Übersetze 'Pleased' | Translate 'Pleased' |
Deutsch | English |
16 Ergebnisse | 16 results |
Geschenk {n}; Präsent {n} Geschenke {pl} als Geschenk ein Geschenk erhalten jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken sich über ein Geschenk freuen Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | present; prezzy [coll.] presents as a present receive a present to make sb. a present of sth. to be pleased with a present Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship. |
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} Wahlergebnisse {pl} das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein | election result; election returns election results to announce the result of an election to be very concerned about the result of an election to be very pleased about / satisfied with the result of an election |
behagen {vi} behagend behagt das behagt mir | to please pleasing pleased that pleases me; I like that |
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) Geht's dir ein bisschen besser? Schneller kann ich nicht laufen. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | any (+ adjective) Are you feeling any better? I can't run any faster. If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Those trousers don't look any different from the others. She wasn't any too pleased about his idea. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} erfreuend; Freude machend; beglückend erfreut; Freude gemacht; beglückt erfreut; macht Freude; beglückt erfreute; machte Freude; beglückte das Auge erfreuen | to please pleasing pleased pleases pleased to please the eye |
erfreut; zufrieden; wohlgefällig {adj} über etw. erfreut sein Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ... | pleased; well-pleased to be pleased about sth.; to be delighted about sth. I am pleased to share that ... |
sich freuen {vr} sich freuend gefreut ich freue mich du freust dich er/sie freut sich wir freuen uns ich/er/sie freute mich/sich wir freuten uns er/sie hat/hatte sich gefreut sich über etw. freuen sich für jdn. freuen Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. | to be glad; to be happy; to be pleased being glad; being happy; being pleased been glad; been happy; been pleased I am glad; I am happy; I am pleased you are glad; you are happy; you are pleased he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased we are glad; we are happy; we are pleased I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased we were glad; we were happy; we were pleased he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased to be pleased with sth. to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake I'm pleased to announce ... |
jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi} gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen Es gefällt mir. | to please sb. pleasing pleased he/she/it pleases I/he/she/it pleased he/she has/had pleased It pleases me. |
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. | likewise 'Have a nice day.' 'Likewise!' 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' You're always welcome at our house.' 'Likewise!' |
glücklicherweise; erfreulicherweise {adv}; zum Glück Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. | fortunately; happily Happily, her injuries were not serious. I am pleased to see that Parliament supports this project. |
jdm. etw. gönnen Ich gönne es ihm von Herzen. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. Sie gönnte ihm keinen Blick. Ich gönne ihm seinen Erfolg. | to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. I'm really glad for him, as he deserves it. I would be happy for any participant to win. I'm delighted for them that they've had (this) success. She didn't so much as look at him. I don't grudge him his success. |
hocherfreut; sehr erfreut; entzückt {adj} (über) | very pleased; chuffed (at) [Br.] [coll.] |
höchst zufrieden sein | to be highly pleased |
Das freut mich. | I'm really pleased. |
Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennen zu lernen.; Angenehm! | Pleased to meet you.; Nice to meet you. |
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ... | I'm pleased to be able to tell you ... |