Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
775 User online
775 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'ges'
Translate 'ges'
Deutsch
English
62 Ergebnisse
62 results
Fettsäure
{f} [chem.]
Fettsäuren
{pl}
ges
ättigte
Fettsäure
fatty
acid
fatty
acids
saturated
fatty
acid
G;
Gis
;
Ges
;
Gisis
;
Ges
es
[mus.]
G; G
sharp
; G
flat
; G
double
sharp
; G
double
flat
Ges
äß
{n};
Ges
äßbacken
{pl};
Hinterbacken
{pl};
Steiß
{m} [anat.]
breech
Ges
äß
{n};
Po
{m};
Hintern
{m};
Hinterteil
{n};
Allerwerteste
{m};
Allerwertester
[ugs.]
jdm
.
den
Arsch
retten
[ugs.]
mit
schönem
Hintern
seinen
Hintern
/
Po
(
öffentlich
)
entblößen
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen
/
hinstrecken
buttocks
;
buttock
;
butt
;
seat
;
behind
;
backside
;
hind
end
;
hindquarters
;
posterior
;
bum
;
buns
;
derriere
;
keister
;
caboose
;
fanny
;
tush
;
tushy
[Am.] [coll.]
to
save
sb
.'s
keister
callipygian
;
callipygous
to
moon
to
moon
to
sb
.
Ges
äßbacke
{f};
Arschbacke
{f} [ugs.]
Ges
äßbacken
{pl};
Arschbacken
{pl}
bun
;
buttock
buns
;
buttocks
Ges
äßfalte
{f} [anat.]
Ges
äßfalten
{pl}
gluteal
fold
;
gluteal
furrow
gluteal
folds
;
gluteal
furrows
Ges
äßmuskel
{m} [anat.]
Ges
äßmuskeln
{pl}
gluteal
muscle
gluteal
muscles
Ges
äßtasche
{f}
Ges
äßtaschen
{pl}
back
pocket
;
hip
pocket
back
pockets
;
hip
pockets
Ges
äuberte
{m,f};
Ges
äuberter
purgee
Ges
ang
{m}
Ges
änge
{pl}
singing
singings
Ges
ang
{m}
Ges
änge
{pl}
canto
cantos
Ges
ang
{m}
Ges
änge
{pl}
chant
chants
Ges
chwafel
{n};
Ges
ülze
{n} [ugs.]
blether
Ges
ellschaft
{f} /
Ges
./
Ges
ellschaften
{pl}
die
Ges
ellschaft
verändern
jdn
.
in
die
Ges
ellschaft
einführen
society
/
soc
./
societies
to
change
society
to
introduce
sb
.
into
society
Ges
ellschaft
{f} /
Ges
./
in
guter
Ges
ellschaft
jdm
.
Ges
ellschaft
leisten
jdm
.
Ges
ellschaft
leisten
Ges
ellschaft
leisten
company
/
co
./
in
good
company
to
keep
company
with
sb
.
to
keep
sb
.'s
company
to
bear
company
Ges
etz
{n} /
Ges
./ [jur.]
Ges
etze
{pl}
Ges
etze
{pl}
Ges
etzen
und
Vorschriften
nachkommen
ein
Ges
etz
verabschieden
ein
Ges
etz
erlassen
einem
Ges
etz
Geltung
verschaffen
Alle
Menschen
sind
vor
dem
Ges
etz
gleich
.
law
laws
rules
to
satisfy
laws
and
regulations
to
pass
a
law
to
enact
a
law
to
put
the
teeth
into
a
law
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Ges
etz
{n} /
Ges
./ (
als
Kategorie
) [jur.]
etwas
Un
ges
etzliches
tun
im
Rahmen
der
ges
etzlichen
Bestimmungen
kodizifiertes
Recht
;
ges
etztes
Recht
strenge
Waffen
ges
etze
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Ges
etz
stehen
.
In
Schweden
ist
es
un
ges
etzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
Das
Suizid
ges
etz
wurde
1961
verabschiedet
.
Die
Regierung
hat
mehrere
Ges
etze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
Der
Verbraucherschutz
ist
ges
etzlich
verankert
.
Britische
Schulen
sind
ges
etzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
offentlich
zu
machen
.
Pyramidenspiele
wurde
2010
ges
etzlich
verboten
.
law
;
statute
to
break
the
law
within
the
law
statute
law
;
statutory
law
strict
gun
laws
They
think
they
are
above
the
law
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law
/
laid
down
by
statute
.
British
schools
are
required
by
law
/
statute
to
publish
their
exam
results
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010.
