Übersetze 'Anderen' | Translate 'Anderen' |
Deutsch | English |
67 Ergebnisse | 67 results |
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) | churn rate |
Bedingung {f}; Klausel {f} Bedingungen {pl}; Klauseln {pl} alle anderen Bedingungen des Kredits | stipulation stipulations all other stipulations of the credit |
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m} etw. von allen Seiten betrachten etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen Wie stehst du zu diesem Problem? | angle to consider sth. from all angles to see sth. from a different angle What's your angle on this issue? |
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] die Dramatik des Augenblicks eine hochdramatische Nacht einer Sache Dramatik verleihen Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen Er macht aus allem immer ein Drama. jemand, der um alles viel Theater macht Mach doch nicht so ein Theater darum! | drama [fig.] the drama of the moment a night of high drama to lend drama to sth. accidents, burst pipes, and other domestic dramas He always makes such a drama out of everything. drama queen Stop being such a drama queen! |
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | to come/turn/go full circle [fig.] The century had not yet come full circle. |
Freiheitskämpfer {m}; Freiheitskämpferin {f} Freiheitskämpfer {pl}; Freiheitskämpferinnen {pl} Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer. [pol.] | freedom fighter freedom fighters One man's terrorist is another man's freedom fighter. |
Gedanke {m}; Einfall {f} Gedanken {pl}; Einfälle {pl} in Gedanken bei dem Gedanken an in Gedanken versunken in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren sich über etw. Gedanken machen sich über etw. keine Gedanken machen einen Gedanken verdrängen sein einziger Gedanke schwarze Gedanken finstere Gedanken der bloße Gedanke daran der leitende Gedanke der Gedanke zählt sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen seine Gedanken niederlegen | thought thoughts in thought at the thought of lost in thought; absorbed in thought to be sunk in thoughts; to be lost in thought to be concerned about sth. to be unconcerned about to obliterate a thought his one thought glum thoughts dark thoughts the very thought of it the leading thought it's the thought that counts to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind to write down one's thoughts |
Gedanken {pl} jdn. auf andere Gedanken bringen mit seinen Gedanken woanders sein mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein | mind to take sb.'s mind off sth. to have one's mind on sth. else to have one's mind on other things |
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} Gründe {pl} mit Grund; mit Recht der alleinige Grund es besteht kein Anlass gar kein Grund aus welchem Grund; wozu besondere Gründe aus diesem Grund aus einem anderen Grund aus irgendeinem Grund aus verschiedenen Gründen aus politischen Gründen aus gesundheitlichen Gründen aus verwaltungsökonomischen Gründen aus verfahrensökonomischen Gründen aus welchen Gründen auch immer aus ungeklärten Gründen besondere (zwingende) städtebauliche Gründe nicht ohne Grund Grund genug für mich, ... | reason reasons with reason the only reason there is no reason no reason whatsoever; no reason at all for what reason specific reasons it is for this reason for some other reason for any reason for various reasons; for a variety of reasons for political reasons for health etc reasons; on health grounds for reasons of administrative economy for reasons of procedural economy for whatever reasons for reasons that are not clear special (urgent) urban-planning reasons not for nothing Reasons enough for me to ... |
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.] | guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements) |
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} Höflichkeiten {pl} aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. | courtesy courtesies by courtesy Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones. |
Holz {n}; Gehölz {n} reifes Holz fossiles Holz juveniles Holz versteinertes Holz silifiziertes Holz aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] auf Holz klopfen | wood mature wood fossil wood juvenile wood petrified wood opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite to be of a different stamp [fig.] to be made of sterner stuff to knock on wood [Am.]; to touch wood [Br.] |
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. | on one's own account No one sent me, I am here on my own account. I'm doing it on my own account, not for anyone else. I'm not very hungry, so please don't cook on my account. |
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.] | to rob Peter to pay Paul [fig.] |
