Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
780 User online
1 in
/
779 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'grudge'
Translate 'grudge'
Deutsch
English
10 Ergebnisse
10 results
Groll
{m} (
gegen
)
gegen
jdn
.
einen
Groll
hegen
grudge
(
against
)
to
bear
a
grudge
against
sb
.
Neid
{m}
grudge
beneiden
{vt}
beneidend
beneidet
beneidet
beneidete
to
grudge
grudging
grudge
d
grudge
s
grudge
d
jdm
.
etw
.
gönnen
Ich
gönne
es
ihm
von
Herzen
.
Ich
gönne
jedem
Teilnehmer
den
Sieg
.
Ich
gönne
ihnen
den
Erfolg
von
ganzem
Herzen
.
Sie
gönnte
ihm
keinen
Blick
.
Ich
gönne
ihm
seinen
Erfolg
.
to
be
happy
/
glad
/
pleased
/
delighted
for
sb
.
to
do
sth
./
that
sb
.
has
done
sth
.;
to
not
(
be
)
grudge
sb
.
sth
.
I'm
really
glad
for
him
,
as
he
deserves
it
.
I
would
be
happy
for
any
participant
to
win
.
I'm
delighted
for
them
that
they
'
ve
had
(
this
)
success
.
She
didn
't
so
much
as
look
at
him
.
I
don
't
grudge
him
his
success
.
jdm
.
grollen
;
jdm
.
böse
sein
to
bear
sb
. a
grudge
;
to
have
a
grudge
against
sb
.
jdm
.
etw
.
missgönnen
;
jdm
.
etw
.
nicht
gönnen
;
jdm
.
etw
.
neiden
[gehoben] {vt}
missgönnend
;
nicht
gönnend
missgönnt
;
nicht
gegönnt
missgönnt
missgönnte
gönnen
Das
sei
ihm
gegönnt
.
Ich
gönne
ihm
durchaus
das
Vergnügen
.
to
be
grudge
;
to
grudge
sb
.
sth
.
begrudging
;
grudging
be
grudge
d
;
grudge
d
be
grudge
s
;
grudge
s
be
grudge
d
;
grudge
d
not
to
be
grudge
I
don
't (
be
)
grudge
him
that
.
I
don
't (
be
)
grudge
him
the
pleasure
at
all
.
nachtragen
{vt} [übtr.]
nachtragend
sein
jdm
.
etw
.
nachtragen
to
bear
grudge
s
to
bear
so
. a
grudge
for
sth
.
etw
.
äußerst
ungern
tun
;
etw
.
mit
Widerwillen
tun
to
grudge
doing
sth
.
Er
hat
einen
Groll
auf
mich
.
He
has
a
grudge
against
me
.
Er
trägt
ihm
nichts
nach
.
He
doesn
't
hold
a
grudge
against
him
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:17 Uhr | @053 beats | 0.019 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de