Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 765 User online

 765 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'riss'Translate 'riss'
DeutschEnglish
37 Ergebnisse37 results
Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m}
   Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl}
fissure; cleft; scissure
   fissures; clefts; scissures
Riss {m} (im Stoff)tear
Riss {m} (in der Haut)chap
Riss {m}
   Risse {pl}
rift; rupture
   rifts; ruptures
Riss {m}jag
Riss {m}rip
Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m}split
Riss {m}; Sprung {m}; Spalte {f}
   Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl}
   durchgehender Riss
crack
   cracks
   through-crack
Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)shake
Bruch {m}; Riss {m}
   Brüche {pl}; Risse {pl}
disruption
   disruptions
Haarriss {m}; Haarriß {m} [alt]; feiner Risshairline crack; micro crack; microfissure
Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur)craze; micro craze
Ritz {m}; Ritze {f}; Riss {m}
   Ritzen {pl}; Risse {pl}
cranny
   crannies
Schnitt {m}; Schnittwunde {f} [med.]
   Schnitte {pl}; Schnittwunden {pl}
   tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde
cut
   cuts
   gash
Schrunde {f}; Hautschrunde {f}; Rhagade {f} (Riss in der Haut)
   Schrunden {pl}; Hautschrunden {pl}
crack; fissure; rhagade
   cracks; fissures; rhagades
Schweißriss {m}; Schweißriß {m} [alt] [techn.]welding crack
Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m}
   Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl}
fissure
   fissures
Spalte {f}; Riss {m}break
Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m}
   Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl}
flaw
   flaws
an sich reißen; vereinnahmen
   an sich reißend; vereinnahmend
   an sich gerissen; vereinnahmt
   reißt an sich; vereinnahmt
   riss an sich; vereinnahmte
to monopolize [eAm.]; to monopolise [Br.]
   monopolizing; monopolising
   monopolized; monopolised
   monopolizes; monopolises
   monopolized; monopolised
anreißen; ritzen {vt}
   anreißend; ritzend
   angerissen; geritzt
   reißt an; ritzt
   riss an; ritzte
to scribe; to mark
   scribing; marking
   scribed; marked
   scribes; marks
   scribed; marked
auseinander reißen; auseinanderreißen [alt]
   auseinander reißend; auseinanderreißend [alt]
   auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt]
   er/sie reißt auseinander
   ich/er/sie riss auseinander (riß [alt])
   er/sie hat/hatte auseinandergerissen
to tear apart
   tearing apart
   torn apart
   he/she tears apart
   I/he/she tore apart
   he/she has/had torn apart
durchbrennen [ugs.]; ausreißen; abhauen; entlaufen {vi}
   durchbrennend; ausreißend; abhauend; entlaufend
   durchgebrannt; ausgerissen; abgehauen; entlaufen
   brennt durch; reißt aus; haut ab; entläuft
   brannte durch; riss aus; haute ab; entlief
   mit etw. durchbrennen
to elope; to run away
   eloping; running away
   eloped; run away
   elopes
   eloped
   to run away with sth.
herausziehen; herausreißen {vt}
   herausziehend; herausreißend
   herausgezogen; herausgerissen
   zieht heraus; reißt heraus
   zog heraus; riss heraus
to yank
   yanking
   yanked
   yanks
   yanked
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt}
   ausgezeichneter Fließtext (Druckwesen) {vt}
   Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
   Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen.
   Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen.
   Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war.
to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]
   emphasized/accentuated body text (printing)
   You can use italics or bold to emphasize single phrases.
   Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.
   I shot her en face to emphasize her eyes.
   He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.
hinreißen; entzücken
   hinreißend; entzückend
   hingerissen; entzückt
   reißt hin; entzückt
   riss hin; entzückte
to ravish
   ravishing
   ravished
   ravishes
   ravished
losreißen
   losreißend
   losgerissen
   reißt los
   riss los
to unsnap
   unsnapping
   unsnapped
   unsnaps
   unsnapped
sich losreißen {vr} (von)
   sich losreißend
   sich losgerissen
   reißt sich los
   riss sich los
to break away; to break free (from)
   breaking away; breaking free
   broken away; broken free
   breaks away; breaks free
   broke away; broke free
niederreißen; zerstören {vt}
   niederreißend; zerstörend
   niedergerissen; zerstört
   reißt nieder; zerstört
   riss nieder; zerstörte
to raze
   razing
   razed
   razes
   razed
(heftig) reißen; ziehen; zerren
   reißend; ziehend; zerrend
   gerissen; gezogen; gezerrt
   reißt; zieht; zerrt
   riss; zog; zerrte
to wrench
   wrenching
   wrenched
   wrenches
   wrenched
etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren
   an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend
   an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert
   reißt an sich; maßt sich an; usurpiert
   riss an sich; maß sich an; usurpierte
   die wichtigste Rolle an sich reißen
to usurp sth.
   usurping
   usurped
   usurps
   usurped
   to usurp the leading role
reißen; zerreißen; platzen {vt} {vi}
   reißend; zerreißend; platzend
   gerissen; zerrissen; geplatzt
   reißt; zerreißt; platzt
   riss; zerriss; platzte
to rupture
   rupturing
   ruptured
   ruptures
   ruptured
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt}
   Die Strömung riss sie mit sich.
   Der Wind trieb das Boot dahin.
   Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant.
   Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
to carry sth.along
   The current carried them along.
   The wind carried the boat along.
   I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.
   We had to carry along my little sister all the time.
umreißen; einreißen {vt}
   umreißend; einreißend
   umgerissen; eingerissen
   reißt um; reißt ein
   riss um; riss ein
to pull over
   pulling over
   pulled over
   pulls over
   pulled over
zerreißen; reißen; zerren; ziehen {vt}
   zerreißend; reißend; zerrend; ziehend
   zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen
   er/sie zerreißt; er/sie reißt
   ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [alt])
   er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen
   nicht gerissen
   etw. in Stücke zerreißen
to tear {tore; torn}
   tearing
   torn
   he/she tears
   I/he/she tore
   he/she has/had torn
   untorn
   to tear sth. to pieces
zerreißen; reißen {vt}
   zerreißend; reißend
   zerrissen; gerissen
   zerreißt; reißt
   zerriss; riss
   etw. in Stücke zerreißen
to rip
   ripping
   ripped
   rips
   ripped
   to rip sth. to pieces
(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt}
   ziehend; stoßend; reißend; zerrend
   gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt
   zieht; stößt; reißt; zerrt
   zog; stieß; riss; zerrte
to jerk
   jerking
   jerked
   jerks
   jerked
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de