Ges
öff
{n}
Ges
öffe
{pl}
swill
swills
Ges
öff
{n};
billiger
Wein
plonk
[Br.]
mit
Kohlensäure
sättigen
mit
Kohlensäure
sättigend
mit
Kohlensäure
ges
ättigt
sättigt
mit
Kohlensäure
sättigte
mit
Kohlensäure
to
aerate
aerating
aerated
aerates
aerated
schrä
ges
Widerlager
;
Widerlagerstein
{m}
skewback
befreien
;
säubern
{vt} (
von
)
befreiend
;
säubernd
befreit
;
ges
äubert
to
prune
(
of
)
pruning
pruned
dünn
{adj}
dünner
am
dünnsten
;
dünnst
sehr
dünn
dünn
ges
ät
[übtr.]
thin
thinner
thinnest
very
thin
thin
on
the
ground
[fig.]
dünn
ges
ät
sein
;
nicht
auf
Bäumen
wachsen
[ugs.]
Solche
Kandidaten
sind
dünn
ges
ät
.
to
be
thin
on
the
ground
Such
candidates
are
thin
on
the
ground
.
einpflanzen
;
stecken
;
säen
;
einsäen
{vt}
einpflanzend
;
steckend
;
säend
;
einsäend
eingepflanzt
;
ges
teckt
;
ges
ät
;
ein
ges
ät
to
put
in
putting
in
put
in
ges
ättigt
{adj}
saturated
ges
ättigt
;
satt
;
voll
{adj}
voll
von
etw
.
replete
replete
with
sth
.
ges
etzlich
ges
chützt
{adj} /
ges
.
ges
ch
./
registered
/
regd
./
ges
und
{adj}
ges
ünder
am
ges
ündesten
ges
unde
Städte
healthy
healthier
healthiest
healthy
cities
gezackt
;
zackig
;
gezähnt
;
ges
ägt
{adj}
serrated
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
;
sündigen
gönnend
;
genehmigend
;
sündigend
gegönnt
;
genehmigt
;
ges
ündigt
to
indulge
in
sth
.
indulging
indulged
putzen
;
reinigen
;
reinemachen
;
säubern
{vt}
putzend
;
reinigend
;
reinemachend
;
säubernd
geputzt
;
gereinigt
;
reinegemacht
;
ges
äubert
putzt
;
reinigt
putzte
;
reinigte
nicht
gereinigt
seine
Kleider
reinigen
lassen
to
clean
;
to
clean
up
cleaning
cleaned
cleans
cleans
uncleaned
to
have
one
's
clothes
cleaned
reinigen
;
säubern
{vt}
reinigend
;
säubernd
gereinigt
;
ges
äubert
reinigt
;
säubert
reinigte
;
säuberte
to
purge
purging
purged
pur
ges
purged
reinigen
;
säubern
{vt} (
als
Ritual
;
auch
[pol.])
reinigend
;
säubernd
gereinigt
;
ges
äubert
to
lustrate
lustrating
lustrated
(
Filme
von
anstößigen
Stellen
)
reinigen
;
säubern
{vt}
reinigend
;
säubernd
gereinigt
;
ges
äubert
to
sanitize
[eAm.];
to
sanitise
[Br.]
sanitizing
;
sanitising
sanitized
;
sanitised
säen
;
aussäen
;
einsäen
{vt}
säend
ges
ät
;
aus
ges
ät
er
/
sie
sät
ich
/
er
/
sie
säte
er
/
sie
hat
/
hatte
ges
ät
etw
.
säen
;
etw
.
aussäen
to
sow
{sowed; sown, sowed};
to
sough
sowing
sown
;
sowed
he
/
she
sows
I/
he
/
she
sowed
he
/
she
has
/
had
sown
;
he
/
she
has
/
had
sowed
to
sow
the
seeds
of
sth
. [fig.]
säen
;
aussäen
{vt}
säend
;
aussäend
ges
ät
;
aus
ges
ät
sät
säte
to
seed
seeding
seeded
seeds
seeded
wieder
aussäen
;
neu
säen
wieder
aussäend
;
neu
säend
wieder
aus
ges
ät
;
neu
ges
ät
to
reseed
reseeding
reseeded
sägen
{vt}
sägend
ges
ägt
sägt
sägte
to
saw
{sawed; sawn, sawed}
sawing
sawn
;
sawed
saws
sawed
sättigen
sättigend
ges
ättigt
sättigt
sättigte
sich
sättigen
to
sate
;
to
satiate
sating
;
satiating
sated
;
satiated
sates
;
satiates
sated
;
satiated
to
sate
oneself
säubern
;
bereinigen
;
entfernen
;
revidieren
;
kürzen
{vt} (z.B.