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f} Seiten {pl} von einer Seite zur anderen | side sides from side to side; from one side to the other |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein) | to be away with the fairies; to live in a different world |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} ein beliebtes Thema zu einem (bestimmten) Thema sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln vom Thema abkommen etwas vom Thema abweichen eine Diskussion zum Thema Waldsterben Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | topic topics a popular topic (based / revolving) around a given topic to turn to another topic to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent to be slightly off-topic a discussion on the topic of forest dieback shelf life topic This is a bit off topic but The new boss has been the chief topic of conversation. The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Überführungsflug {m}; Überstellungsflug {m} [Ös.] (zu einem anderen Flughafen) [aviat.] Überführungsflüge {pl}; Überstellungsflüge {pl} | ferry flight; positioning flight (to another airport) ferry flights; positioning flights |
in anderen Umständen sein; schwanger sein | to be expecting; to be in the family way |
in anderen Umständen | in an interesting condition |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Versetzung {f}; Abkommandierung {f} [mil.] Versetzung an einen anderen Standort Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort | posting; change of station [Am.] Permanent Change of Station /PCS/ Permanent Change of Assignment /PCA/ |
Wort {n} Worte {pl}; Wörter {pl} freundliche Worte tröstende Worte abgeleitetes Wort eins von mehreren Wörtern ein offenes Wort mit jdm. reden sich zu Wort melden das Wort führen (in einer Diskussion) das Wort weiter geben an sich zu Wort melden; das Wort ergreifen das letzte Wort haben in einfachen Worten etw. in Worte fassen unanständiges Wort vager Begriff; unscharfer Begriff klare Worte; deutliche Worte doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise sein Wort brechen sein Wort halten mit einem Wort mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt mit eindringlichen Worten im wahrsten Sinn des Wortes in der vollen Bedeutung des Wortes im herkömmlichen Sinne des Wortes große Worte machen zusammengesetztes Wort mit einem Wort | word words bland words words of consolation derivative one of many words to have a frank talk with sb. to catch the speaker's eye to be the main speaker (in a discussion) to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to to start speaking; to take the floor (in a meeting) to have the final say in simple terms to put sth. into words dirty word weasel word plain speaking weasel words to break one's word to keep one's word in a word in other words in vivid words; with insistence; insistently in the full sense of the word in every sense of the word in the usual sense of the word to use big words; to use grand words compound word; compound in sum |
abseits {adv} sich abseits halten von; sich fernhalten von abseits der anderen stehen | aloof to keep aloof from to stand aloof from the others |
ein anderer; eine andere; ein anderes ein anderes Mal noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes zu einer anderen Zeit | another another time yet another (ya) at another time |
andererseits; wiederum; dahingegen; dagegen; andernteils {adv}; auf der anderen Seite <anderseits> | on the other hand; then again |
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. | significant; relevant; reliable The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. How statistics become significant for rare events. The statistical information involves a certain amount of uncertainty. |
jdn./etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen) {vt} [übtr.] Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient. Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen. Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher. | to appeal to sb./sth. (with sth.) The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience. Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers. The funky design appeals to the expectations of young consumers. |
beziehungsweise {conj} /bzw./ (im anderen Fall) Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch. | and ... respectively /resp./ The towers are 23 and 28 meters high respectively. |
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) Geht's dir ein bisschen besser? Schneller kann ich nicht laufen. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | any (+ adjective) Are you feeling any better? I can't run any faster. If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Those trousers don't look any different from the others. She wasn't any too pleased about his idea. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
einer nach dem anderen | one at a time; one by one |
einige; ein paar; manche {adj} manche Leute sagen Wir haben ein paar Äpfel. Die Einen kommen, die Anderen gehen. und noch (viel) mehr Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | some some people say We've got some apples. Some are coming while others are leaving. and then some It would require all his strength and then some. |
epiphytisch; auf anderen Pflanzen wachsend {adj} [bot.] | epiphytic; epiphytal |
fremdgehen {vi}; zweigleisig fahren {vi}; jdn. anderen haben [ugs.] fremdgehend; zweigleisig fahrend fremdgegangen; zweigleisig gefahren | to be unfaithful; to two-time sb. being unfaithful; two-timing been unfaithful; two-timed |
