!
to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.]
   All the money slips through his fingers.
   It's a pity that you had to miss this party!
   Don't let the chance slip away/by!
ganz; vollständig {adj}
   ganz England
   die ganze Familie
   den ganzen Tag
   ihr ganzes Leben
   die ganze Zeit
   ganze zwölf Tage
   ganz plötzlich; auf einmal
   ganz plötzlich; völlig überraschend
   Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.
all
   all England
   all the family
   all the day
   all her life
   all the time; all along
   all of twelve days
   all at once
   all of a sudden
   It took all of three days for the book to sell out.
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj}
   die ganze Zeit
   im Ganzen
   im Großen und Ganzen; im großen Ganzen
   Ganz Europa beneidet uns.
whole
   the whole time
   on the whole
   on the whole; by and large; all in all
   The whole of Europe looks in envy at us.
ganze Zahl {f} [math.]integer
gehen {vi}
   gehend
   gegangen
   er/sie geht
   ich/er/sie ging
   wir/sie gingen
   er/sie ist/war gegangen
   ich/er/sie gänge
   Gehen wir!; Lass uns gehen!
   aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben
   zu weit gehen; es zu weit treiben
to go {went; gone}
   going
   gone
   he/she goes
   I/he/she went
   we/they went
   he/she has/had gone
   I/he/she would go
   Let's go!
   to go all out; to go (the) whole hog
   to go too far
grinsen; grienen {vi}
   grinsend; grienend
   gegrinst; gegrient
   grinst; grient
   grinste; griente
   vor Vergnügen grinsen
   über das ganze Gesicht grinsen
to grin
   grinning
   grinned
   grins
   grinned
   to grin with pleasure
   grin from ear to ear
eine ganze Hand voll vona handful of; a palmful of
hindurch {adv}
   das ganze Jahr hindurch
through; throughout
   throughout the whole year; all the year round
ganze Arbeit leistento make a good job of it
perennial {adj}; das ganze Jahr überperennial
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt}
   Die Strömung riss sie mit sich.
   Der Wind trieb das Boot dahin.
   Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant.
   Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
to carry sth.along
   The current carried them along.
   The wind carried the boat along.
   I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.
   We had to carry along my little sister all the time.
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend {adj}
   Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend.
pointing the way
   The European model points the way ahead for the world.
(für etw.) verplant sein
   Das ganze Wochenende ist verplant (mit etw.).
to be booked up; to have no time (for sth.)
   The/my entire weekend is booked up (with sth.).
sich wundern {vr} (über)
   sich wundernd
   sich gewundert
   Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.
   Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.
   Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.
to wonder (at)
   wondering
   wondered
   He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.]
   I wonder that she didn't say anything.
   I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
Das ist der ganze Trick.That's all there is to it!
Der ganze Aufwand war umsonst.It was a waste of time (money; energy).
Die ganze Kunst besteht darin zu ...The whole trick is to ...
Die ganze Sache ist abgeblasen.The whole thing is off.
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung.Accurate preparation is the linchpin of the entire event.
Die ganze Sache sieht verdächtig aus.The whole thing looks fishy.
Er ging aufs Ganze.He went (the) whole hog.
Er lachte übers ganze Gesicht.He was all smiles.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.He let me do all the hard work alone.
Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden.I had to be very persuasive.
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll.I don't know what all the fuss is about.
Jetzt geht's ums Ganze.It's all or nothing now.
Jetzt geht's ums Ganze.It's do or die now.
Lassen wir das Ganze lieber sein.Let's drop the whole thing.
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand. [Sprw.]Give him an inch and he'll take an ell. [prov.]
Sechse kommen durch die ganze Welt (Märchen)How Six Men Got On in the World
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de