Buch
von
anstößigen
Stellen
)
säubernd
;
bereinigend
;
entfernend
;
revidierend
;
kürzend
ges
äubert
;
bereinigt
;
entfernt
;
revidiert
;
gekürzt
säubert
;
bereinigt
;
entfernt
;
revidiert
;
kürzt
säuberte
;
bereinigte
;
entfernte
;
revidierte
;
kürzte
eine
bereinigte
Fassung
;
eine
von
anstößigen
Stellen
ges
äuberte
Version
to
bowdlerize
[eAm.];
to
bowdlerise
[Br.];
to
expurgate
bowdlerizing
;
bowdlerising
;
expurgating
bowdlerized
;
bowdlerised
;
expurgateed
bowdlerizes
;
bowdlerises
;
expurgates
bowdlerized
;
bowdlerised
;
expurgated
a
bowdlerized
version
säubern
;
abräumen
{vt}
säubernd
;
abräumend
ges
äubert
;
abgeräumt
to
clear
clearing
cleared
säubern
;
reinigen
{vt}
säubernd
;
reinigend
ges
äubert
;
gereinigt
to
wipe
wiping
wiped
säuern
;
ansäuern
{vt}
säuernd
;
ansäuernd
ges
äuert
;
an
ges
äuert
säuert
säuerte
to
acidify
acidifying
acidified
acidifies
acidified
säuern
(
Brot
)
säuernd
ges
äuert
säuert
säuerte
un
ges
äuert
to
leaven
leavening
leavened
leavens
leavened
unleavened
säuern
;
einlegen
{vt} [cook.] (
Gurken
)
säuernd
;
einlegend
ges
äuert
;
eingelegt
to
pickle
pickling
pickled
säuern
säuernd
ges
äuert
säuert
säuerte
to
turn
sour
;
to
go
sour
;
to
sour
turning
sour
;
going
sour
;
souring
turned
sour
;
gone
sour
;
soured
sours
soured
säuern
[chem.]
säuernd
ges
äuert
to
acidize
;
to
acidise
[Br.]
acidizing
;
acidising
acidized
;
acidised
säugen
säugend
ges
äugt
säugt
säugte
to
suckle
suckling
suckled
suckles
suckled
säumen
{vt}
säumend
ges
äumt
säumt
säumte
to
seam
seaming
seamed
seams
seamed
säumen
;
einfassen
{vt}
säumend
;
einfassend
ges
äumt
;
eingefasst
to
border
bordering
bordered
säumen
;
einsäumen
{vt}
säumend
ges
äumt
säumt
säumte
to
hem
hemming
hemmed
hems
hemmed
säumen
{vt}
säumend
ges
äumt
to
purl
purling
purled
säumen
;
umsäumen
;
einfassen
;
besetzen
{vt}
säumend
;
umsäumend
;
einfassend
;
besetzend
ges
äumt
;
umsäumt
;
eingefasst
;
besetzt
säumt
;
umsäumt
;
fasst
ein
;
besetzt
säumte
;
umsäumte
;
fasste
ein
;
besetzte
to
edge
edging
edged
ed
ges
edged
spärlich
ges
ät
sein
Solche
Momente
sind
selten
/
rar
.
Energiesparende
Häuser
sind
in
England
spärlich
ges
ät
.
Attraktive
Arbeitsplätze
werden
immer
spärlicher
.
to
be
few
and
far
between
Such
moments
are
few
and
far
between
.
Energy
saving
homes
are
few
and
far
between
in
England
.
Attractive
jobs
are
becoming
fewer
and
further
between
.
sühnen
;
büßen
(
für
)
sühnend
;
büßend
ges
ühnt
;
gebüßt
to
atone
(
for
)
atoning
atoned
sühnen
;
büßen
;
abbüßen
{vt}
sühnend
;
büßend
;
abbüßend
ges
ühnt
;
gebüßt
;
abgebüßt
to
expiate
expiating
expiated
sündigen
;
verstoßen
;
freveln
{vi} (
gegen
)
sündigend
;
verstoßend
;
frevelnd
ges
ündigt
;
verstoßen
;
gefrevelt
sündigt
;
verstößt
;
frevelt
sündigte
;
verstieß
;
frevelte
gegen
Gott
sündigen
to
sin
(
against
)
sinning
sinned
sins
sinned
to
sin
against
God
süßen
;
zuckern
{vt} [cook.]
süßend
;
zuckernd
ges
üßt
;
gezuckert
süßt
;
zuckert
süßte
;
zuckerte
to
sweeten
sweetening
sweetened
sweetens
sweetened
süßen
{vt}
süßend
ges
üßt
süßt
süßte
to
dulcify
dulcifying
dulcified
dulcifies
dulcified
übertreten
;
überschreiten
{vt};
sündigen
übertretend
;
überschreitend
;
sündigend
übertreten
;
überschritten
;
ges
ündigt
übertritt
;
überschreitet
übertrat
;
überschritt
Er
hat
sich
einer
Übertretung
schuldig
gemacht
. [gehoben]
to
transgress
transgressing
transgressed
transgresses
transgressed
He
was
transgressing
.
verstoßen
;
sündigen
{vi} (
gegen
)
verstoßend
;
sündigend
verstoßen
;
ges
ündigt
to
trespass
(
against
)
trespassing
trespassed
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 05:38 Uhr | @235 beats | 0.026 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de