gedankenverloren sein; gerade auf einem anderen Stern sein [übtr.] | to be away with the fairies |
sich gleichen wie ein Ei dem anderen [übtr.] | to be like two peas in a pod |
jdm. helfen; mithelfen {vi} helfend; mithelfend geholfen; mitgeholfen du hilfst er/sie hilft ich/er/sie half wir halfen er/sie hat/hatte geholfen ich/er/sie hülfe hilf! Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. nicht geholfen | to help sb. helping helped you help he/she helps I/he/she helped we helped he/she has/had helped I/he/she would help help! Can I help you? They help each other. unhelped |
junktimieren {vt}; eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.] | to tie an agreement to another |
lauten auf den Inhaber lauten (Rechnung) Die Antwort lautet ... Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | to be; to read; to go to be payable to bearer The answer is ... The bank account was in a different name. |
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} Auf einmal fügte sich eins zum anderen. Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. | suddenly Everything suddenly fell into place. When I heard that everything suddenly fell into place. |
jemand, der anderen alles recht machen will | pleaser |
sonst; sonst noch; anders sonstwas {adv} Sonst noch jemand? alle anderen sonst niemand Was noch?; Was noch? Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll. | else something else Anybody else? everybody else nobody else What else? I don't know how else to say it. |
sich gegen die anderen stellen | to rock the boat |
(Flug, Termin) umbuchen {vt} (auf) umbuchend umgebucht bucht um buchte um die Bestellung umbuchen; die Reservierung umbuchen jdn. auf einen anderen Flug umbuchen | to alter; to change (flight) (for) altering; changing altered; changed alters; changes altered; changed to alter the booking/reservation [Am.] to transfer sb. (on)to another flight |
umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken {vt} umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt umschreibt umschrieb | to paraphrase paraphrasing paraphrased paraphrases paraphrased |
und {conj} /u./ und so weiter; usw. und alle anderen und andere /u.a./ | and and so on; etc.; and so forth and all the rest of them et al; and others |
versetzen; an einen anderen Ort bringen; umräumen {vt} versetzend; umräumend versetzt; umgeräumt versetzt versetzte | to shift; to move shifting; moving shifted; moved shifts; moves shifted; moved |
jdn. (mit jdm. anderen) verwechseln | to mistake {mistook; mistaken} sb.'s identity |
abwandern; fortziehen {vi} (von ... zu) abwandernd; fortziehend abgewandert; fortgezogen er/sie wandert ab; er/sie zieht fort ich/er/sie wanderte ab; ich/er/sie zog fort er/sie ist/war abgewandert; er/sie ist/war fortgezogen vom Land in die Stadt ziehen zu anderen Parteien abwandern [pol.] | to migrate (from ... to) migrating migrated he/she migrates I/he/she migrated he/she has/had migrated to migrate from the country to the city/town to migrate to other parties |
weder {conj} ... noch <weder noch> weder in dem einen, noch in dem anderen Fall weder Mühe noch Kosten scheuen weder hier noch dort weder Fisch noch Fleisch [übtr.] weder jetzt noch in Zukunft Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann. | neither ... nor in neither case to spare neither trouble nor expense neither here nor there neither fish nor fowl [fig.] not now or ever I can't tell you now or ever. |
zappen {vt} (von einem TV-Kanal zum anderen) | to zap; to channel-surf [Am.]; to surf (from one TV channel to another) |
Da pfeift es aus einem anderen Loch. | That's a horse of a different color. |
Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor. | That opens the flood gates to the demands of all the others. |
Das steht auf einem anderen Blatt. | That's a different kettle of fish. [fig.] |
Ein Esel schimpft den anderen Langohr. | The pot calling the kettle black. [fig.] |
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. [Sprw.] | Dog don't eat dog. [prov.] |
(Immer hübsch) Eins nach dem anderen! | (Let's do) One thing at a time! |
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. [Sprw.] | Harm set, harm get. [prov.] |
Von Zündsprengstoffen/anderen Explosivstoffen fernhalten. (Sicherheitshinweis) | Store and transport separately from detonators/other explosives. (safety note) |
Nicht mit anderen Chemikalien mischen. (Sicherheitshinweis) | Do not mix with other chemicals. (safety note) |
Beschicker {m} (für die Zuführung von Kohle in einen Heizkessel) [mach.] Beschicker {m} (Person, die einem Feuer Kohle zuführt) Beschicker {m} (allg., Teil einer Maschine, der einem anderen Teil etwas zuführt) | mechanical stoker stoker feeder |
Mitte eines Stroms; Flussmitte {f} mittendrin/plötzlich einen anderen Kurs einschlagen | midstream to switch/change horses in midstream |
mit anderen Worten | IOW : in other words |
Angehörige des anderen Geschlechts | MOTOS : members of the opposite sex |
auf der anderen Seite naja, aber Aaaber | OTOH : on the other hand OTOOH : on the other other hand OTTH : on the third hand |
'In einem anderen Land' (von Hemingway / Werktitel) [lit.] | 'A Farewell to Arms' (by Hemingway / work title) |